Michele Hutchison
banner
michehut.bsky.social
Michele Hutchison
@michehut.bsky.social
Translator, editor, writer, poet
Reposted by Michele Hutchison
📣 Join Michele Hutchison for the Multilingual Prose Fiction Workshop at BCLT Summer School 2026 📣 ONLINE from Monday 20 July - Friday 24 July 2026 🌞

Find out more: www.uea.ac.uk/groups-and-c...
January 30, 2026 at 12:01 PM
Reposted by Michele Hutchison
NBCC member Catehrien Parnell reviewed "Sea Now," written by Eva Meijer and translated from the Dutch by Anne Thompson Melo, for MicroLit:
“Submerged” a review of Eva Meijer’s SEA NOW by Catherine Parnell — BIRCH BARK EDITING
Sea Now  By Eva Meijer, translated from Dutch by Anne Thompson Melo Two Lines Press / Peirene Press, 2025 180 pages It’s abundantly clear that we, the inhabitants of Planet Earth, have created an untenable...
buff.ly
January 30, 2026 at 6:02 PM
Reposted by Michele Hutchison
Don’t miss World in Verse, a free virtual reading today at 11am ET! Readers include Eileen O’Connor, Jackson Watson, Katerina Iliopoulou, @michehut.bsky.social, Nathalie Handal, Nisrine Mbarki Ben Ayad, @samanthaschnee.bsky.social, and Yolanda Castaño.

RSVP here: wwborders.live/WorldInVerse2026
January 31, 2026 at 1:28 PM
Reposted by Michele Hutchison
The thing that depresses me in the whole AI revolution in my industry (I’m a literary translator and publisher) is that the question is not whether machines can replace human translators, but how will we deal with the fallout after machines are forcibly introduced regardless.
January 10, 2026 at 6:28 AM
Yes, it's with beautiful woodcuts and a nature theme, though closer to The Starling's Song, so more aimed at children.
January 7, 2026 at 6:31 PM
So glad you liked This Will Last Forever! I've just translated Octavie's latest, You Are My Beginning for @pushkinpress.com Not sure of pub date yet.
January 7, 2026 at 2:58 PM
Reposted by Michele Hutchison
To say that AIs can replace human translators is to say that AI can replace human painters and sculptors and singers and poets. It's to assume that AIs as they are currently made and will be made for the foreseeable future can surpass humans in those things which require a soul.
December 28, 2025 at 4:20 PM
Reposted by Michele Hutchison
Translators work hard to make sure that the translated words, sentences, paragraphs, chapters, etc, not only convey the author's meaning, but also the author's *style.*

Translators are alchemists. They are artists, and poets, and researchers, and editors. They are magicians and wizards.
December 28, 2025 at 4:18 PM
Reposted by Michele Hutchison
A beautiful story of resilience and trust.🦊

The Snow Fox and the Long, Long Night by Marieke Ten Berge

Review by @sareenmclay.bsky.social
@marieketenberge.bsky.social
@michehut.bsky.social
@pushkinchildrens.bsky.social
#pb#childrensbooks#illustration#childrensbooksillustration#booksforkids#kidlit
December 18, 2025 at 6:27 PM
Reposted by Michele Hutchison
Day 10, 11+ Fiction: 'Under the London Sky' by Anna Woltz & transl. by @michehut.bsky.social. Friendships form and romance blossoms during nights spent sheltering in the underground. But who will live? And who will die? @rocktheboatnews.bsky.social #Spark12BooksOfChristmas 🎄🎁📚
December 12, 2025 at 9:25 AM
I'm not so sure, living in the Netherlands means my English gets rusty and contaminated by Dutchisms.
December 2, 2025 at 8:24 PM
I think translating between two languages in the same family is probably easier but there's more chance of interference, so that gap is maybe also helpful sometimes?
December 2, 2025 at 2:41 PM
Editors are so important!
December 2, 2025 at 1:36 PM
So sorry to hear that, Jo. When it's time, the cat distribution network will do its thing.
November 27, 2025 at 8:29 AM
Writers with cats are welcome!
November 27, 2025 at 8:27 AM
Here's one of my own after a yoghurt incident. #translatorswithcats
November 26, 2025 at 3:14 PM
What a lovely squeezy cat!
November 26, 2025 at 3:11 PM
Hey! <3
November 26, 2025 at 1:36 PM
Looking for translators with cats! Please help me find my people.
November 26, 2025 at 1:33 PM
Nee andersom @athenaeum.nl ik heb Angelo vertaald en Kristen Lale.
November 26, 2025 at 8:48 AM
Nice review! I'm just translating Angelo's next novel which is twice as long.
November 18, 2025 at 9:00 PM
Reposted by Michele Hutchison
Join literary translator Michele Hutchison & editor Tamara Sampey-Jawad as they explore the intricate process of editing translations -exploring collaboration, challenges & rewards of bringing international literature to new audiences.

www.uea.ac.uk/groups-and-c...
October 7, 2025 at 12:01 PM
Reposted by Michele Hutchison
Today's review...'Mushrooms and Company: How a Marvelously Moldy Network Supports Life on Earth by
Geert-Jan Roebers, illustrated by Wendy Panders and translated by Michele Hutchison @greystonebooks.bsky.social Fascinating!
www.throughthebookshelf.com/reviews/mushrooms-and-company
Mushrooms and Company — Through the Bookshelf
‘A mushroom is a nice detail in a forest, a decorative dwarf under the sturdy wooden giants.’ But, as this fascinating book proves, there is so much more to fungi than this! Crammed with information...
www.throughthebookshelf.com
October 16, 2025 at 10:31 AM
Gefeliciteerd! Ik ben met het Engelse fragment bezig.
October 23, 2025 at 5:49 PM