Cristina Domínguez 🖥️🌍
banner
cdomingueztrad.com
Cristina Domínguez 🖥️🌍
@cdomingueztrad.com
Traducción y servicios lingüísticos. De Salamanca.
Translation & language services. Based in Spain.
📚 EN / FR / IT > ES

📱 También en: | Also in:
x.com/cdomingueztrad

🌐 Echa un ojo a mi web: | Have a look at my site:
cdomingueztrad.com
🙀 Traducciones vistas en la plataforma de correo Titan, asociada a @wordpress.com:

· «dirección de correo electrónico basada en el nombre»: traducción automática de manual, ni se entiende.
· «para toque personal»: falta verbo y determinante.
· «consiga tasas de apertura más altas»: nada natural.
October 23, 2025 at 12:38 PM
Los errores vistos en las revisiones de hoy.
Bueno, bueno, lo de «tablero madre» me ha provocado instintos homicidas. 😂

Nunca hay que pegarse tanto al texto original. Traducir implica adaptar las palabras, la sintaxis, la puntuación...
#TraduConsejos
October 22, 2025 at 12:09 PM
Segunda parte. Errores gramaticales, de sintaxis, de semántica... Las barbaridades que veo a diario.
October 21, 2025 at 12:23 PM
Los errores de traducción que he visto hoy revisando.

Se nota muchísimo cuando un traductor va aceptando ciegamente las sugerencias de la traducción automática. O eso, o hay algunos que son tan útiles como el traductor de Google.

Pó favó, échenle creatividad.
#TraduConsejos
October 21, 2025 at 12:23 PM
¿No estáis hartos de clickbait en la prensa española? Porque no es cosa del medio en concreto, es cosa de la prensa de este país.
Me da una pereza tremenda.
September 23, 2025 at 3:11 PM
Joder con los de ProZ

#nosvamosalamierda
September 19, 2025 at 3:50 PM
Errores de traducción vistos durante las revisiones de hoy. Esto es lo que ocurre cuando nos pegamos tantísimo al texto original: que deja de sonar natural.

Ni hay que traducir palabra por palabra, ni hay que copiar al dedillo la estructura sintáctica original.
#TraduConsejos
September 18, 2025 at 5:34 PM
Debemos dejar de abusar del uso anafórico de «mismo», por favor.
Por cierto, aunque la RAE aconseja utilizar «este, esta» en sentido anafórico, creo que suena igual de mal.

Son recursos redundantes e innecesarios, y además tienen soluciones bien sencillas y elegantes.
September 17, 2025 at 1:54 PM
September 9, 2025 at 8:26 PM
Fantástico marketing 😂😂

¿Qué creéis que decía el original?
September 8, 2025 at 1:51 PM
Para quien le dé pereza entrar en el artículo:
September 2, 2025 at 5:41 PM
Visto por redes.

Grandísima utilidad la de la IA.
August 19, 2025 at 12:29 PM
Otra tanda de #TraduccionesCutres, esta vez con la app de @accuweather.com.

- «A cold» sin traducir.
- ¿En qué quedamos, «polvo baja» o «pesca bueno»?
- Y mi favorita: «Unirse» como traducción de «Joints».

Claro ejemplo de que una mala traducción hace que tu producto pierda fiabilidad.
August 5, 2025 at 4:59 PM
Traducción de aquella manera en la plataforma de correo Titan, que colaboran con @wordpress.com.

Traducir «Next» como «Próximo» en vez de «Siguiente» o «Adelante» manda bemoles.
Y lo mismo con «Presentando la fijación».

Otra traducción más totalmente calcada del inglés.
#TraduccionesCutres
August 5, 2025 at 4:54 PM
Problemitas de traducción en M365 Copilot.
¿Lo arreglamos, @microsoft.com?

- «Guardar 18%», y no «Ahorra el 18 %».
- «Ser más productivo...», no «Ten más productividad...» (siendo inclusivos).
- El orden invertido entre las comillas y la coma, copia del inglés.

#TraduccionesCutres
August 5, 2025 at 4:43 PM
Esta traducción al inglés de las pantallas de Renfe habría que actualizarla, ¿no?
#TraduccionesCutres
August 1, 2025 at 1:22 PM
"Durante un rato". Hay que joderse 😂

#TraduccionesCutres #xl8
July 22, 2025 at 10:43 PM
Me acaban de dar 8 infartos leyendo esto.
#PonUnTraductorEnTuVida
June 21, 2025 at 9:13 PM
Esta traducción automática no está... nada bien.

#TraduccionesCutres #xl8
May 20, 2025 at 10:51 AM
Vaya joyas. 😂

Subo la apuesta con esta clasiquísima etiqueta de ropa. Esta imagen la tenía pegada uno de mis profesores de la facultad en la puerta de su despacho, para ir preparándonos para el horror.
March 19, 2025 at 10:09 PM
Curioso ejemplo de traducción literal que nos trae la gente de @notodovalepodcast.bsky.social. Moraleja: ¡no escatimes en traducción!
March 19, 2025 at 9:33 PM
Tremendísimas las traducciones de la IA.

#traducciónautomática #ia
February 1, 2025 at 12:16 PM