ArabLit & ArabLit Quarterly
banner
arablit.bsky.social
ArabLit & ArabLit Quarterly
@arablit.bsky.social
An online magazine & micropublisher. ALQ & Books: http://arablit.org/ * Reader-supported: http://patreon.com/arablit, http://arablit.gumroad.com * PACBI signatory
Pinned
Help Support ArabLit: Buy a Back Issue

Join our "buy a back issue" campaign to support our work in 2025-26.
Help Support ArabLit: Buy a Back Issue
Join our "buy a back issue" campaign to support our work in 2025-26.
arablit.org
Mohammed el-Makki Ibrahim and the Homeland as Beloved

For Sudanese readers living through the current crisis, the following lines by the late Mohammed el-Makkī Ibrahim resonate with striking immediacy, even though they were written in the 1980s. Beneath the layers of grief, a restrained optimism…
Mohammed el-Makki Ibrahim and the Homeland as Beloved
For Sudanese readers living through the current crisis, the following lines by the late Mohammed el-Makkī Ibrahim resonate with striking immediacy, even though they were written in the 1980s. Beneath the layers of grief, a restrained optimism continues to breathe through its lines.
arablit.org
January 8, 2026 at 6:00 AM
Reposted by ArabLit & ArabLit Quarterly
Congratulations to Marilyn Booth for winning the 2025 Banipal prize for her translation of Honey Hunger by Zahran Alqasmi.

I reviewed Honey Hunger in @irishtimes.com last February.
Marilyn Booth Wins 2025 Banipal Prize

Although Kay Heikkenen has previously won the Banipal (for her translation of Huzama Habayeb's Velvet) this was, surprisingly, the first time Marilyn Booth has won the prize.
Marilyn Booth Wins 2025 Banipal Prize
Although Kay Heikkenen has previously won the Banipal (for her translation of Huzama Habayeb's Velvet) this was, surprisingly, the first time Marilyn Booth has won the prize.
arablit.org
January 7, 2026 at 9:51 AM
Congratulations to Marilyn & Kay.

Couldn't believe this was Marilyn's first Banipal win.

arablit.org/2026/01/07/m...
January 7, 2026 at 10:27 AM
Reposted by ArabLit & ArabLit Quarterly
What does it mean to archive during a livestreamed and unfolding genocide in Gaza?

How do we address the act of archiving as a productive and imaginative process that responds to destruction and erasure?

Join us on 21 January to discuss:
www.eventbrite.co.uk/e/archiving-...
Archiving Gaza in the Present: Art, Memory, Erasure
This event is a conversation around archiving and what it means to archive during a livestreamed and unfolding genocide in Gaza.
www.eventbrite.co.uk
January 7, 2026 at 10:23 AM
Marilyn Booth Wins 2025 Banipal Prize

Although Kay Heikkenen has previously won the Banipal (for her translation of Huzama Habayeb's Velvet) this was, surprisingly, the first time Marilyn Booth has won the prize.
Marilyn Booth Wins 2025 Banipal Prize
Although Kay Heikkenen has previously won the Banipal (for her translation of Huzama Habayeb's Velvet) this was, surprisingly, the first time Marilyn Booth has won the prize.
arablit.org
January 7, 2026 at 9:01 AM
January 6, 2026 at 3:41 PM
Beautiful review, incredible book, brilliant translation. arablit.org/2026/01/06/s...
January 6, 2026 at 2:31 PM
Songs of the Unspeakable

When can loss that never ends be said to have happened? When will absence finally finish arriving? Who is the self if left partial, displaced from identity to be found neither here nor there? And if loss defines us, when may we be ourselves?
Songs of the Unspeakable
When can loss that never ends be said to have happened? When will absence finally finish arriving? Who is the self if left partial, displaced from identity to be found neither here nor there? And if loss defines us, when may we be ourselves?
arablit.org
January 6, 2026 at 5:17 AM
Forthcoming 2026: Arabic Literature in Translation

An ongoing list of Arabic literature in translation forthcoming in 2026.
Forthcoming 2026: Arabic Literature in Translation
An ongoing list of Arabic literature in translation forthcoming in 2026.
arablit.org
January 5, 2026 at 5:18 AM
We'll have a "Arabic literature in English translation forthcoming 2026" list on Monday, Jan 5 so please let us know what we're missing before then.
January 1, 2026 at 1:44 PM
Classic Short Fiction: ‘On New Year’s Eve’

What happens on New Year's Eve when a conservative (and naive) father comes to his son's front door, in Cairo, and hears something he never expected? A holiday classic from Egyptian writer Ibrahim Abdelkader Al-Mazni (1889–1949).
Classic Short Fiction: ‘On New Year’s Eve’
What happens on New Year's Eve when a conservative (and naive) father comes to his son's front door, in Cairo, and hears something he never expected? A holiday classic from Egyptian writer Ibrahim Abdelkader Al-Mazni (1889–1949).
arablit.org
December 31, 2025 at 5:59 AM
It's hard to feel much of anything at the end of this year apart from burnt down to the marrow, angry and grieving, but also still fiercely loving the work of our writers & translators.

Deepest affection for all of you.
No year’s round-up from me. Just the words I wrote this year that I needed most to write.

Published in @arablit.bsky.social’s series “Grief in Letters” in memory of surgeon Dr Adnan al-Bursh, who was abducted by the IDF 2 years ago, before Israel brutally murdered him arablit.org/dear-dr-adna...
Dear Dr Adnan al-Bursh,
Dear Dr Adnan al-Bursh, Your hands have lived with me for months. After Israel tortured you to death, I searched for them in every photo or video they showed of you. I glimpsed one photo of you tha…
arablit.org
December 30, 2025 at 4:04 PM
Reposted by ArabLit & ArabLit Quarterly
No year’s round-up from me. Just the words I wrote this year that I needed most to write.

Published in @arablit.bsky.social’s series “Grief in Letters” in memory of surgeon Dr Adnan al-Bursh, who was abducted by the IDF 2 years ago, before Israel brutally murdered him arablit.org/dear-dr-adna...
Dear Dr Adnan al-Bursh,
Dear Dr Adnan al-Bursh, Your hands have lived with me for months. After Israel tortured you to death, I searched for them in every photo or video they showed of you. I glimpsed one photo of you tha…
arablit.org
December 30, 2025 at 9:24 AM
What We Published in 2025

What we've published this year.
What We Published in 2025
What we've published this year.
arablit.org
December 30, 2025 at 5:13 AM
Shortlist Announced for Bait AlGhasham DarArab International Translation Prize

Today, the Bait AlGhasham DarArab International Translation Prize announced its 2026 shortlists in three categories: Translators, Authors, and Omani Publications. 
Shortlist Announced for Bait AlGhasham DarArab International Translation Prize
Today, the Bait AlGhasham DarArab International Translation Prize announced its 2026 shortlists in three categories: Translators, Authors, and Omani Publications. 
arablit.org
December 22, 2025 at 11:05 AM
‘A Plot in the Making’

New short fiction by the relentlessly creative Palestinian writer Nasser Rabah.
‘A Plot in the Making’
New short fiction by the relentlessly creative Palestinian writer Nasser Rabah.
arablit.org
December 22, 2025 at 5:16 AM
Books as Breath: Gaza’s Living Story

Salah and Abdullah's small bookshop in Nuseirat is a testament to the power of literature. A model of Palestinian endurance.
Books as Breath: Gaza’s Living Story
Salah and Abdullah's small bookshop in Nuseirat is a testament to the power of literature. A model of Palestinian endurance.
arablit.org
December 18, 2025 at 5:35 AM
Reposted by ArabLit & ArabLit Quarterly
This is really 🆒
Translating Arabic Polyglossia

In this “BETWEEN TWO ARABIC TRANSLATORS” conversation, Yasmeen Hanoosh and Jonathan Wright discuss Wright's start in literary translation, its divergence from the sort of translation he practiced as a journalist, and his ideas about what he calls Arabic polyglossia.
Translating Arabic Polyglossia
In this “BETWEEN TWO ARABIC TRANSLATORS” conversation, Yasmeen Hanoosh and Jonathan Wright discuss Wright's start in literary translation, its divergence from the sort of translation he practiced as a journalist, and his ideas about what he calls Arabic polyglossia.
arablit.org
December 17, 2025 at 9:30 AM
Reposted by ArabLit & ArabLit Quarterly
I wish more journals/magazines would have easy options for buying specific back issues
Help Support ArabLit: Buy a Back Issue

Join our "buy a back issue" campaign to support our work in 2025-26.
Help Support ArabLit: Buy a Back Issue
Join our "buy a back issue" campaign to support our work in 2025-26.
arablit.org
December 17, 2025 at 5:03 AM
Translating Arabic Polyglossia

In this “BETWEEN TWO ARABIC TRANSLATORS” conversation, Yasmeen Hanoosh and Jonathan Wright discuss Wright's start in literary translation, its divergence from the sort of translation he practiced as a journalist, and his ideas about what he calls Arabic polyglossia.
Translating Arabic Polyglossia
In this “BETWEEN TWO ARABIC TRANSLATORS” conversation, Yasmeen Hanoosh and Jonathan Wright discuss Wright's start in literary translation, its divergence from the sort of translation he practiced as a journalist, and his ideas about what he calls Arabic polyglossia.
arablit.org
December 17, 2025 at 5:59 AM
Classic short fiction on the Nakba by Palestinian writer Mahmoud Saif al-Din al-Irani (1914-1974), tr. Amr El-Zawawy.

"The Last Bullet":
arablit.org/2025/12/16/c...
Classic Short Fiction: al-Irani’s The Last Bullet
A classic short story by Palestinian writer Mahmoud Saif al-Din al-Irani in which wealthy men in Amman tell a Palestinian waiter he should be happy.
arablit.org
December 16, 2025 at 11:13 AM
Classic Short Fiction: al-Irani’s The Last Bullet

A classic short story by Palestinian writer Mahmoud Saif al-Din al-Irani in which wealthy men in Amman tell a Palestinian waiter he should be happy.
Classic Short Fiction: al-Irani’s The Last Bullet
A classic short story by Palestinian writer Mahmoud Saif al-Din al-Irani in which wealthy men in Amman tell a Palestinian waiter he should be happy.
arablit.org
December 16, 2025 at 5:44 AM
International Prize for Arabic Fiction Announces 2026’s 16-book Longlist

The International Prize for Arabic Fiction today announced 2026's judges and 16-book longlist.
International Prize for Arabic Fiction Announces 2026’s 16-book Longlist
The International Prize for Arabic Fiction today announced 2026's judges and 16-book longlist.
arablit.org
December 15, 2025 at 12:19 PM
Reposted by ArabLit & ArabLit Quarterly
‘…can ideological fantasy be challenged, and perhaps ruptured, through the imaginative power of fiction itself?’
On ‘Fighting Ideological Fantasy with Fiction’

Several authors who contributed short stories to the collection spoke about their thoughts on the collapse of time, historical continuities and the notion of fighting ideological fantasy with fiction.
On ‘Fighting Ideological Fantasy with Fiction’
Several authors who contributed short stories to the collection spoke about their thoughts on the collapse of time, historical continuities and the notion of fighting ideological fantasy with fiction.
arablit.org
December 15, 2025 at 9:10 AM
We just sent out the final monthly newsletter for publishing professionals of the year. If you're in publishing (or are publishing-adjacent, or simply interested), you can subscribe here:

arablit.substack.com
December 15, 2025 at 11:31 AM