#李叔同
李叔同? 会唱,名字忘记了
November 28, 2024 at 9:05 PM
《#唐語林》道。」是時杜司徒年過七十,無意請老,裴晉公為舍人,以此譏之。
【74】憲宗忽問:「京兆尹幾員?」李相吉甫對曰:「京兆三員:一員大尹,二員少尹。」人以為善對。
【75】衢州人余長安,父叔二人為同郡方金所殺。長安八歲自誓,十七乃復讎。大理斷死。刺史元錫奏:「余氏一家,遇橫死者實
November 2, 2025 at 7:58 AM
藝大陳列館まで行って、「東京藝術大学と中国人留学生〜李叔同から現代まで〜展」を。
20世紀の初めから中国人留学生を受け入れていた事実を浮き彫りにしているが、そこまでに止まっている。示唆に富んだ内容ではあるんだけどな。
欲を言えば、日中の交流がどのようにお互いのアートシーンに影響しあっていたのか、文化に混じり込んでいるのか、などの深掘りも観たかった
August 9, 2024 at 8:10 AM
瓊瑤於12月4日辭世,並事先拍攝短影片,以感性方式娓娓道來她對生命尊嚴的看法。畫面有山有水,配樂是李叔同(弘一法師)作詞的《送別》。她以優美方式離世,並以身體為表演劇場,可說是貫徹其一生的信仰。寫愛情小說與影視改編是她的事業,而愛情則是她的志業與信仰。她的小說與影視作品常被批評做作,現實人生的感情與婚姻也同樣戲劇化,這值得我們探討,她的一生如何以文字與肉身進行表演,堆疊出女性身分的多重意義。她紅遍台灣、中國、全球華人世界,其離散中國人的身分,也讓作品直接或迂迴的與時代氛圍共振。
December 12, 2024 at 4:00 AM
送别,李叔同,原曲改編自美国歌曲:梦回故里
November 28, 2024 at 7:49 PM
I translated the lyrics to #李叔同 Li Shutong's 送別 Farewell (c. 1915) for @yangyangcheng.bsky.social's beautiful @chinafile.bsky.social essay on the white paper protests two years ago.

Here are the full two stanzas - there are more, but these are the most frequently sung.
#everynightapoem
December 13, 2024 at 2:52 AM
m.cmx.im/@lola/113527...
今晚看 Kitri,她们 cover 了《旅愁》,从小就对李叔同的《送别》很熟悉,音乐响起的时候几乎落泪了。
回来的时候踏着月色(也许没有),在心里背曹操的《短歌行》,觉得还是喜欢这些诗,也喜欢五代十国韦庄那些,不太喜欢唐诗了,太宏伟,富丽堂皇之下,几乎是空的。
但想到三国,五代十国,都是很残酷的时代,虚无缥缈的时代,要么死,要么疯了。却写出“譬如朝露”、“画船听雨眠”。
November 22, 2024 at 3:24 PM
昨日は、東京藝術大学大学美術館で「黄土水とその時代―台湾初の洋風彫刻家と20世紀初頭の東京美術学校」を観てきたのだった。
少し前に観た「東京藝術大学と中国人留学生〜李叔同から現代まで〜展」(東京藝術大学美術館陳列館)もそうだったのだけど、日本側の話がメインで、黄土水が、台湾にどういう受け入れられ方をして、影響を与えたのか/与えていないのか、もしくは日本側にどういう影響を残しているのか/いないのか、みたいな話はあんまりなくて、ちょっと物足りなかった
October 14, 2024 at 2:36 AM
要长见识,多看央视。不然你们老觉得“南亭外,古道边”那首《送别》是李叔同写的歌。其实是美国音乐家约翰·庞德·奥德威创作的歌曲,叫Dreaming of Home and Mother(《梦见家和妈妈》),后来有了日语和中文填词的版本,其中,中文填词的版本叫【送别】。
没事多看央视节目,别老换台!
January 14, 2025 at 10:31 AM
>>
中国や台湾では、李叔同の作詞により『送別』の題で広く知られていて、中学校で教えられている。日本と同様にアメリカ音楽だと気がつかない人も多い。1982年の中国の映画『北京の思い出(城南旧事)』(沈潔主演)でも劇中歌として使われた。李叔同は1907年当時日本留学生で東京音楽学校に在籍していたから、日本でこの曲に接し中国語で作詞した可能性がある。2022年2月20日、北京冬季オリンピックの閉会式でこのメロディーが使用された。
<<
October 18, 2025 at 3:36 AM
From 1905 to 1910, Li Shutong 李叔同, later known as Hong Yi 弘一, was studying in Japan. He heard "Ryoshū" or "Dreaming of Home and Mother" or both, while studying there.

In 1914 or 1915 (Wikipedia in Chinese and Baidu disagree) he wrote 送别 Songbie, Farewell Song. en.wikipedia.org/wiki/Dreamin...
Dreaming of Home and Mother - Wikipedia
en.wikipedia.org
June 27, 2024 at 7:11 PM
東京藝術大学と中国人留学生〜李叔同から現代まで〜展
8/3から陳列館で始まった展覧会。明治の東京美術学校に留学して来た李叔同ら中国人留学生の肖像画と帰国後の消息、現代の中国人留学生の卒業制作の展示などが見られて、興味深い展覧会でした。8/11迄

museum.geidai.ac.jp/exhibit/2024...
August 4, 2024 at 1:23 AM
我青年時代就讀過李太白、白樂天、溫飛卿、韋端己、馮正中、李重光的曲子詞,也喜歡了解晏同叔、歐陽永叔、柳耆卿、蘇子瞻、秦少游的生平和風格,我還讀過李易安、辛幼安、岳鵬舉、陸務觀、姜堯章的作品⋯⋯
马英九说的这部分在历史上是完全正确的。

岳飞,字鹏举,南宋抗金名将。古人讲究“名以正言,字以表志”,这“鹏举”意指“如大鹏展翅,一举千里”,十分壮志凌云。

所以从书本上来看,马英九这句话没有硬性错误。

问题来了:这人姓贺,名鹏举,不是岳飞本人,也不是在借用他的字,而就是个普通人的名字。

马英九此举就像是你看到一个叫“李世民”的快递员,突然说:“你们知道他是唐太宗吗?”然后一脸期待地等别人夸你博学……

这就是典型的“把冷知识当显摆,把巧合当发现”,于是:台下记者“嗯……这位老干部又来了”;快门声中笑点全开;观感上变成了“知识炫耀的脱靶”,比不懂更尴尬。
June 25, 2025 at 4:26 PM
送别

李叔同

长亭外,
古道边,
芳草碧连天。
晚风拂柳笛声残,
夕阳山外山。

天之涯,
地之角,
知交半零落。

一瓢浊酒尽余欢,
今宵别梦寒。

#給孩子讀詩
June 4, 2025 at 3:14 PM
#暗河传 EP11
(※ネタバレあり)
情報量の多い11話ww
山前书院现任院监 儒剑仙 谢宣登場
(白马では山前书院首席弟子だった)
神医白鹤淮は辛百草の小师叔だから
司空长风は辛先生の半个徒弟
司空长风も同世代の谢宣からも师叔祖ってことらしい🙄

雪月城二城主の李寒衣に喜ぶ神医
苏暮雨と李寒衣の関係を問うと
一緒に魔教教主叶鼎之と戦ったことがあるという
叶鼎之!何与の顔が浮かぶ😆
ってか、白马で一緒に戦ってた?w

さらに、神医白鹤淮の母は镇西侯府世子妃 温珞玉の亲姐妹なので
李寒衣の师兄である大城主百里东君は表哥!?
镇西侯府世子妃って兄(百里东君舅舅)はいたけど姐妹もいた?
cr.官微
October 26, 2025 at 5:46 PM