Cristina Domínguez 🖥️🌍
banner
cdomingueztrad.com
Cristina Domínguez 🖥️🌍
@cdomingueztrad.com
Traducción y servicios lingüísticos. De Salamanca.
Translation & language services. Based in Spain.
📚 EN / FR / IT > ES

📱 También en: | Also in:
x.com/cdomingueztrad

🌐 Echa un ojo a mi web: | Have a look at my site:
cdomingueztrad.com
Hace un rato he escrito un e-mail a una persona de contacto de una empresa con la que colaboro (no es una agencia de traducción). Un correo específico para esta persona.

Mi correo empezaba así:
«Hi Eduardo».

La respuesta:
«Hello Linguist»

Esto ya es faltar por faltar.
michael scott is wearing a suit and tie and making a funny face .
ALT: michael scott is wearing a suit and tie and making a funny face .
media.tenor.com
January 29, 2026 at 2:38 PM
Reposted by Cristina Domínguez 🖥️🌍
—Bienvenido a Quirón, ¿en qué puedo ayudarle?
—Venía a hacerme un seguro.
—¿Está enfermo?
—Claro, por eso vengo.
—Pues no podemos ayudarle. Vaya a la pública.
—¿Pero ustedes no son una empresa de sanidad?
—Sí, pero estamos aquí para hacer dinero. Lo de curar a la gente es secundario.
January 9, 2026 at 9:01 PM
Reposted by Cristina Domínguez 🖥️🌍
Por favor dejad de odiar la IAg que si no las empresas multimillonarias no pueden hacer despidos masivos y producir juegos de mierda con IAg que te van a vender a 80 € + DLCs
December 28, 2025 at 2:52 PM
Las IA no solo se están cargando las industrias y el futuro de los profesionales, sino que también se están llevando el planeta por delante. Y todo para generar contenidos poco fiables, semiinventados y de baja calidad que en el fondo ninguno nos tomamos en serio. Pues genial.
December 25, 2025 at 10:12 AM
«Hello Cristina,
We are reaching out about an exciting new AI Transcription project.»

Metamos un «exciting» en la oferta, a ver si así no generamos tremendísimo ascazo.
#mierdadeagencias
December 23, 2025 at 10:57 AM
Reposted by Cristina Domínguez 🖥️🌍
Remember how I said I have it written into my foreign-language contracts that my work has to be translated by an actual human? This shit is why.

Those book translations are gonna suck. They'll save money putting out books that are going to be painful to read. That's not a great long-term strategy.
French publishing house Harlequin decided to use AI translation instead of human translations.

All their freelance translators (some of whom had been working with Harlequin for +30y!!!) were told they would no longer receive work from Harlequin
December 18, 2025 at 10:08 PM
Right in your shitty translation.

#TraduccionesCutres #ia #traduccionautomatica
December 17, 2025 at 8:56 AM
Not Fits
November 30, 2025 at 9:48 PM
Acabo de ver una publicación en TranslatorsCafé de una agencia que busca traductores y pide, además del CV y «your most competitive rate» (🙄), que indiques tu tarifa directamente en el asunto del email.
No vaya a ser que pierdan tiempo abriendo el mail de alguien que no ofrezca 0,01 € la palabra.
a man leaning on a chair with the words patience written on the bottom
ALT: a man leaning on a chair with the words patience written on the bottom
media.tenor.com
October 24, 2025 at 2:40 PM
¿Alguien aquí ha colaborado con Deluxe? ¿Alguna opinión? Se acaban de poner en contacto conmigo y quiero saber qué puedo esperar de la conversación.
¡Muchas gracias!
October 24, 2025 at 12:07 PM
🙀 Traducciones vistas en la plataforma de correo Titan, asociada a @wordpress.com:

· «dirección de correo electrónico basada en el nombre»: traducción automática de manual, ni se entiende.
· «para toque personal»: falta verbo y determinante.
· «consiga tasas de apertura más altas»: nada natural.
October 23, 2025 at 12:38 PM
«El 20 % de las respuestas sobre noticias y actualidad analizadas en el estudio contenían además problemas graves de precisión, incluyendo datos inventados e información desfasada».
October 23, 2025 at 8:34 AM
Los errores vistos en las revisiones de hoy.
Bueno, bueno, lo de «tablero madre» me ha provocado instintos homicidas. 😂

Nunca hay que pegarse tanto al texto original. Traducir implica adaptar las palabras, la sintaxis, la puntuación...
#TraduConsejos
October 22, 2025 at 12:09 PM
Reposted by Cristina Domínguez 🖥️🌍
Y por eso me niego a usar IAgen, ChatGPT y mierdas del estilo. Roban el trabajo de otras personas, lo copian mal, la mayoría de veces te dan información falsa y hay que andar haciendo correcciones de todo y todo a costa de cargarte el planeta a pasos agigantados. Mira NO.
Se calcula que, como consecuencia de la demanda mundial de IA, en 2027 se requerirán entre 4.200 y 6.600 millones de m³ de agua ⚠️

«Nos hemos embarcado en nombre de las criptomonedas y de la IA en un suicidio anunciado» sentencia el relator especial de la ONU, Pedro Arrojo.
October 21, 2025 at 8:08 AM
Reposted by Cristina Domínguez 🖥️🌍
Se calcula que, como consecuencia de la demanda mundial de IA, en 2027 se requerirán entre 4.200 y 6.600 millones de m³ de agua ⚠️

«Nos hemos embarcado en nombre de las criptomonedas y de la IA en un suicidio anunciado» sentencia el relator especial de la ONU, Pedro Arrojo.
October 19, 2025 at 8:20 PM
Acabo de leer a alguien en LinkedIn hablando de la IA como «ignorancia artificial» 😂😂
October 21, 2025 at 1:14 PM
Los errores de traducción que he visto hoy revisando.

Se nota muchísimo cuando un traductor va aceptando ciegamente las sugerencias de la traducción automática. O eso, o hay algunos que son tan útiles como el traductor de Google.

Pó favó, échenle creatividad.
#TraduConsejos
October 21, 2025 at 12:23 PM
A ver si estas cosas empiezan a calar y nos damos cuenta de que no, la IA no es de fiar. Si quieres algo de calidad, necesitas a una persona.

www.theguardian.com/australia-ne...
Deloitte to pay money back to Albanese government after using AI in $440,000 report
Partial refund to be issued after several errors were found in a report into a department’s compliance framework
www.theguardian.com
October 14, 2025 at 7:49 AM
Reposted by Cristina Domínguez 🖥️🌍
El que anda súper optimista últimamente es el de la librería de mi barrio
October 8, 2025 at 12:18 PM
Recordemos que traducir «reminder email» o «petition email» como «correo electrónico de solicitud» o «correo electrónico como recordatorio» es un poco chapucero.

Mucho mejor: «solicitud/recordatorio por correo electrónico».
Más sencillo y elegante.
#TraduConsejos
September 25, 2025 at 6:45 PM
Acabo de ver una traducción que incluía el palabro «une persone».
Algunos deberían repasar los fundamentos del lenguaje inclusivo.
a close up of a man 's face with his eyes closed
ALT: a close up of a man 's face with his eyes closed
media.tenor.com
September 25, 2025 at 6:41 PM
¿No estáis hartos de clickbait en la prensa española? Porque no es cosa del medio en concreto, es cosa de la prensa de este país.
Me da una pereza tremenda.
September 23, 2025 at 3:11 PM
Reposted by Cristina Domínguez 🖥️🌍
«Ha llegado la hora de decir basta. No podemos permitir que los gobiernos conviertan la cultura en carne de cañón para entrenar algoritmos sin pagar un euro a quienes la sostienen. La unidad de los creadores no es una opción, es una obligación»
Como yo sé hacerlo y puedo hacerlo, te jodes. La posición cómplice de las instituciones ante el expolio de los derechos de autor
El Parlamento Europeo encargó un estudio técnico sobre inteligencia artificial generativa y derecho de autor. El autor principal es Axel Brando, investigador
www.jotdown.es
September 18, 2025 at 7:57 AM
Joder con los de ProZ

#nosvamosalamierda
September 19, 2025 at 3:50 PM