Brian Robert Moore
brianrobmoore.bsky.social
Brian Robert Moore
@brianrobmoore.bsky.social
Literary translator from the Italian: Michele Mari (Verdigris and You, Bleeding Childhood), Lalla Romano (A Silence Shared and In Farthest Seas), Walter Siti (Paradise Overload)
Reposted by Brian Robert Moore
From the archive for Lalla Romano, #BornOnThisDay in 1906, my thoughts on A SILENCE SHARED.

Set in the Italian countryside in #WW2, this dreamlike story is an evocative ode to stillness and silence, beautifully translated by @brianrobmoore.bsky.social. 💙📚

jacquiwine.wordpress.com/2023/05/18/a...
A Silence Shared by Lalla Romano (tr. Brian Robert Moore)
There’s been something of a resurgence of interest in ‘classic’ Italian women writers in recent years, largely focusing on Natalia Ginzburg, whose work I very much enjoy. (Her ess…
jacquiwine.wordpress.com
November 11, 2025 at 8:58 AM
Reposted by Brian Robert Moore
Congrats to @brianrobmoore.bsky.social! The book is a banger & the translation is ingenious
Wonderful news from our former slug-in-residence Brian! And if you haven't read VERDIGRIS yet, what are you doing – slugs, nazis, the most pyrotechnical translation of vernacular you'll ever read. Run don't walk, etc.
We're excited to announce the winner of the 2025 Italian Prose in Translation Award (IPTA): VERDIGRIS by Michele Mari, translated from Italian by Brian Robert Moore @brianrobmoore.bsky.social, pub. And Other Stories @andotherstories.bsky.social!

literarytranslators.org/winner-of-20...
November 7, 2025 at 7:24 PM
Reposted by Brian Robert Moore
Wonderful news from our former slug-in-residence Brian! And if you haven't read VERDIGRIS yet, what are you doing – slugs, nazis, the most pyrotechnical translation of vernacular you'll ever read. Run don't walk, etc.
We're excited to announce the winner of the 2025 Italian Prose in Translation Award (IPTA): VERDIGRIS by Michele Mari, translated from Italian by Brian Robert Moore @brianrobmoore.bsky.social, pub. And Other Stories @andotherstories.bsky.social!

literarytranslators.org/winner-of-20...
November 7, 2025 at 7:20 PM
Really honored to receive this for my translation of Michele's beautiful and thrilling book, and very grateful to ALTA and to the judges for what they had to say. Thanks to everyone who's read this one so far – this slug's trail is a long one! 💚🐛
We're excited to announce the winner of the 2025 Italian Prose in Translation Award (IPTA): VERDIGRIS by Michele Mari, translated from Italian by Brian Robert Moore @brianrobmoore.bsky.social, pub. And Other Stories @andotherstories.bsky.social!

literarytranslators.org/winner-of-20...
November 7, 2025 at 1:29 PM
Reposted by Brian Robert Moore
In Farthest Seas Lalla Romano Review

In Farthest Seas by Lalla Romano, tr. Robert Moore, reviewed by Rosa Picard "For me, to write has always been to pluck from the dense and complex fabric of life, some image, from the noise of the world one note, and surround them with silence," wrote Lalla…
In Farthest Seas Lalla Romano Review
In Farthest Seas by Lalla Romano, tr. Robert Moore, reviewed by Rosa Picard "For me, to write has always been to pluck from the dense and complex fabric of life, some image, from the noise of the world one note, and surround them with silence," wrote Lalla Romano in A Silence Shared. Indeed, In Farthest Seas is strung from plucked details, simply and finely formed in Romano’s crystalline prose.
bookblast.org
October 30, 2025 at 5:41 PM
🏹🏹
@brianrobmoore.bsky.social hey, read your translation of Mari's the Black Arrow last night and as soon as I realised the protagonist was interrogating the different translations of English to Italian, the metatextual joy of realising I was reading it translated back was brilliant...
October 18, 2025 at 4:30 PM
Reposted by Brian Robert Moore
Editor's Choice - The autumn months are the perfect time for serious book indulgence as the nights draw in and the air gets chillier.
For more information on my book choices, go to Substack > writersretreatitaly.substack.com/p/italian-au...
Italian Autumn Reads
Editor's Choice: As the nights draw in and the air gets chillier, the autumn months are the perfect time for some serious book indulgence.
writersretreatitaly.substack.com
October 6, 2025 at 2:56 PM
Reposted by Brian Robert Moore
It’s the first Monday of the month, so here’s a new issue of Words for Worlds, the F-SF newsletter with an Indian slant:

gautambhatia.substack.com/p/words-for-...

feat. In Farthest Seas, writing the sequel to THE SENTENCE, Strange Horizons @ 25, Einstein’s Dreams, and more.
Words for Worlds - Issue 105
Hello everyone, and welcome to another issue of Words for Worlds.
gautambhatia.substack.com
October 6, 2025 at 11:30 AM
Reposted by Brian Robert Moore
I have a pile of new Aug/Sep publications to read (birthday month acquisitions). 🎂🎉 I’ve only finished three so far (Zambreno, Romano & Mendelson—all recommended), so I have a long way to go. Ravn & Lin are next!
October 4, 2025 at 12:59 AM
Reposted by Brian Robert Moore
Lalla Romano
September 30, 2025 at 2:07 AM
Reposted by Brian Robert Moore
“Where are the dead?”

—In Farthest Seas, Lalla Romano; tr. @brianrobmoore.bsky.social
September 23, 2025 at 11:09 AM
Reposted by Brian Robert Moore
Spending the day with @brianrobmoore.bsky.social’s wonderful translation of Lalla Romano’s In Farthest Seas.
September 23, 2025 at 9:29 AM
Some readers & friends on here asked if this would be recorded, so I'm happy to share my conversation with Jhumpa Lahiri about Lalla Romano's In Farthest Seas: www.youtube.com/watch?v=DIHC...
Can't watch a video of myself but I assume it's all there! @pushkinpress-us.bsky.social @pushkinpress.com
September 19, 2025 at 5:37 PM
Reposted by Brian Robert Moore
A beautiful review of Lalla Romano's In Farthest Seas from @ronanhession.bsky.social in today's Irish Times!
"It’s a sign of the quality of the writing[...] that even when reading analytically as a reviewer, I often found myself putting the book down still in a dream of its voice." @pushkinpress.com
September 14, 2025 at 2:26 PM
Reposted by Brian Robert Moore
My @irishtimes.com fiction in translation column is now online for subscribers.

Fiction from Romania, Italy, Haiti, China and Gaza.

Fiction in translation: Yang Hao an exciting new voice in Chinese – and Irish – literature

www.irishtimes.com/culture/book...
Fiction in translation: Yang Hao an exciting new voice in Chinese – and Irish – literature
In Farthest Seas; Blurred; Cécé; Diablo’s Boys; and Voices of Resistance: Diaries of Genocide reviewed
www.irishtimes.com
September 14, 2025 at 9:59 AM
A beautiful review of Lalla Romano's In Farthest Seas from @ronanhession.bsky.social in today's Irish Times!
"It’s a sign of the quality of the writing[...] that even when reading analytically as a reviewer, I often found myself putting the book down still in a dream of its voice." @pushkinpress.com
September 14, 2025 at 2:26 PM
Reposted by Brian Robert Moore
Congratulations to @brianrobmoore.bsky.social, whose translation of Verdigris by Michele Mari has been shortlisted for the 2025 @littranslate.bsky.social Italian Prose in Translation Award! 🎉
🎉 ALTA is delighted to announce the 2025 shortlists for the following prizes:

🏆ALTA First Translation Prize
🏆Italian Prose in Translation Award
🏆Lucien Stryk Asian Translation Prize
🏆Spain-USA Foundation Translation Award

Congrats to all on these lists! buff.ly/tVFTq3h
September 11, 2025 at 2:40 PM
ICYMI, for @literaryhub.bsky.social I wrote about why you’ll never read another author like Lalla Romano. With some reflections on what it meant for me to translate a book as devastating & before-its-time as In Farthest Seas. @pushkinpress.com @pushkinpress-us.bsky.social
lithub.com/lalla-romano...
Lalla Romano Was Writing Autofiction Before It Existed
“It’s nice to have confirmation, in the midst of a literary world where everyone loses their minds or in some way grows stupid, that you are a serious person, forging ahead with your story, your li…
lithub.com
September 7, 2025 at 12:55 PM
Reposted by Brian Robert Moore
@brianrobmoore.bsky.social examines autofiction, grief, and Lalla Romano’s ahead of its time masterpiece, In Farthest Seas.
buff.ly/nFnYaVY
Lalla Romano Was Writing Autofiction Before It Existed
“It’s nice to have confirmation, in the midst of a literary world where everyone loses their minds or in some way grows stupid, that you are a serious person, forging ahead with your story, your li…
buff.ly
September 5, 2025 at 2:30 PM
Reposted by Brian Robert Moore
TONIGHT!!
Don't miss an amazing event at Rizzoli Bookstore!
Brian Robert Moore @brianrobmoore.bsky.social, translator, in conversation with Jhumpa Lahiri about IN FARTHEST SEAS by Lalla Romano

September 4 at 6PM EST, be sure to register here: www.eventbrite.com/e/in-farthes...
September 4, 2025 at 2:37 PM
Reposted by Brian Robert Moore
New @fallowmedia.bsky.social with a Marguerite Duras film script & companion essays by Daniel Fraser & myself, Lisa Robertson on Adnan, Maija Makela on Notley, Owen Hatherley, Stephen Sexton, Lalla Romano, JC Vaughan, Maria Sledmere, Devki Panchmatia & Russell Persson fallowmedia.com/shop/fallow-02
September 1, 2025 at 10:01 AM
Reposted by Brian Robert Moore
Book post!

A Silence Shared by Italian writer Lalla Romano, translated by Brian Robert Moore.

Nothing Grows by Midnight by Torberg Nedreaas, translated from Norwegian by Bibbi Lee (recommended by @radzpandit.bsky.social I think?).
August 29, 2025 at 5:23 PM
Out today in the US! 🌊
Translating this masterpiece on love & death was one of the great emotional journeys of my life. Lalla Romano feels so relevant to how we think about writing today, it leaves me speechless—can't wait for readers to take this voyage: www.penguinrandomhouse.com/books/783140...
August 26, 2025 at 6:00 PM
Reposted by Brian Robert Moore
Now just two weeks away (and Lalla Romano's In Farthest Seas will be out in the US in just a few days)! I'm told this event with Jhumpa might be on the crowded side, so rsvp and come early if you can: www.eventbrite.com/e/in-farthes... @pushkinpress.com @pushkinpress-us.bsky.social
August 21, 2025 at 2:12 PM