Julia C. Gómez Sáez, la @juliacgs de siempre
banner
juliacgs.bsky.social
Julia C. Gómez Sáez, la @juliacgs de siempre
@juliacgs.bsky.social
Julia C. Gómez Sáez. Traductora EN, FR, DE - ES, profe complutense de traducción y madre claudio-máxima. Ella/She. Opiniones mías y solo mías.
Pinned
🥲🥲🥲
Yo traduje el cómic de una chica cuyo padre (que es uno de gerifaltes de tecnología de Google no less y orgulloso transhumanista) hizo esto con su padre y pretende hacerlo con todo el mundo.

Dejad en paz a los muertos y trataos vuestros traumas pagando a un psicólogo, haced el favorcito.
Gente que vio 'Black mirror' sin darse cuenta de que era una crítica social y no una guía de estilo que seguir.
For real, check this out. Evil.
November 15, 2025 at 8:20 AM
¡Zambullíos conmigo en la traducción de cómics! ¡Será el jueves 13 por la mañana, en la Universidad Pablo Olavide (Sevilla), de 9.30 a 12! Ana Penyas y yo hablaremos de procesos creativos ¡y traductores! 🤿
November 11, 2025 at 12:51 PM
Reposted by Julia C. Gómez Sáez, la @juliacgs de siempre
Happy There Is A Circulatory System Walking Through The Kitchen Day to all who celebrate.
November 10, 2025 at 10:54 AM
Para esto sirve citar el nombre del traductor: una editora busca un traductor de un idioma concreto, he abierto Instagram, he visto la publicación de @aspirinawoolf.bsky.social y @alvaropons.bsky.social donde citan a la traductora... ¡Precisamente de ese idioma!
November 8, 2025 at 7:36 PM
Reposted by Julia C. Gómez Sáez, la @juliacgs de siempre
Ojito con esto
Wondering why no one likes your posts anymore, even among your friends? It's because @jay.bsky.team and team have decided to hide a huge amount of content from all of our feeds by default.

Here's how to turn it off.

First go to the hamburger menu in the upper left corner
November 6, 2025 at 11:48 PM
Reposted by Julia C. Gómez Sáez, la @juliacgs de siempre
Appreciate writers who appreciate translators. #FuckAI
November 6, 2025 at 7:58 PM
Buah, estoy con-ten-tí-si-ma con la rotulación del último cómic que he traducido. Ha quedado de lujo: ¡el rotulista ha hecho un trabajo fantástico! Vais a flipar con este cómic: es un comicarro con todas las letras.
November 6, 2025 at 6:27 PM
Hay gente de esa siempre saludaba y que va diciendo que es amiga de todo el mundo que lleva un rastro de cadáveres detrás que, si lo supierais, no les daríais ni el hola (curiosamente, es también el tipo de gente que se presenta a elecciones para mandar sobre los demás. Qué peligro tienen).
November 6, 2025 at 5:52 PM
❤️❤️❤️
«Jamás lograremos dignificar nuestras condiciones laborales sin la complicidad de los libreros y, sobre todo, de los lectores. Despojémonos de esa proverbial invisibilidad del traductor, tan falsa como nuestra supuesta vocación traidora. Hagámonos visibles». @ritadacosta.bsky.social ❤️
November 5, 2025 at 5:42 PM
El seminario de la semana que viene en Sevilla me hace mucha ilusión: porque Ana es una autora a la que admiro muchísimo (y estoy deseando escucharla) y porque tengo ganas de ponerme un poco mística y contaros que últimamente me voy a vivir a las viñetas que traduzco y es un estado mental muy guay.
November 5, 2025 at 9:25 AM
No he visto a mis niños en tres días y parece como si hubieran crecido tres años... Es muy fuerte. (El Maxi se me ha enganchao como un monito y no me quería soltar... 🥲).
November 5, 2025 at 8:48 AM
¡¡¡Alicia, muchísimas felicidades!!! 🥳🥳🥳
November 3, 2025 at 1:55 PM
¿A vosotros también os pone de los nervios viajar? Porque a mí se me sale el corazón por la boca... Yo para Willy Fogg no valgo... 🫤
November 3, 2025 at 10:07 AM
TENGO preparadas MUCHAS cosas muy chulas porque... ¡Astérix aterriza en Granada! ¿Os lo vais a perder? ¡Mañana a las 19.00 en el Palacio de la Madraza! ¡Y también online!
November 2, 2025 at 6:24 PM
Yo no necesito bagarrear y meterme en peleas galorromanas: hoy he amanecido con cabezazo infantil de la dureza del diamante en todo el pómulo que no me ha roto la calavera no sé yo por qué.
a cartoon pink panther with stars coming out of his head
ALT: a cartoon pink panther with stars coming out of his head
media.tenor.com
November 1, 2025 at 10:22 AM
Reposted by Julia C. Gómez Sáez, la @juliacgs de siempre
Nos entretenemos hablando de Halloween, pero la verdadera americanada es cómo hemos normalizado que la sanidad y la educación se privaticen un poco más cada día.
October 31, 2025 at 7:45 PM
Este año hemos inaugurado una nueva moda halloweenesca: la estandarización del truco o trato. En su adaptación española, por lo poco que he visto en mi barrio, consiste en lo siguiente:
October 31, 2025 at 6:16 PM
Una noche, antes de traducir The Lonely Hearts Hotel, soñé que ganaba el premio Esther Benítez por una traducción de la que solo existían dos capítulos traducidos: los de muestra que los socios de ACE Traductores tienen para leer, antes del fallo del premio, del que ahora soy finalista.
October 31, 2025 at 11:57 AM
Bueno, tendríais que ver la semana que he pasado: el despacho hecho unos zorros, los pelos revueltos y rodeada por pilas de cómics (eso siempre) y de álbumes de Astérix en todos los idiomas habidos y por haber. 🤩 Estoy revolviendo la marmita, amigos...
October 31, 2025 at 11:25 AM
Reposted by Julia C. Gómez Sáez, la @juliacgs de siempre
El lunes comienza el ciclo «Cómic y traducción» en La Madraza con una cita imperdible para fans de Astérix: una mesa redonda con los traductores @dcortesc.bsky.social, Alejandro Tobar, Isabel Soto y Xesús González, moderada por @juliacgs.bsky.social.
📅 Más info: lamadraza.ugr.es/ciclo/comic-...
Cómic y traducción – La Madraza
Granada, Palacio de la Madraza. Noviembre 2025 - marzo 2026 ¿A qué lenguas estatales se traduce «Astérix»? ¿A qué lenguas extranjeras se traduce un éxito del cómic español como Arrugas? ¿Qué secretos ...
lamadraza.ugr.es
October 30, 2025 at 8:06 PM
¡El lunes por la tarde charlaré en Granada con Isabel Soto y Alejandro Tobar, traductores de castellano y gallego; Daniel Cortés, traductor de catalán, y Xesús González, traductor de asturiano de Astérix! bsky.app/profile/trad...
🚨 Disponible el #podcast en @radio3.es

➡️ Hablamos de "Astérix en Lusitania" 🇵🇹 con Didier Conrad y Fabrice Caro

➡️ Fernando Llor nos da herramientas de guión con la ayuda de Goscinny ✍🏻

➡️ Sergio Hernández analiza Blasksad 🐈‍⬛

🔗 rtve.es/a/16794327/
Territorio 9 - Astérix y Obélix en Lusitania, Guionista de Barrio - 30/10/25
Emisión del programa Territorio 9 titulado Astérix y Obélix en Lusitania, Guionista de Barrio. Todos los contenidos de RNE los tienes aquí, en RTVE Play
rtve.es
October 30, 2025 at 5:48 PM
Reposted by Julia C. Gómez Sáez, la @juliacgs de siempre
Dilluns que ve se celebrarà a Granada una taula rodona que aplegarà els traductors d'Astèrix al català, el castellà, el gallec i l'asturià! L'acte el moderarà la Julia Gómez, d'ACEtt, i la representació catalana estarà a càrrec de @dcortesc.bsky.social.
a cartoon character wearing a helmet with wings is pointing to his head
ALT: a cartoon character wearing a helmet with wings is pointing to his head
media.tenor.com
October 28, 2025 at 12:06 PM
Reposted by Julia C. Gómez Sáez, la @juliacgs de siempre
Buenos días,
En la película 2001 Dave era el astronauta que desconectaba a HAL, el ordenador con inteligencia artificial.
En un mundo de Hals, se un Dave.
October 30, 2025 at 5:47 AM
Cada vez que sale una noticia sobre este asunto me pongo MALA. Esta gentuza está consiguiendo privatizarlo todo para quedárselo ellos y sus custro amiguetes y se lo estamos permitiendo alegremente y sin oponer resistencia. Basura ellos y basura los que les dais vuestro voto y se lo permitís.
October 30, 2025 at 10:00 AM
La CAM infrafinancia sus instituciones de educación superior hasta llevarlas a una situación insostenible mientras permite la profusión de universidades privadas como setas... Y la noticia, para los medios afines a la lideresa, es que los catedráticos de la Complutense se toman años sabáticos.
October 29, 2025 at 6:24 PM