Miquel Cabal Guarro
banner
miqcab.bsky.social
Miquel Cabal Guarro
@miqcab.bsky.social
Traductor literari de rus i professor. Doctor en Lingüística. Мелиоратор. Política Lingüística. AELC i CEATL.
Reposted by Miquel Cabal Guarro
… de Cal Carré és ideal per a descobrir-los!

Així que si no sabeu què regalar, demaneu un Menut a la vostra llibreria de confiança!🎄❤️‍🔥🐷📚

@miqcab.bsky.social
@martaperac.bsky.social
December 9, 2025 at 8:25 PM
Reposted by Miquel Cabal Guarro
📙El nedador: una història addictiva de Cheever que retrata el somni americà. Ideal per qui us vulgui vendre sopars de duro!

📘El senyor Prokhartxin: un tastet de Dostoievski per una tarda d’hivern que us farà riure amb tanta gasiveria i egoïsme. Just el contrari que ens regalen aquestes festes!👇🏼
December 9, 2025 at 8:25 PM
Això tan nou i tan absurd i tan carca ha de continuar sent un dia festiu a l'Estat que ens enclou? Hi ha cap partit que porti al programa la revisió del calendari?
Hui el catolicisme venera el dogma de la Immaculada Concepció. Sosté que la Mare de Déu va nàixer lliure del pecat original.

Este dogma fon proclamat pel papa Pius IX #taldiacomhui de 1854 i se celebra exactament nou mesos abans de la Nativitat de Maria.
Immaculada Concepció - Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
https://ca.wikipedia.org/wiki/Immaculada_Concepció
December 8, 2025 at 8:43 AM
Aclarit que l'espectacle és en català i que és a partir de motius de l'obra original, però sense el text de Txékhov. Si us interessa la peça inspiradora, però, podeu llegir-ne la traducció d'Avrova i Casas, que és l'única que en tenim en català.
December 4, 2025 at 12:58 PM
Algú sap si aquest espectacle de Txékhov que fan a la Brossa és en rus? S'anuncia amb el títol en rus (i transcrit al castellà), però a la fitxa no ho sé veure.
Espectacle: Лeший (Leshi) | Centre de les Arts Lliures
Espectacle en quatre actes a partir de la lectura d’una obra de teatre d’Anton Txékhov, de la companyia Atresbandes. | Del 26.11 al 7.12
fundaciojoanbrossa.cat
December 4, 2025 at 9:25 AM
Reposted by Miquel Cabal Guarro
💥Han entrevistat al Mésnit de @3catinfo.bsky.social a Yásnaya Elena Aguilar Gil, autora d'UN NOSALTRES SENSE ESTAT!

Aquí teniu l'entrevista completa:
Mésnit - Yásnaya Elena A. Gil: "La mort d'una llengua no és un acte natural" - 3Cat
L'escriptora i activista mixe, una nació indígena de Mèxic, acusa els actuals estats monolingüitzants de promoure un nivell de lingüicidi sense precedents arreu del món.
www.3cat.cat
December 3, 2025 at 5:04 PM
Reposted by Miquel Cabal Guarro
«Ens sorprenem cada cop que ens adonem que el món i la humanitat són diversos, un continu de possibilitats, perquè ens sembla que la norma és l’homogeneïtat.»

UN NOSALTRES SENSE ESTAT, de Yásnaya Elena Aguilar

Un nosaltres sense estat | Capses de llibres
Un nosaltres sense estatAutoria: Yásnaya Elena AguilarAmb pròleg de Pere ComellasEpíleg de Júlia OjedaPublicació: Setembre 2025 Davant la pregunta de si necessitem l’Estat per anomenar-nos o si podem governar-nos nosaltres, Yásnaya Elena-Aguilar, proposa i imagina un nosaltres sense Estat. Amb la llengua con a eix articulador d’una cultura i una terra, l’autora denuncia l’espoli colonialista i teoritza sobre l’explotació i l’extracció i la seva relació amb la invisibilització i minorització de la llengua pròpia.Yásnaya Elena Aguilar, lingüista, traductora i activista mixe, és una de les veus més rellevants de les lluites anticolonials i indígenes de Mèxic. En aquest text l’autora imagina una diversitat de sistemes polítics allunyats del tradicional monopoli de l'Estat. Finalment, s’esbossen algunes propostes concretes que tenen a veure amb l'educació, la sanitat i la justícia.«Per què no podem imaginar-ho? Hi ha, fins i tot, una colonització de la imaginació.»___________________________________ Yásnaya Elena Aguilar, lingüista, traductora i activista mixe, és una de les veus més rellevants de les lluites anticolonials i indígenes de Mèxic.
www.capsesdellibres.com
December 4, 2025 at 7:02 AM
Camarades osonencs, us ben asseguro que a Catalunya Ràdio acaben de donar la temperatura de "San Bartolomé del Grao”.
December 4, 2025 at 6:08 AM
Reposted by Miquel Cabal Guarro
No siguem negatius. Vam contractar-lo sense mirar si el tenien els espanyols, perquè som lliures. Vam traduir directament del rus, no com els espanyols, que han traduït de l'anglès. Vam tenir el millor traductor. Vam tenir la premsa que vam voler. Ara els espanyols mengen roda.

Estiguem contents.
December 2, 2025 at 7:30 PM
Reposted by Miquel Cabal Guarro
Jo també vull jugar. I cuideu-vos, Miquel!
December 2, 2025 at 5:11 PM
Reposted by Miquel Cabal Guarro
Ja han passat pel web?

🧠«Tota una altra cosa», sobre 'La Rosa de Ningú' de Pons-Celan, per David Peidro
lalectora.cat/tota-una-alt...

🧠«M’escorreguí i en sortiren papallones», sobre el nou llibre de Pol Estrada, per @dolcametzina.bsky.social
lalectora.cat/mescorregui-...
«Tota una altra cosa»
No pasaránPaul Celan, «In Eins» Óssip Mandelstam va escriure en una ocasió que el poema, com la pedra de Tiútxev, és de la mateixa natura que una roca que, despresa del flanc d’una muntanya, rodola i ...
lalectora.cat
December 2, 2025 at 2:42 PM
Reposted by Miquel Cabal Guarro
La culpa és del @miqueladam.bsky.social per no publicar el llibre d'un paio que es fa dir capitán swing i del @miqcab.bsky.social per entestar-se a traduir del rus i no de la llengua de la pàtria que ens agermana
December 2, 2025 at 3:07 PM
Bon dia, @capitanswing.bsky.social. A la fitxa del llibre «Amo a Rusia» no hi sé trobar de quina llengua s'ha fet la traducció. Me n'he mirat la mostra, i no s'ha fet a partir del rus. Em podríeu indicar de quina llengua s'ha traduït i per què no s'ha partit de la versió original russa?
December 2, 2025 at 2:51 PM
Camarada @miqueladam.bsky.social, ens l'han tornat a fotre. Avui, el diari de l'aristocràcia, que també es publica a Barcelona i també ha obviat la traducció catalana del llibre de Ielena Kostiutxenko, publicada ara fa deu mesos per la @segonaperiferia.bsky.social. És un no parar, eh.
December 2, 2025 at 2:08 PM
Reposted by Miquel Cabal Guarro
‼️ Comunicat: l'AELC vol mostrar la seva preocupació davant la iniciativa de l' @ajuntamentbcn.bsky.social de posar en marxa una beca literària adreçada exclusivament a autors llatinoamericans.

Més detalls: escriptors.cat/noticia/comu...
December 1, 2025 at 11:34 AM
Reposted by Miquel Cabal Guarro
‼️CEATL i European Writers' Council fan pública una declaració davant la creació del "Kindle Traslate" d'Amazon, un servei de traducció automàtica feta amb IA per als autors d'Amazon Kindle Direct Publishing.
Els llibres no es poden traduir en un clic!
CEATL i EWC fan pública una declaració davant la creació del "Kindle Translate" que ha anunciat Amazon aquests dies. Es tracta d’un servei de traducció automàtica feta amb intel·ligència artificial pe...
www.escriptors.cat
November 28, 2025 at 9:50 AM
És llàstima que el becot aquest ja no el pugui guanyar en Vargues Llonza, oi? Ves que no acabi portant el seu nom, la convocatòria!
December 1, 2025 at 9:20 AM
No puc fer lo de les pel·lis perquè només en tinc tres.
November 30, 2025 at 9:11 PM
Demà haig de fer un trajecte d'una hora sol amb cotxe i em penso posar el "Precipitacions" de Saïm a un volum escandalós. L'últim cop que ho vaig fer va ser extraordinari.
November 28, 2025 at 7:59 PM
Nulla die sine diari publicat a Catalunya que obviï la feinada i l'esforç dels traductors i les editorials en llengua catalana. Quina fatiga.
Ens dol especialment que Jordi Cervera ignori l'edició en català de «Golpe de luz», de Rita Bullwinkel en la seva crítica, publicada al Punt Avui. «Cop de llum» ha estat publicada en català per aquesta editorial, traduïda per @ferranrafolsgesa.bsky.social. Au, bon cap de setmana.
November 28, 2025 at 7:45 PM
Els llibres no es poden traduir amb un clic! Per més que la caterva tecnològica ens ho vulgui fer creure.
November 25, 2025 at 7:19 PM
Una cosa que, passats els dies, encara no entenc de l'adaptació d'El Mestre i Margarida d'en Rigola és que no hi hagués cap menció a la guerra d'Ucraïna. Més que res, perquè és un llibre d'un escriptor de Kíiv i perquè l'adaptació feia molt d'èmfasi en Gaza. Les bombes sobre Ucraïna no són maldat?
November 23, 2025 at 1:09 PM
Cada vegada que el govern rus deixa anar les idiotades habituals, penso que tothom hauria de sentir i llegir la Ielena Kostiutxenko. És la millor manera de desactivar el discurs supremacista de la colla de carques violents i sociòpates del Kremlin.
www.cccb.org/ca/multimedi...
November 21, 2025 at 10:46 AM
Reposted by Miquel Cabal Guarro
… hi descobrim tant la necessitat com la dificultat per aconseguir un món millor.

Si voleu descobrir l’autor de Guerra i pau o Anna Karènina, comenceu per 📘Un matí del terratinent i no podreu parar!
November 20, 2025 at 5:09 PM
Reposted by Miquel Cabal Guarro
… monestir.

De jove, va fer un viatge a Europa on va descobrir idees progressistes que, en tornar a Rússia, va voler aplicar, com fundar escoles per als seus camperols. A Un matí del terratinent, publicat per primera vegada al català de la mà de Miquel Cabal Guarro,…
@miqcab.bsky.social
November 20, 2025 at 5:09 PM