Nuno M. Santos
banner
nunosantosloc.bsky.social
Nuno M. Santos
@nunosantosloc.bsky.social
English to Portuguese (EU) Translator - Videogame Localization Specialist 🎮
Also books, movies and anime!
This shit drives me insane. Not sure if agency or the loc team is to blame (there are 8 (!) PT-BR translators under the Roboto Global umbrella in the credits), but shame on them. This is shoddy and unacceptable. Do better. The game deserves better. The players deserve better. WE deserve better.
Impressão minha ou a tradução pra português de The Alters usou chatgpt e esqueceu de apagar o prompt?

(e sim, tá ruim o texto em português do jogo, várias traduções erradas ou imprecisas, frases confusas que não soam natural etc)
June 27, 2025 at 4:57 PM
Reposted by Nuno M. Santos
Ambassador Virginia Casagrande exposes the emotional impact a lack of context can have on those working in video games localization. 👇

safeinourworld.org/stories/cont...
Localization: How context is crucial to game dev mental health - Safe In Our World
Ambassador Virginia Casagrande exposes the emotional impact a lack of context can have on those working in video games localization.
safeinourworld.org
March 14, 2025 at 4:56 PM
Reposted by Nuno M. Santos
はい in the MemoQ translation database be like
February 23, 2025 at 2:40 AM
The translator duality nowadays: being completely swamped in work and stressed out of my head, while at the same time worrying about the future of my job and getting stressed out of my head! Fun times all around!
February 20, 2025 at 7:14 PM
O mesmo sentimento, mas para português (e qualquer outra língua, no fundo).
En un mar de artículos donde se nos olvida casi siempre es esperanzador ver uno así.

Los análisis deberían reflejarlo, también, y no solo cuando hay errores o lo ha traducido alguien que conocemos.

«La historia es muy buena» -> ¿Lo has jugado en español? Entonces la traducción es muy buena.
Kingdom Come: Deliverance II me ha dejado claro que quiero que más videojuegos lleguen en español por una cuestión tan obvia que a veces se nos olvida https://www.3djuegos.com/p/174002
February 17, 2025 at 2:27 PM
Reposted by Nuno M. Santos
David Lynch, Visionary Director of ‘Twin Peaks’ and ‘Blue Velvet,’ Dies at 78 variety.com/2025/film/ne...
David Lynch, Visionary Director of ‘Twin Peaks’ and ‘Blue Velvet,’ Dies at 78
Director David Lynch, who radicalized American film with with a dark, surrealistic artistic vision in films like 'Blue Velvet,' has died. He was 78.
variety.com
January 16, 2025 at 6:23 PM
Back to work in 2025! Got some exciting projects lined up with some games and books on the pipeline. Also meaning to expand a bit more to games writing this year, hit me up in case someone knows about some open gigs!
January 16, 2025 at 1:56 PM
Reposted by Nuno M. Santos
🚨Calling FR > EN #gaming #translators🚨

Hi, my #localization pals!! :)
I am looking for a FR to EN (American) #freelance linguist for a gaming localization project. We'd work together, as I am the assigned proofreader for this long project.

Reach out to me in if you think you're a good fit!
a pixelated image of a woman dancing with the words hey there written below her
ALT: a pixelated image of a woman dancing with the words hey there written below her
media.tenor.com
November 28, 2024 at 2:40 PM