Marta Aguilar Vicario
mavitrad.bsky.social
Marta Aguilar Vicario
@mavitrad.bsky.social
Traductora de profesión y audiodescriptora por vocación.
Hola, compañeros. ¿Alguien conoce o sabe quién es el autor o autora de la #audiodescripción de la serie Entrevías? No escucho su nombre en los créditos. 🥹🥹🥹
February 27, 2025 at 1:06 PM
Reposted by Marta Aguilar Vicario
¡Que salgo en un artículo por mi trabajo en la #audiodescripción de La academia del señor Kleks! 🤩 Peli que os recomiendo, por cierto. Muy del estilo Alicia en el país de las maravillas.
«Estoy viendo una serie y sabía que llevaba tu sello».
Claro que sí: los audiodescriptores tenemos nuestro propio estilo.
Descubre similitudes y diferencias en este artículo, en el que analizo dos versiones (en castellano) de La Academia del Señor Kleks para #Netflix.
mavitrad.com/la-huella-de...
La huella del guionista - MaviTrad
La huella del guionista: audiodescripción de La Academia del Señor Kleks Sabía que la audiodescripción llevaba tu sello Hace unos días, Paqui, una espectadora con discapacidad visual, me envió un mens...
mavitrad.com
January 23, 2025 at 11:22 AM
«Estoy viendo una serie y sabía que llevaba tu sello».
Claro que sí: los audiodescriptores tenemos nuestro propio estilo.
Descubre similitudes y diferencias en este artículo, en el que analizo dos versiones (en castellano) de La Academia del Señor Kleks para #Netflix.
mavitrad.com/la-huella-de...
La huella del guionista - MaviTrad
La huella del guionista: audiodescripción de La Academia del Señor Kleks Sabía que la audiodescripción llevaba tu sello Hace unos días, Paqui, una espectadora con discapacidad visual, me envió un mens...
mavitrad.com
January 23, 2025 at 11:20 AM
Compañeros traductores y audiodescriptores: si un personaje femenino representa a un diablo o demonio, ¿cómo la describiríais?
- diabla
- diablesa
- demonia
¿Qué terminó os suena mejor o más consolidado?
#lenguajeinclusivo
January 7, 2025 at 10:05 AM
Reposted by Marta Aguilar Vicario
Les recomiendo ver Pedro Páramo por Netflix, una producción que nos reivindica a todos los latinoamericanos.
November 19, 2024 at 8:50 PM
Reposted by Marta Aguilar Vicario
Ya tenéis en #Netflix la película JOY, que tuve el enorme placer de traducir para subtítulos.

Una delicia que disfruté muchísimo. Basada en hechos reales, ambientada entre los 60 y los 70, sobre la primera fecundación in vitro.

Una película preciosa y conmovedora ideal para el finde. 😉
November 22, 2024 at 12:06 PM
Reposted by Marta Aguilar Vicario
Derzeit auf Netflix:
Die japanische Sci-Fi-Serie „Alice in Borderland“, Staffel 1.
Deutsche Audiodeskription von unserem Mitglied Philipp Diepmans!
#nameyouraudiodescriber #loveyouraudiodescriber
November 22, 2024 at 2:01 PM
Reposted by Marta Aguilar Vicario
Activating audio description, turning on the subtitles, volume and brightness settings all on full. Just getting the most of the experience. I’m TVmaxxing.
November 20, 2024 at 1:59 PM
Reposted by Marta Aguilar Vicario
Here's some FACTS about Audio Description.
1) It's takes 24 hours or less to turn around a track for an hour long episode of television. A track of the absolute highest quality written by a great writer, voiced by a live professional and mixed by a real person.
November 15, 2024 at 3:58 PM