Manuel de los Reyes
banner
manueldelosreyes.com
Manuel de los Reyes
@manueldelosreyes.com
Traductor literario especializado en narrativa fantástica. http://www.manueldelosreyes.com Profesor del curso de traducción de F, CF y T integrado en el máster de traducción editorial y literaria de @aulasic.bsky.social. https://tinyurl.com/3yrr5fcw
Una de las prácticas que traducen mis alumnos gira en torno a un fragmento de otra novela de este escritor (Eutopia: A Novel of Terrible Optimism, mi primer contacto con su obra), pero Rasputin's Bastards mola como la mezcla de Expediente-X, Guerra Fría, Nuevos Mutantes y calamares gigantes que es.
Convincing you to read my book by the first sentence (or so): The start of Rasputin's Bastards.
November 11, 2025 at 5:58 PM
Reposted by Manuel de los Reyes
Good literary translation requires understanding (language, culture, genre--on both sides of the translation) and an ability to write well. "AI" can't do that. There are no shortcuts. Treat your work and foreign language readers with the respect they deserve. You won't fool anyone with this.
Amazon has launched a new AI-driven translation service, Kindle Translate, for Kindle Direct Publishing authors 👇 #BookSky
Amazon launches AI translation service for indie authors
ebx.sh
November 7, 2025 at 2:52 PM
Reposted by Manuel de los Reyes
¿Quién es CJ LEEDE y por qué todo el mundo habla de MAEVE FLY? Ya en preventa con un 5% de descuento, marcapáginas e imán de nevera. 17 de noviembre a la venta en todas las librerías, plataformas, lugares donde vendan libros. En papel y en eBook. www.editorialdimensionesocultas.es
Hoy a las 20:30 os traemos una buena noticia
November 5, 2025 at 7:30 PM
Mis alumnes sí que son oro puro 🫶
No quiero que suene a peloteo, pero es que pienso sinceramente que el curso de Traducción de fantasía, sci-fy y terror de @manueldelosreyes.com de @aulasic.bsky.social es de los más completos que he hecho nunca. Destila pasión a rebosar y el seminario en directo de ayer charlando fue oro puro ☺️.
November 5, 2025 at 10:26 AM
Reposted by Manuel de los Reyes
💥 ¡Esto es hoy, amigues! 💥
Aprovechamos para recordaros que el próximo lunes comienza el ciclo 💥Cómic y traducción💥 en La Madraza, con una cita imperdible para fans de Astérix: la mesa redonda con les traductores @dcortesc.bsky.social, Alejandro Tobar, Isabel Soto y Xesús González, y @juliacgs.bsky.social como moderadora. 👇📅
November 3, 2025 at 9:32 AM
Reposted by Manuel de los Reyes
TENGO preparadas MUCHAS cosas muy chulas porque... ¡Astérix aterriza en Granada! ¿Os lo vais a perder? ¡Mañana a las 19.00 en el Palacio de la Madraza! ¡Y también online!
November 2, 2025 at 6:24 PM
Reposted by Manuel de los Reyes
Nuevo relato para celebrar el 13º cumpleaños del blog: "Las leyes de la impermanencia", de Kenneth Schneyer, autor que regresa al blog con un cuento a caballo entre la fantasía y la historia alternativa, gracias a una premisa de lo más original. cuentosparaalgernon.wordpress.com/2025/11/01/l...
Las leyes de la impermanencia, de Kenneth Schneyer
Cuentos para Algernon cumple hoy trece años y, para celebrarlo, tenemos un nuevo cuento: «Las leyes de la impermanencia», un estupendo relato con el que Kenneth Schneyer visita el blog por segunda …
cuentosparaalgernon.wordpress.com
November 1, 2025 at 10:10 AM
Reposted by Manuel de los Reyes
El 17 de noviembre Dimensiones Ocultas publicará el éxito editorial de este otoño: 'Maeve Fly', de C. J. Leede.
October 30, 2025 at 9:21 AM
Reposted by Manuel de los Reyes
La primera actividad será «Astérix en Granada», una mesa redonda con los traductores @dcortesc.bsky.social, Alejandro Tobar Salazar, Isabel Soto López y Xesús González Rato, con @juliacgs.bsky.social como moderadora.
lamadraza.ugr.es/evento/aster...

⤵️
Astérix en Granada: Encuentro de traductores – La Madraza
Colabora: Red de asociaciones de profesionales de la traducción, interpretación y corrección presentes en España https://www.redvertice.org Xesús González Rato, de profesión médico y traductor al astu...
lamadraza.ugr.es
October 28, 2025 at 8:12 AM
Reposted by Manuel de los Reyes
El 15 de diciembre el ciclo acogerá «Traducir a Paco Roca», un encuentro con el autor y su traductor al alemán, @andrehochemer.bsky.social, moderado por Ricardo Anguita, director de la Cátedra de Cómic de la Universidad de Granada y de La Madraza.
lamadraza.ugr.es/evento/tradu...

⤵️
Traducir a Paco Roca – La Madraza
Colabora: Red de asociaciones de profesionales de la traducción, interpretación y corrección presentes en España https://www.redvertice.org
lamadraza.ugr.es
October 28, 2025 at 8:14 AM
Reposted by Manuel de los Reyes
Mark Z. Danielewski's novel, TOM'S CROSSING, is published today. Set in the Utah mountains, it's a chase story...and as close to the Great American Novel as you're ever going to get.
October 28, 2025 at 8:31 PM
Reposted by Manuel de los Reyes
¡Hola!

Casi estamos en noviembre, y eso significa que ha llegado el momento de los y las ponentes… 🥁 ¡Abrimos el Call for Papers!

Tenéis hasta el lunes 12 de enero de 2026 para enviarnos vuestras ideas de ponencias, talleres o mesas redondas 👀

1/2
October 27, 2025 at 5:00 PM
Reposted by Manuel de los Reyes
🎊 ¡Feliz Día Internacional de la Corrección!

Desde Asetrad, trabajamos por defender el gran papel de quienes se encargan de asegurar la calidad de todo texto publicado.

Reivindicamos la importancia de estos profesionales como un eslabón imprescindible en la cadena de la comunicación multilingüe.
October 27, 2025 at 9:17 AM
Reposted by Manuel de los Reyes
¿Eres profesor de literatura castellana? ¿Conoces a profesores de secundaria?
Es una oferta especial para que conozcáis los títulos de Editorial Deméter.
#Domingo #profesores #literatura
October 26, 2025 at 7:30 PM
Reposted by Manuel de los Reyes
El 26 de octubre de 1991 Henry conoce por primera vez a Clare quien ya le conocía a él desde niña.

La mujer del viajero en el tiempo (Audrey Niffenegger, 2003)
La mujer del viajero en el tiempo - Alt64-wiki
alt64.org
October 26, 2025 at 12:01 PM
Reposted by Manuel de los Reyes
🩸 «Incluso en la noche más cálida del año, Blackburn sabe cómo helarnos la sangre» The Scotsman

🕷️ 'Nuestra Señora del Dolor' (1974), terror gótico, noir y horror británico en la obra maestra de John Blackburn. A partir de la semana que viene en librerías.
October 23, 2025 at 4:28 PM
Reposted by Manuel de los Reyes
Veo que mi nombre aparece en la web, así que ya puedo contarlo...

¡Voy a dar un taller sobre lenguaje no binario aplicado a la traducción en la Universidad de Alicante durante el IX Coloquio Internacional Lucentino!

Tenéis más info aquí: dti.ua.es/es/coloquio-...
IX Coloquio Internacional Lucentino. 30 años de estudios de traducción e interpretación: reflexiones desde la didáctica, la profesión y la investigación (Universidad de Alicante, 28-30/01/2026)
talleres
dti.ua.es
October 23, 2025 at 6:47 AM
Reposted by Manuel de los Reyes
Todavía no había dicho por aquí que soy el ganador del V Premio Marcela de Juan a la mejor traducción directa al castellano publicada entre 2021 y 2024 de una obra literaria escrita originalmente en chino. Ha sido por #擎天 Sostener el cielo, de #劉慈欣 Liu Cixin. Estoy muy contento.
V Premi de Traducció del Xinès Marcela de Juan. La cerimònia de lliurament es farà el proper dimarts 28 d’octubre a les 19.00 h a la Biblioteca Fort Pienc-Ana María Moix. #TXICC #UAB >> www.uab.cat/ca/traduccio...
October 22, 2025 at 5:38 PM
Reposted by Manuel de los Reyes
'Nuestra Señora del Dolor’ de John Blackburn –traducción de Nacho del Arco Bonet– ya está dando sus primeros pasos. Una criatura que muy pronto despertará para ser toda vuestra…🕷️

www.panicobooks.es

#PánicoBooks #EscalaDelPánico #Terror #LibrosDeTerror #HorrorBooks #Halloween #SpookySeason
October 21, 2025 at 4:09 PM
Reposted by Manuel de los Reyes
¡Este jueves nos vemos a las 11 en la Complu, en el Congreso Internacional de Ética y Traducción (CIET), que os voy a contar cosillas sobre contratos! ✌🏼🤓
October 21, 2025 at 2:21 PM
Reposted by Manuel de los Reyes
Hoy, 21 de octubre, es el aniversario del nacimiento de nuestra reverenciada Ursula K. Le Guin (1929 - 2018)

Porque Foullker está muy bien, pero en este pueblo tenemos verdadera devoción por Le Guin.

alt64.org/wiki/index.p...
Ursula K. Le Guin - Alt64-wiki
(1929 - 2018)
alt64.org
October 21, 2025 at 8:01 AM
¡Mucho han tardado! 👏👏👏
October 21, 2025 at 7:43 AM
Reposted by Manuel de los Reyes
Igual estáis pensando que esta sería una buena ocasión para compraros la Biblioteca Ana Flecha Marco™️ para vosotras o para regalar. Pues os anuncio que es vuestro día de suerte, porque @mrgriffin.bsky.social está en todo:
Premio Norla 2025 - Menoslobos | Mr. Griffin, editor
Gratulerer, Ana! ¡Enhorabuena, Ana! NORLA’s Translator’s Award 2025 Siempre hemos sabido que Ana es la mejor en (casi) todo y, poco a poco, otros nos van dando la razón. En este caso ha sido NORLA (el...
mistergriffin.es
October 21, 2025 at 7:29 AM
Reposted by Manuel de los Reyes
Ya está abierta la convocatoria para quienes deseen ser mentoras y mentores en la nueva edición de nuestro programa de Mentorías. Tenéis toda la información en el enlace. #mentoríasACETraductores
https://ace-traductores.org/socios/programa-de-mentorias/
Programa de mentorías - ACE Traductores
Programa de mentorías «Una experiencia que recomendaría sin paliativos a cualquier otro socio». Manuel de los Reyes, mentor «Me siento mucho más segura de mí misma, no solo por la motivación que me ha transmitido mi mentora, sino porque me ha regalado muchas herramientas que me ayudan a entrar en el…
ace-traductores.org
October 21, 2025 at 7:30 AM
Reposted by Manuel de los Reyes
Revisando materiales de Crumb que tengo por aquí he recordado esta historietilla sobre el vicio del coleccionismo incluida en el libreto de un CD editado por Yazoo Records en 2006 (THE STUFF THAT DREAMS ARE MADE OF) que, me parece, no se ha reeditado en ningún otro sitio. Ahí va para los curiosos.
October 17, 2025 at 3:20 PM