Joaquín Fernández-Valdés
banner
joaquinfv.bsky.social
Joaquín Fernández-Valdés
@joaquinfv.bsky.social
Traductor de literatura rusa.

Autor de "Traducir a Tolstói. Viaje emocional a Yásnaia Poliana" (Báltica editorial).

https://balticaeditorial.com/traducir-a-tolstoi-viaje-emocional-a-yasnaia-poliana/
Reposted by Joaquín Fernández-Valdés
La @uocuniversitat.bsky.social va convidar la nostra presidenta @gemmabrunat.bsky.social i el nostre soci @joaquinfv.bsky.social a conversar sobre el sector de la traducció, amb els ulls posats sobretot en els nous graduats. Podeu veure la xerrada completa a www.youtube.com/watch?v=3SJg...
Diàleg sobre l’estat i els reptes de futur del sector de la traducció i les llengües aplicades
YouTube video by UOC - Universitat Oberta de Catalunya
www.youtube.com
October 30, 2025 at 9:45 AM
Últimas lecturas.
October 24, 2025 at 7:15 PM
Reposted by Joaquín Fernández-Valdés
September 8, 2025 at 11:03 AM
Reposted by Joaquín Fernández-Valdés
Mi reseña de 'Traducir a Tolstói' de Joaquín Fernández-Valdés, un libro que a muchos nos habría gustado escribir. vasoscomunicantes.ace-traductores.org/2025/09/01/t...
Traducir a Tolstói. Viaje emocional a Yásnaia Poliana, de Joaquín Fernández-Valdés - Vasos Comunicantes | Revista de ACE Traductores
Del mismo modo que muchos autores escriben su biografía literaria, Joaquín Fernández-Valdés ha escrito su biografía como traductor de autores rusos en general y de Tolstói en particular.
vasoscomunicantes.ace-traductores.org
September 2, 2025 at 11:36 AM
¡Ahí estaremos!
¡Lectores y lectoras del Bartelbootsday 2025!

Traductores y traductoras (¡11 de Perec!), novelistas, poetas, editores, libreras, profesoras, actores, arquitectas, y lectorxs impenitentes leerán, de principio a fin, ‘La vie mode d’emploi’ de Georges Perec.

22 y 23 de junio en La Calders.
June 17, 2025 at 7:11 PM
Reposted by Joaquín Fernández-Valdés
Volvemos a Lev Tolstói. Esta vez para que @anabelvelez.bsky.social nos hable de "El primer peldaño y otros escritos sobre vegetarianismo", un libro de ensayos del escritor ruso traducidos por Joaquín Fernández-Valdés y editado por Editorial Kairós.
culturaca.com/lev-tolstoi-...
Lev Tolstói. El primer peldaño y otros escritos sobre vegetarianismo.
Sigo imbuyéndome en las obras de Tolstoi. Esta pequeña obra es una selección y traducción de Joaquín Fernández-Valdés y está editada por Kairós. Como
culturaca.com
June 13, 2025 at 1:35 PM
Reposted by Joaquín Fernández-Valdés
En TRADUCIR A TOLSTÓI (@joaquinfv.bsky.social), traducir es al mismo tiempo algo complejísimo –rozando la alquimia– y el mayor acto de humildad posible: amor incondicional hacia una lengua y una cultura (valga la redundancia).

+allá de sus muchas ideas increíbles, brilla su insobornable honestidad.
May 30, 2025 at 10:48 AM
Reposted by Joaquín Fernández-Valdés
Contra l'espoli d'obres, la precarització laboral, l'empobriment de la llengua, la robotització del pensament i les pràctiques opaques per enriquir uns pocs, reivindiquem una traducció humana, sensible i conscient. Els lectors no mereixen altra cosa.
April 23, 2025 at 7:47 AM
En Sant Jordi, de 13 h. a 14 h, estaré firmando libros junto a otros autores en l'Antic Teatre de Barcelona, un lugar fantástico muy cerca del Palau de la Música.

Organiza la Llibreria Calders.
April 22, 2025 at 9:05 PM
Si alguien está en Granada y le apetece venir, mañana por la mañana varios traductores charlaremos sobre traducción de literatura rusa en la Universidad de Granada:

cceslavas.ugr.es/informacion/...

Y por la tarde presentaré con Nina Kressova "Traducir a Tolstói":

cceslavas.ugr.es/informacion/...
¿Para quién traducimos? El reto de traducir la literatura rusa en el siglo XXI
En el marco del VI Seminario de la Asociación Española de los Profesionales de Lengua y Cultura Rusa (AEPRU), el Centro de Culturas Eslavas organiza una mesa redonda con participación de cuatro conoci...
cceslavas.ugr.es
February 13, 2025 at 4:15 PM
Os presento la nueva traducción de LA MUERTE DE IVÁN ILICH que he hecho para Alba editorial, una de las obras más geniales de Tolstói, una lectura de la que nadie sale indemne. Es un prodigio literario, de una precisión quirúrgica, una disección "del cuerpo que se descompone...
February 3, 2025 at 7:28 PM
Amigas y amigos de Madrid:

El viernes 10 de enero Luis Magrinyà y yo os esperamos a las 19 h. en la Librería Alberti de Madrid para hablar de TRADUCIR A TOLSTÓI. VIAJE EMOCIONAL A YÁSNAIA POLIANA.

¡Nos encantará veros!

libreriaalberti.com/agenda/joaqu...
January 3, 2025 at 6:44 PM
Reposted by Joaquín Fernández-Valdés
Terminado. @joaquinfv.bsky.social ha escrito un libro bellísimo sobre su amor a la literatura rusa y a Tolstói. Todo aquel que alguna vez haya traducido a uno de sus autores preferidos se verá reflejado aquí.
November 28, 2024 at 3:53 PM
Doy fe: estos cuentos son magníficos, inquietantes y no se te van fácilmente de la cabeza.
Bueno, aprovecho que nos estamos arrejuntando por aquí, para volver a contaros que he escrito unos cuentitos y dejar constancia por si a alguien le interesa.

www.paripebooks.com/tienda/las-c...
November 18, 2024 at 5:51 PM
Esta reseña sobre TRADUCIR A TOLSTÓI, que ha salido en el suplemento literario Abril, me hace mucha ilusión porque admiro a Olga Merino.

(Disfruté un montón sus CINCO INVIERNOS, un libro muy especial que te traslada al convulso Moscú de los años 90).

www.elperiodico.com/es/ocio-y-cu...
November 16, 2024 at 7:09 PM