FELT (French-to-English Literary Translators)
banner
felttranslators.bsky.social
FELT (French-to-English Literary Translators)
@felttranslators.bsky.social
A friendly international community of French-to-English literary translators, hosted on Discord (previously on Slack). Visit the website to request an invite: https://felttranslators.wordpress.com. Posts by @lisaeditorial.bsky.social.
Pinned
Check out our new starter pack of French-to-English literary translators (to be updated as more people make the move over to this platform)! Let us know in the replies if you'd like to be added. #translation go.bsky.app/iBAJC2
Reposted by FELT (French-to-English Literary Translators)
Check out our new starter pack of French-to-English literary translators (to be updated as more people make the move over to this platform)! Let us know in the replies if you'd like to be added. #translation go.bsky.app/iBAJC2
November 27, 2024 at 9:18 PM
Decoding a corker of a source text mystery on the FELT Discord + Slack today, so come and chime in if you like a puzzle!
July 31, 2025 at 5:32 AM
Reposted by FELT (French-to-English Literary Translators)
🎉 The 2026 Sarah Maguire Prize is now open! 🎉

£1,500 is awarded to the winning poet and £1,500 to the winning translator (or shared if there is more than one translator).

The Judges for this year's prize are Mona Kareem (Chair), Leo Boix, and André Naffis-Sahely.

Full info: buff.ly/is0luTO
July 24, 2025 at 6:02 PM
Reposted by FELT (French-to-English Literary Translators)
Someone just asked me about getting started as a literary translator and I realized I already have kind of a starter pack of content to help emerging translators.

First, how to get rights to a book you want to translate:

TikTok: vt.tiktok.com/ZSkN9B67w/

Reel: www.instagram.com/reel/CtYkiwh...
June 1, 2025 at 10:56 AM
Reposted by FELT (French-to-English Literary Translators)
We're SO close to meeting our fundraising target to fund a place at the @bcltuea.bsky.social Literary Translation Summer School this year. Help us get there if you can via our Kofi page: buff.ly/cpUCBhB 💸
Details of the summer school: buff.ly/xNkZkNS
Thanks lovely people! 🙏
April 16, 2025 at 2:12 PM
The FELT Discord server is now live 👾! Request your invite via our website. www.felttranslators.wordpress.com
FELT: French-to-English Literary Translators
A friendly international Discord community where literary translators working from French can connect, collaborate and share tips & WIPs.
www.felttranslators.wordpress.com
March 31, 2025 at 6:31 PM
Reposted by FELT (French-to-English Literary Translators)
There's still time to submit to the Stevns Translation Prize! The package includes mentorship, a French farmhouse retreat, and a deal with both Two Lines Press and Peirene Press. More details here: www.stevnstranslationprize.com
The Stevns Translation Prize
The Stevns Translation Prize, run by Peirene Press (UK) and Two Lines Press (US), is an annual award which offers opportunities for emerging translators to translate their first full-length work of fi...
www.stevnstranslationprize.com
March 20, 2025 at 5:15 PM
Now that's what we call a prize package 🤩. Bravo to Two Lines and Peirene for ticking every box on an emerging translator's wishlist, including childcare-conscious residency arrangements and royalties on publication! ✅
Know any emerging French translators? Two Lines Press has partnered with Peirene Press in the UK to award the Stevns Translation Prize. Check out the details here (which includes a retreat in the French Pyrenees mountains!). Tell all your Francophone friends www.stevnstranslationprize.com/2025-prize
The Stevns Translation Prize - 2025 Prize
THE STEVNS TRANSLATION PRIZE 2025 Please enter the prize via the link here. More information is below. The full terms and conditions can be found here, and the extract to be translated here. The Me...
www.stevnstranslationprize.com
February 25, 2025 at 5:56 PM
It's official: FELT is moving to Discord! After researching and talking to members, it's clear that Discord will be a better home for the community long-term. Members, keep an eye out for your invite link once the server goes live!
February 21, 2025 at 4:55 PM
Reposted by FELT (French-to-English Literary Translators)
Literary translator pals: if you have published a translation, or are seeking a publisher for a translation, make a video of yourself reading a short extract and submit it!
#xl8 🌐
Call for #submissions! 🚨
Hello #literary #translators, we have some slots open in February & March for translation readings, so send your videos to translatorsaloud@gmail.com! 5 to 7 mins long, and you can read from published work, upcoming releases, or books seeking an English-lang #publisher. #xl8
February 3, 2025 at 11:42 AM
Reposted by FELT (French-to-English Literary Translators)
We’re pleased to share two online workshops tutored by our 2024/25 Translator-in-Residence, Sawad Hussain, @sawadhussain.bsky.social

Pitching Your Translation: Thursday, 20 February, 7-9pm BST
Writing Your Translator’s Note: Thursday, 6 March, 7-9pm BST

www.wasafiri.org/news-and-eve...
Online Translation Workshops with Translator-in-Residence Sawad Hussain
Wasafiri is excited to announce two translation workshops tutored by our 2024/2025 Translator-in-Residence Sawad Hussain.
www.wasafiri.org
January 23, 2025 at 2:05 PM
Reposted by FELT (French-to-English Literary Translators)
Call for Submissions: The Offing's Translation Editors are seeking translated works of prose! We accept work no longer than 7,500 words. Additional guidelines for submitting can be found here:

theoffingmag.submittable.com/submit
January 13, 2025 at 9:15 PM
Reposted by FELT (French-to-English Literary Translators)
Join me online on January 28 for a conversation with Edwige Renée Dro, Ruth Bush, Ray Ndebi, and Sarah Ardizzone! We'll be talking about Francophone literature in Africa, or at least everything on the topic we can fit into one hour. (Easy, right? 😅)
To kick off the Society of Authors’ 2025 events calendar, and to celebrate the 60 anniversary of the Scott Moncrieff prize in the run-up to our annual Translation Prizes, we're launching a special French Week of events. - societyofauthors.org/2025/01/08/s...
January 9, 2025 at 8:28 PM
Reposted by FELT (French-to-English Literary Translators)
Seriously considering moving FELT (@felttranslators.bsky.social) over from Slack to Discord now that Slack will be deleting content over a year old, especially now I've discovered you can transfer your archive over. Thoughts for or against very welcome!
January 9, 2025 at 5:54 PM
Reposted by FELT (French-to-English Literary Translators)
To kick off the Society of Authors’ 2025 events calendar, and to celebrate the 60 anniversary of the Scott Moncrieff prize in the run-up to our annual Translation Prizes, we're launching a special French Week of events. - societyofauthors.org/2025/01/08/s...
January 8, 2025 at 12:23 PM
Check out our new starter pack of French-to-English literary translators (to be updated as more people make the move over to this platform)! Let us know in the replies if you'd like to be added. #translation go.bsky.app/iBAJC2
November 27, 2024 at 9:18 PM
Reposted by FELT (French-to-English Literary Translators)
We've added ten more just today, including international presses and magazines that focus on global lit!

go.bsky.app/RPkPdAM
November 19, 2024 at 9:51 PM
Reposted by FELT (French-to-English Literary Translators)
Fyi for any #poetry #translators, Graywolf Press is open for submissions, this week only. More details here:

graywolfpress.submittable.com/submit/30453...

(I am not involved, just sharing the opportunity.)

#xl8 #poetrytranslation #cfs #amtranslating
November 11, 2024 at 6:58 PM
Reposted by FELT (French-to-English Literary Translators)
Two Lines is looking for translations of short stories about ghosts from around the world for an anthology. Nov 18 deadline. 2,000-10,000 words.

More details:
www.catranslation.org/books/submit...

(I am not involved, just sharing for those who might be interested.)
#xl8 #translator #cfs
Submit | Center for the Art of Translation | Two Lines Press
Now through January 28, we're accepting translations of fiction, creative nonfiction, and poetry by contemporary Francophone Caribbean writers.
www.catranslation.org
September 16, 2024 at 2:08 PM
Hope everyone attending #BristolTranslates this week has had a brilliant time! We've already had a few new sign-ups by attendees and would love to welcome any more FR–EN translators keen to keep collaborating 🙌
July 5, 2024 at 4:58 PM
An immensely useful and empowering resource! Great to see FELT mentioned. "There is power in the collective" 💪🔥 #Translation
Top tips for navigating rejection and success as a literary translator
Translators and NCW Visible Communities residents Nadiyah Abdullatif and Anam Zafar offer their tips for handling rejections and offers in the world of literary translation publishing.
nationalcentreforwriting.org.uk
January 25, 2024 at 8:03 PM
Reposted by FELT (French-to-English Literary Translators)
Hey, translator friends!

I just created a translation feed for us all!

To be included, use any hashtag starting with #transla (such as #translate, #translator, #translating, or #translation), starting with #LiteraryTransla (such as #LiteraryTranslator), or #AmTranslating.

bsky.app/profile/did:...
November 4, 2023 at 4:26 PM
Are there any French-to-English literary translators we're not following on here yet? @ them in the replies so we can spread the love 💖. #LiteraryTranslation
November 6, 2023 at 8:22 PM