Traduzco las cartas de Magic y comparto humor. Fan de Tales of.
This right here is quite dangerous in these times. Why? By erasing us translators from our jobs it makes it easier to replace us with GenAI.
We've always been invisible. That gave them a leverage in introducing MTPE and lowering our rates.
This right here is quite dangerous in these times. Why? By erasing us translators from our jobs it makes it easier to replace us with GenAI.
We've always been invisible. That gave them a leverage in introducing MTPE and lowering our rates.
"Los lectores merecen saber la verdad. La agente de Sapkowski bloquea las negociaciones. Se ha sugerido una nueva traducción con IA. Estoy dispuesto a defender mis derechos."
Link entrevista completa 👇🏻
m.youtube.com/watch?v=hK39...
m.youtube.com/watch?v=hK39...
¡¡Mil gracias a mi amiga @ivetteabuli.bsky.social, el genio de Magic y Avatar!!
(El porqué de las mecánicas del Secreto del control de la sangre me voló la cabeza).
m.youtube.com/watch?v=9kVS...
¡¡Mil gracias a mi amiga @ivetteabuli.bsky.social, el genio de Magic y Avatar!!
(El porqué de las mecánicas del Secreto del control de la sangre me voló la cabeza).
m.youtube.com/watch?v=9kVS...
¿Por qué es un cruasán en alemán? 🥐 ¿Y en los otros idiomas qué es? 🍞 ¿Se ha mantenido el humor?
youtu.be/83-LLHc_56M?...
¿Por qué es un cruasán en alemán? 🥐 ¿Y en los otros idiomas qué es? 🍞 ¿Se ha mantenido el humor?
youtu.be/83-LLHc_56M?...
Readers, we HAVE to complain about it, hold the publishers accountable and boycott these books
Readers, we HAVE to complain about it, hold the publishers accountable and boycott these books
All their freelance translators (some of whom had been working with Harlequin for +30y!!!) were told they would no longer receive work from Harlequin
All their freelance translators (some of whom had been working with Harlequin for +30y!!!) were told they would no longer receive work from Harlequin
annacairistiona.wordpress.com/2025/11/19/d...
annacairistiona.wordpress.com/2025/11/19/d...
AAA studios working with them need to realize what's going on - Blizzard, CD Projekt Red, Riot...
This needs to stop: translators should be treated as precious & skilled professionals, not random disposable assets.
www.linkedin.com/posts/adrian...
AAA studios working with them need to realize what's going on - Blizzard, CD Projekt Red, Riot...
This needs to stop: translators should be treated as precious & skilled professionals, not random disposable assets.
www.linkedin.com/posts/adrian...
¿Cómo se traduce el Haiku de Sokka?
¿Por qué es «la» Señor del Fuego Azula?
Mercader de... ¿coles, lechugas o repollos?
Fans de Avatar (de la Nación del Fuego 🔥✨) y de Magic, aquí lo tenéis:
youtu.be/ciM--MwewQg?...
¿Cómo se traduce el Haiku de Sokka?
¿Por qué es «la» Señor del Fuego Azula?
Mercader de... ¿coles, lechugas o repollos?
Fans de Avatar (de la Nación del Fuego 🔥✨) y de Magic, aquí lo tenéis:
youtu.be/ciM--MwewQg?...
Espero que os guste y que nos hagáis aún más. :)
youtu.be/aMKeCpyaLbQ?...
Espero que os guste y que nos hagáis aún más. :)
youtu.be/aMKeCpyaLbQ?...
Pero día tras día me encuentro a mí mismo recordándolo y riéndome yo solo. Y lo tengo que compartir.
Pero día tras día me encuentro a mí mismo recordándolo y riéndome yo solo. Y lo tengo que compartir.
Es: "De las manos me surge un rayo abrasador"
Nunca es: "Miro sus ojos ensombrecidos por el miedo"
Es: "Le miro a los ojos ensombrecidos por el miedo"
Es: "De las manos me surge un rayo abrasador"
Nunca es: "Miro sus ojos ensombrecidos por el miedo"
Es: "Le miro a los ojos ensombrecidos por el miedo"