Molly Lee
banner
verdelish.jp
Molly Lee
@verdelish.jp
verdelish.jp | JP-EN translator and full-time femroe @ FFXIV | she/her | var lath vir suledin
Reposted by Molly Lee
I first played RE4 in 2023 and instantly fell in love with Leon's character. But apparently, when the OG came out, some fans blamed the EN translation for changing his character. In this month's blog, I set out to uncover if this was truly the case.

annacairistiona.wordpress.com/2025/11/19/d...
Did Resident Evil 4’s English Translation Really Butcher Leon’s Character?
A huge part of the original Resident Evil 4’s charm lies in its dialogue. Its script is chock-full of corny one-liners and cheesy comebacks, courtesy of its wisecracking protagonist, Leon S. Kenned…
annacairistiona.wordpress.com
November 19, 2025 at 7:37 PM
Reposted by Molly Lee
I am BEYOND excited to announce that I am the translator for this absolutely beautiful game! I can’t wait to share it with you all when it comes out!
December 4, 2025 at 2:19 AM
Reposted by Molly Lee
firefox AI and slop disablers from tumblr for the people from local hero mckitterick. Tried it on my end and the browser is significantly faster now

(copy paste-able in the alt text)
December 2, 2025 at 3:47 AM
Reposted by Molly Lee
アルカディアの絵まとめました
December 2, 2025 at 12:08 PM
Reposted by Molly Lee
In case you missed it, I wrote a tl;dr for my series examining Suikoden 1's English localizations. The final word: the HD Remaster's translation is a definite improvement, but suffers from the same issues as the 1996 translation—namely, a lack of context and not enough editing passes/LQA.
My Suikoden Localization Let's Play has finally come to a complete end! This overview covers the main points of the series, like "don't take words or punctuation at face value" and "consider the larger context," then dives into reviews of both the PS1 and HD Remaster English translations.
Localization Let’s Play: Suikoden 1 – Overview - Elizabeth Bushouse
I have to say, I did not think this project would be nearly this long when I first started it, but...here we are. Since it turned into such a behemoth of a
lizbushouse.com
December 1, 2025 at 10:47 PM
Reposted by Molly Lee
カレンダー用に描いたバルダーズ・ゲート3絵〜。最推しのハルシンとマイTavくん。コンパニオンたちの花は一応花言葉とか調べて似合うのを描いたんだけど誰がどの花かメモしておくのを忘…れ……アスタリオンは確かワスレナグサ「私を忘れないで」「真実の愛」です
November 16, 2025 at 9:49 AM
Reposted by Molly Lee
いいインコの日
November 15, 2025 at 12:11 PM
Reposted by Molly Lee
11/11
November 11, 2025 at 1:35 PM
Reposted by Molly Lee
November 8, 2025 at 11:18 PM
Reposted by Molly Lee
NEW: Big layoffs at Final Fantasy maker Square Enix, which is shrinking its US and UK offices as it looks to cut costs and consolidate publishing operations in Japan. Exact number isn't clear but the company says it will save $19.6 million due to the cuts www.bloomberg.com/news/article...
Square Enix Lays Off Staff In Global Restructuring
Japanese video-game company aims to save $19.6 million annually
www.bloomberg.com
November 6, 2025 at 7:56 PM
Reposted by Molly Lee
You don't need me to tell you this is yet more good money being burned after bad. But as someone who's worked with that QA team, I'll say they're unsung heroes who truly play a huge role in maintaining SE's reputation for high quality locs and to attempt to replace them with AI is deeply insulting.
Square Enix wants 70% of its QA work to be handled by generative AI by the end of 2027, in partnership with the University of Tokyo's Matsuo-Iwasawa Laboratory. https://bit.ly/4qKdyQR
November 6, 2025 at 5:46 PM
Reposted by Molly Lee
New article on ★ daiz.moe

Crunchyroll is destroying its subtitles for no good reason
daiz.moe/crunchyroll-...

A ton of research and effort went into this one. This is the article to read to get to the bottom of Crunchyroll's subtitle changes!

Replies here will show up as comments (eventually)
Crunchyroll is destroying its subtitles for no good reason | Daiz.moe
With the Fall 2025 anime season, Crunchyroll demonstrates zero respect for anime as a medium as the presentation quality of its subtitles reach an all-time low.
daiz.moe
October 29, 2025 at 10:44 PM
Reposted by Molly Lee
ノフィカ様
#uroko_ff14 #FF14
February 22, 2024 at 8:07 AM
Reposted by Molly Lee
Conures! got as many colour morphs and species as I could think of in there but man there's so many of them
October 9, 2025 at 12:00 AM
Reposted by Molly Lee
Brand-new license announcement! THE OBSESSED MAGE AND HIS BELOVED STATUE BRIDE: SHE CANNOT RESIST HIS SEDUCTIVE VOICE (MANGA) by Crane and Sekimori. A petrified mage restored after 20 years finds her adoring pupil all grown up in this hot romance!

sevenseasentertainment.com/2025/10/15/s...
October 15, 2025 at 8:42 PM
Reposted by Molly Lee
From my book about #Undertale 's official English-to-Japanese translation

I'd like to expand on this for an article on my site, so if you have any examples of "imprinting" situations in fandoms, please let me know

Some quick examples include FF4, FF6, Trails in the Sky, what else?
October 8, 2025 at 5:27 PM
Reposted by Molly Lee
This does a wonderful job of showcasing how the Japanese text uses vivid wording and elevated diction just as much as the WotL translation. (FF4 also does this to an extent, which is another reason why I consider the DS translation to be the best both in terms of accuracy and writing quality.)
September's blog is an in-depth comparison between Final Fantasy Tactics' OG translation and the WotL retranslation. To avoid spoilers, I've only covered the prologue.

Can't wait to see what changes The Ivalice Chronicles brings to the table, too!

annacairistiona.wordpress.com/2025/09/24/f...
Final Fantasy Tactics Translation Comparison (OG vs WotL)
The original 1997 English release of Final Fantasy Tactics is infamous for its numerous typos, translation errors, and overall clunky dialogue. Even so, many fans of the OG release strongly prefer …
annacairistiona.wordpress.com
September 25, 2025 at 4:26 PM
Reposted by Molly Lee
Tremendously sad news. Carpe Fulgur was the first localization outfit I can remember that focused on bringing Japanese indie games to Steam, back in the pre-Greenlight days when it was a struggle just to get Valve to take notice of you. They were real trailblazers in the indie localization scene.
Absolutely devastated by this news. SpaceDrake was no doubt a huge influence in drumming up interest for Japanese indie games localized into English and pushing for them on digital distribution storefronts like steam. Huge loss. Might be time for another playthrough of Recettear in his honour.
September 26, 2025 at 1:30 AM
Reposted by Molly Lee
Andrew Dice was a wonderful colleague, and I will sorely miss him as both a coworker and a friend. My heart goes out to Robin and all of Andrew's friends and loved ones.

I'm still blindsided.
September 26, 2025 at 4:11 AM
Reposted by Molly Lee
I hung up halfway through this post
my most unpopular opinion is that it's a sign of defective moral character if you point blank refuse to answer phone calls from unknown numbers. it's not that hard to hang up on spam/scammers, and you are probably missing important calls!
September 24, 2025 at 7:52 PM
After an eternity I have finished Haunted Dark Bridal so here, have a tier list using the chopped anime designs.
September 19, 2025 at 1:26 AM
Reposted by Molly Lee
【開発/運営スタッフ募集中‼️】

💪 #FF14 の開発に携わりたい!
💡シナリオやゲームシステムを制作したい!
📝 イベントや公式放送に携わりたい!
🖼️ コンテストやキャンペーンの企画がしたい!

そんな熱い想いを持つあなたのご応募をお待ちしてます🙌
🌐 sqex.to/giTpQ
September 16, 2025 at 7:09 AM
Reposted by Molly Lee
words that should have been workshopped a bit harder:

enervate

restive

bemused

nonplussed
September 16, 2025 at 5:59 PM
Reposted by Molly Lee
I'M LIVE ON TWITCH TOMORROW!!

Catch me at Anime Lockdown at 11:30 AM PST! www.twitch.tv/animelockdown

I'll be talking about how we use translation theory to craft high-quality subtitles for your favorite anime. Come for the linguistics, stay for the memes.

Here's a sneak peek (slide 37 of 74). 👀
September 6, 2025 at 1:23 AM
Reposted by Molly Lee
Presenting the next installment of Tales under the Golden Sun, featuring a young Shetona who answers the call of the dance floor in a tale of rhythm and groove: The Party Never Ends 🪩 sqex.to/J5I5p
September 5, 2025 at 11:00 AM