森山 恵
banner
megmrym.bsky.social
森山 恵
@megmrym.bsky.social
poet/translator*『源氏物語 A・ウェイリー版』(ドナルド・キーン特別賞)*back-translation of Waley's The Tale of Genji *V.ウルフ『波』*詩集『岬ミサ曲』『みどりの領分』『夢の手ざわり』他*
票をほんとうに公正に数えているのか。信じられない。
ほんとにわからない。
とうして。なぜ。
でもあきらめてはいけない。
February 9, 2026 at 1:56 PM
ほんとにわからない。
とうして。なぜ。
でもあきらめてはいけない。
February 8, 2026 at 12:21 PM
『群像』3月号、発売になりました。
February 6, 2026 at 10:50 AM
『群像』3月号は、2月6日発売です。
February 5, 2026 at 2:04 PM
February 5, 2026 at 2:00 PM
手書きの翻訳ノートを記事で初公開!見てね。

世田谷文学館での講演会を前に読売新聞・森太記者にインタビューしていただきました。ウェイリーのこと、わたしたちの「らせん訳」のことなどお話ししています。講演会にもぜひお越しください。

2/14(土)14:00~15:30
予約不要、先着100名

Very happy to share our interview with The Japan News by Yomiuri. Thank you Mori-san!

japannews.yomiuri.co.jp/original/don...
New World of ‘The Tale of Genji’ Born from Back-Translation; Sisters Who Translated Waley’s English Version to Hold Speaking Event in Tokyo
<p>Poets Marie Mariya and Megumi Moriyama, sisters who translated an English version of “The Tale of Genji” into Japanese, will speak at an event at Tokyo’s Setagaya Literary Museum on Feb. 14.</p>
japannews.yomiuri.co.jp
February 4, 2026 at 12:29 PM
Reposted by 森山 恵
『帰れない探偵』が第77回読売文学賞小説賞を受賞しました!
とてもうれしいです。ありがとうございます!

www.yomiuri.co.jp/culture/book...
February 1, 2026 at 1:43 AM
寿老人
February 3, 2026 at 12:46 PM
福禄寿
February 3, 2026 at 12:43 PM
Reposted by 森山 恵
森山恵『むらさき野ゆき』を読んだ。
アーサー・ウェイリー英訳『源氏物語』の訳し戻し(らせん訳)と、パレスチナへの巡礼の旅。取り合わせの妙が稀な螺旋となる、素敵な詩集だ。

“(いづれの御ときにか)/レディ・ムラサキの/わたしの/はじまりの/ことば——/かがり火のさなかより”
@libro.bsky.social
November 22, 2025 at 10:12 AM
Reposted by 森山 恵
英文のウェイリー版を「行って来い」の和訳をしたお二人…毬矢まりえさんと森山恵さん。それぞれ俳人と詩人なんだね。翻訳家の範疇をさらに広げた日本語訳をしたセンス。

シェイクスピアの一節を潜ませてあったり、須磨の嵐を旧約聖書のノアの方舟をイメージさせる英訳をしてある発見。和洋折衷というよりも、東西の美の競演のよう。

#100分de名著 #ウェイリー版源氏物語
November 24, 2025 at 1:34 PM
Reposted by 森山 恵
らせん訳 源氏物語 レディ・ムラサキのティーパーティ。
東京 広尾の聖心女子大学出身の森山恵のらせん訳。姉の毬矢まりえ氏と共同で。その森山氏の講演授業を聖心女子大学で聴講した。知らない世界に一瞬で連れ去られた感覚!
古語で読んだらチンプンカンプン、与謝野晶子の現代語訳も古過ぎて現代日本語ではなく、源氏物語をじわっと理解したのは大河ドラマの光る君へだった!情けない。
シュハリの理香さん氏が「これ面白い!」とらせん訳本情報をくれていたのに、食指が動かなかったのは、源氏物語が遠い存在だったからかな。
らせん訳の源氏物語は高価なので、まだ購入していないけど、らせん訳顛末の本を買ってみた。バカ面白い!
November 25, 2025 at 4:27 PM
Reposted by 森山 恵
3日の営業はお昼12頃から午後8時頃までの予定。

4日5日6日は都合により午後1時頃から午後8時頃までの営業予定。

NHK100分de名著「ウェイリー版・源氏物語」を何週か遅れで拝見しました。
翻訳者毬矢まりえさん&森山恵さんは姉妹?らしいけれど、仕事上の関係性が興味深い…

どうもわたくしは、他人様と力を合わせてものを生み出す…「共同作業」が苦手らしいことはうすうす感じておりましたが、無い物ねだりはヒトの常。

お二人がケンカもせずに方向を一つに、それぞれの膨大な知識量を活かしながら、あるいはオーバーラップさせながら、「らせん訳」…

ameblo.jp/slowdown-nar...
『レデイムラサキのティーパーティー』
3日の営業はお昼12頃から午後8時頃までの予定。4日5日6日は都合により午後1時頃から午後8時頃までの営業予定。NHK100分de名著「ウェイリー版・源氏物語…
ameblo.jp
December 3, 2025 at 1:09 AM
Reposted by 森山 恵
注文していた本たちが揃いました。
December 9, 2025 at 12:17 PM
February 1, 2026 at 6:23 AM
Reposted by 森山 恵
長い積読の末、ようやく落ち着いて開くことができた『レディ・ムラサキのティーパーティー』。ウェイリーの脳内紫式部の手厳しさに慄く
#ウェイリー版源氏物語
@megmrym.bsky.social
January 31, 2026 at 11:32 AM
すべりこみ、投稿しました。
でもまだ間に合います。

#日本翻訳大賞

besttranslationaward.wordpress.com/suisen/
推薦はこちら
「日本翻訳大賞」は、読者からの推薦と選考委員の推薦を合わせて、二次選考の候補作を決定します。 【募集の期間】 …
besttranslationaward.wordpress.com
January 31, 2026 at 11:14 AM
はかなくてうはの空にぞ消えぬべき風にただよふ春のあは雪

『源氏物語』若菜 上
January 30, 2026 at 6:35 AM
January 12, 2026 at 1:43 PM
December 29, 2025 at 3:03 PM
Reposted by 森山 恵
'Every woman knows what I’m talking about.'
Yes, we do, sadly. Thank you @rebeccasolnit.bsky.social.
www.guernicamag.com/rebecca-soln...
Men Explain Things to Me
<p>Before there was <em>mansplaining</em>, there was Rebecca Solnit's 2008 critique of male arrogance. Reprinted here with a new introduction.</p>
www.guernicamag.com
December 27, 2025 at 8:22 PM
December 25, 2025 at 2:52 PM
December 25, 2025 at 2:51 PM
美味しい。プレッツェルのダークチョコ掛け。甘ビター&塩み。
ニューヨークのお土産よ。
November 29, 2025 at 7:39 AM
Reposted by 森山 恵
最近源氏物語に少し興味が出て来てウェイリー版の『源氏物語』を購入しました。本は分厚いのでKindle本で…。『レイディ・ムラサキ』は図書館本だけど…。名前がカタカナだけでもなんか印象が違うんですね😳
October 8, 2025 at 2:34 PM