Her episode involved a Bagon who dreams of flying and the episode ends with it becoming Shelgon. Always thought it'd be cool if she came back with her ace Salamance
Her episode involved a Bagon who dreams of flying and the episode ends with it becoming Shelgon. Always thought it'd be cool if she came back with her ace Salamance
"Hey, I hope *thing I heard* isnt true, could you tell me what's up?" Can actually help creators be better. "You're a fraud" and then waiting for a response will not.
Now if one of you could tell my brain that 😭
"Hey, I hope *thing I heard* isnt true, could you tell me what's up?" Can actually help creators be better. "You're a fraud" and then waiting for a response will not.
Now if one of you could tell my brain that 😭
"Well, a commenter opened by calling me pathetic and a fraud without further elaboration but I still tried to have a civil conversation with them because what if they actually know some secret truth even though they didnt try to engage in anything close to good faith"
"Ah"
"Well, a commenter opened by calling me pathetic and a fraud without further elaboration but I still tried to have a civil conversation with them because what if they actually know some secret truth even though they didnt try to engage in anything close to good faith"
"Ah"
#Rosebudscomic
#Rosebudscomic
Rosebuds is currently in 46 newspapers and still growing. We can be the change we want to be!
Rosebuds is currently in 46 newspapers and still growing. We can be the change we want to be!
#dandy'sworld #dandysworld #sprout #ginger #cosmo #illustration #fanart #christmas2025
#dandy'sworld #dandysworld #sprout #ginger #cosmo #illustration #fanart #christmas2025
can't tell if it's supposed to be a skirt, a bustle, or some pillow she's sitting on but she looks cool!
can't tell if it's supposed to be a skirt, a bustle, or some pillow she's sitting on but she looks cool!
only... "ketsuno ana" is a homonym for ケツの穴 ("ketsu no ana"), which means "butthole." How does the dub translate this joke?? by calling her "Maya Sizitzy."
😁😆
only... "ketsuno ana" is a homonym for ケツの穴 ("ketsu no ana"), which means "butthole." How does the dub translate this joke?? by calling her "Maya Sizitzy."
😁😆
only... "ketsuno ana" is a homonym for ケツの穴 ("ketsu no ana"), which means "butthole." How does the dub translate this joke?? by calling her "Maya Sizitzy."
😁😆
For now on I will just be retweeting art of Caine digital circus
For now on I will just be retweeting art of Caine digital circus