Stavroula Sokoli
stavroulasokoli.bsky.social
Stavroula Sokoli
@stavroulasokoli.bsky.social
🎓 Researcher in Audiovisual Translation
🎥 Film subtitler
✍️ Sharing insights on subtitling workflows, creativity, innovation, subtitler visibility, pivot AVT, multilingualism
Τώρα πλέον είναι και στα ελληνικά το bsky. Φαίνονται ΟΚ προς το παρόν.
Sooooo..... bsky app language settings include Aragonese and Asturian, Catalan and Galician, yay!
Hmmm.... no Greek though, sad.
November 17, 2025 at 7:26 PM
Reposted by Stavroula Sokoli
#zerosubtitles: deliberately omitted #subtitles for utterances considered to be easily understood without them, intentionally incomprehensible, or functioning as sound effects. The decision to omit can be made by the subtitler or the creator.
people.com/movies/steve...
Steven Spielberg Refused to Subtitle Spanish in West Side Story to Not Give 'English the Power'
Steven Spielberg explained why West Side Story doesn't carry subtitles for the Spanish spoken in the film by his Latinx cast
people.com
November 23, 2024 at 2:03 PM
Reposted by Stavroula Sokoli
China’s Ministry of Education prohibits primary school students from using unrestricted gen AI tools on their own for homework via @CNBC cnb.cx/3FaR0FW #EduSky #EduSkyAI #TLSky #EdTech #AIinEducation #aisky #ai #artificialintelligence
Key AI hub China restricts schoolchildren's use of the tech
China is restricting how much children can use generative artificial intelligence in schools, according to a local release citing the Ministry of Education.
cnb.cx
June 3, 2025 at 4:57 PM
Reposted by Stavroula Sokoli
New film series on subtitling in Leeds ✨
➡️During March and April, a new film series focused on subtitling is taking place at the Hyde Park Picture House, organised by Sara Ramos Pinto (Univ. of Leeds) and Carol O'Sullivan (Univ. of Bristol).
More info at:: hpph.co.uk/seasons/subt...
Subtitling: a window to the other and inclusivity
In collaboration with the UK Subtitling Audiences Network
hpph.co.uk
March 17, 2025 at 9:08 AM
Reposted by Stavroula Sokoli
En este #DíaDelCómic 2025 celebremos el arte:
#StopIAGenerativa
Con los tiempos que corren, me encanta ver una traducción mía en un cómic con este sello 🥰
@edicioneslacupula.bsky.social
March 17, 2025 at 10:31 AM
Reposted by Stavroula Sokoli
Congratulations to @stavroulasokoli.bsky.social, #ESIST vice president, who has been named one of MultiLingual Media Influencers in the Language Industry for 2025! We are so proud 💙
multilingual.com/magazine/feb...
Language Industry Influencers | MultiLingual
While their influence is sourced from different experiences, their common skills of effective communication and leadership make them industry luminaries.
multilingual.com
March 14, 2025 at 11:44 AM
#AIdubbing is not for all kinds of content. Definitely not when the quality is like this.
Would this film be dubbed in Brazilian Portuguese if it wasn't for AI? No idea.
Does the film attract more viewers now? Maybe.
Is Prime Video's reputation taking a hit? No doubt.
E o Prime Video que adicionou um filme (El silencio de Marcos Tremmer) no catálogo com dublagem totalmente gerada por IA

Sério, isso é criminoso
March 6, 2025 at 8:58 PM
#DeepHallucination:
A harder-to-detect AI-generated hallucination in #DeepResearch outputs, where truth is intricately woven with distortions, making misinformation seamlessly blend in. Detecting it requires expertise and close scrutiny.
aka:
#DeepBS
#DeepFabrication
#DeepConfabulation
February 27, 2025 at 7:21 AM
Interesante comparación entre DeepSeek y ChatGPT por R. Beninato.
Translate "Four simple words... You are not alone" in Spanish.
@xosecastro.bsky.social, una pregunta: En el original, la puntuación estaba así? Sin comillas en "You are not alone" ¿Sin dos puntos antes?
January 28, 2025 at 8:18 PM
I have already submitted mine! How about you? Any subtitling meme you want to share?
We’re holding a meme contest! Over the next four weeks, we want to see your best AVT memes. Each week, we’ll share the best, then you’ll help us decide on the final shortlist! The top three will be announced on 17/02. Send us your best meme to win some great prizes!
#SubtleMemeContest #SUBTLEmemes
January 15, 2025 at 7:28 AM
Every time a attend one of @jossmo.bsky.social Joss Morken's speeches, apart from admiring the depth of insight, I love how he uses photos to accompany references. I think we should all do that in conferences. Emphasizes the real people behind quotations, and also shows how many women there are.
January 10, 2025 at 10:47 AM
Exciting news for the world of #translation 🎉
My dear friend and esteemed colleague @pzabalbe.bsky.social just released his book #AudiovisualTranslation!
Theoretical insights, practical examples, proposals and solutions addressing challenges in #AVT.
For teachers, students, practitioners alike ✨
January 7, 2025 at 2:39 PM
Το #λογοπαίγνιο της ημέρας:
Yo no tengo las palabras apropiadas como Clarita, ni tan claras. Valga la redundancia.
Εγώ δεν τα λέω ωραία σαν την Κλάρα, μόνο για το κλαρί κάνω. Χάλια λογοπαίγνιο.
#pun with the name Clara and "clear" words.
December 30, 2024 at 7:44 AM
Estoy con una serie #colombiana, llena de frases que nunca he oído en la vida.
-te vas a meter en culo de verguero
-vaina (esta, como mil veces)
-va pa' esa
-la jerma está como le da la gana
-Chiquito, vaina, compadre
December 28, 2024 at 8:15 PM
Today's #subtitling challenge includes a misquotation of one of Carl Jung's quotes. I wonder if it is intentional and I should follow this new meaning in my subtitles or if it's an error by the creators/producers and we should all correct it.
Let's ask and see what happens.

#Medusa
December 22, 2024 at 3:52 PM
Όταν υποτιτλίζω μου αρέσει να συλλέγω λέξεις. Οι σημερινές είναι επονείδιστος, απεχθής, αποτροπιαστικός. Τελικά χρησιμοποίησα το αναίσχυντος.

#Gattopardo
December 22, 2024 at 3:48 PM
#Subtitling is like working with dough. I let my subtitles rest for a day or two before refining them with a thorough review and simulation.

#subtitlingmetaphors #translationmetaphors
December 22, 2024 at 2:14 PM
Great holiday reading! 😍
New article! 🥳 "Placing Human Agency in the AI-Powered Media Localisation Industry"
Journal of #Audiovisual #Translation

A great way to wrap up 2024, examining how to balance #AI implementation w/ human expertise in #media #localisation while creating value for all stakeholders

@esist.bsky.social
December 20, 2024 at 5:28 PM
Love this!
“Every #proton and #neutron in every #atom from the tip of your toes to the top of your head is shifting, shuttling, and vibrating in a collective purr within which the entire history of the universe is implicated,” Adam Frank wrote last year.

www.theatlantic.com/science/arch...
Scientists Found Ripples in Space and Time. And You Have to Buy Groceries.
We’ve just learned that the whole universe is humming around us. Now what?
www.theatlantic.com
December 20, 2024 at 5:26 PM
Reposted by Stavroula Sokoli
🎞🎬 What’s your view on subtitles? We would love to hear from you! The UK #Subtitling #Audiences Survey is collecting information on viewing habits and #perceptions of subtitled media in the UK. Only 10 mins to complete: app.onlinesurveys.jisc.ac.uk/s/arts/uk-su...

Please share widely-thank you!
December 5, 2024 at 4:03 PM
Sooooo..... bsky app language settings include Aragonese and Asturian, Catalan and Galician, yay!
Hmmm.... no Greek though, sad.
December 19, 2024 at 9:09 PM
"Human translators"? Aren't #translators human by default? Do we need to specify?

I'd like to know your opinion here:
www.linkedin.com/posts/sokoli...
Stavroula Sokoli on LinkedIn: The term “human translators” keeps popping up lately, especially with the…
The term “human translators” keeps popping up lately, especially with the recent human vs. AI slams. But do we really need the specifier? Aren't translators…
www.linkedin.com
December 16, 2024 at 10:53 AM
#Subtitles providing an extra layer of humour in a comedy #HotFrosty. Writer #RussellHainline: "I have to say, the Netflix subtitle crew did INCREDIBLE work for this movie"

#subtitlingheadlines
#creativesubtitling
#SDHforall
www.mirror.co.uk/tv/tv-news/n...
Fans told to watch Netflix film 'with subtitles' or risk 'missing out'
Hot Frosty on Netflix features stars from Schitt's Creek, Brooklyn Nine Nine and Selling Sunset and is quickly becoming the must-watch film this Christmas
www.mirror.co.uk
December 10, 2024 at 1:52 PM
Reposted by Stavroula Sokoli
Please #NameTheTranslator: Polly Barton

@waterstones.bsky.social could acknowledge the translator by giving her the credit she deserves, highlighting her contribution, and sharing her name with their audience.
The Waterstones #BookOfTheYear winners are here!

A sensation with booksellers and readers from day one, it could only be BUTTER by Asako Yuzuki 🐄

And Children’s Book of the Year is I AM REBEL by Ross Montgomery, an unforgettable canine adventure 🐕

📚 www.waterstones.com/category/cul...
November 28, 2024 at 1:33 PM
Reposted by Stavroula Sokoli
So happy to share with you a sneak preview of my new book, with three chapters written in coauthorship with @LH_LydiaHayes

www.routledge.com/Audiovisual-...
Audiovisual Translation
This accessible textbook introduces the core concepts and issues of translation relevant for the training of audiovisual translators. Structured around different characteristics and problem areas in ...
www.routledge.com
November 28, 2024 at 6:26 PM