Jacqueline Leung
banner
jacqlyy.bsky.social
Jacqueline Leung
@jacqlyy.bsky.social
Writer and CH-EN translator. Translation editor, The Offing. Mending Bodies out April 2025 (Two Lines Press).
Reposted by Jacqueline Leung
Apply to translate Prose from Hong Kong with the fabulous @jacqlyy.bsky.social & Poetry from HK with me! 🇭🇰
📣 The 2026 Emerging Translator Mentorship Program submission portals are open!

The ALTA Emerging Translator Mentorship Program is designed to establish and facilitate a close working relationship between an experienced translator and an emerging translator.

Apply by 11/30: buff.ly/cpduT69
September 2, 2025 at 10:35 PM
Reposted by Jacqueline Leung
New at PB, @arghpoetica.bsky.social reviews Hon Lai Chu’s “Mending Bodies,” translated by @jacqlyy.bsky.social, which tells the story of an unnamed, imaginary city where the government tries to salvage its failing economy through physical conjoinment.
The Origin of Love and Nightmares
Hong Kong has become an apt prism through which to probe the skin tissue between state violence and victimization, and the widening wounds to personal freedom.
www.publicbooks.org
July 15, 2025 at 8:33 PM
Reposted by Jacqueline Leung
Want to read more about government incentivized surgical conjoinment? All of our books, including Hon Lai Chu's MENDING BODIES, translated by @jacqlyy.bsky.social are 30% off (40% off if you're a member) for our CAT Days of Summer Sale! www.catranslation.org/shop/book/me...
Google Search
www.google.com
July 15, 2025 at 7:16 PM
Reposted by Jacqueline Leung
Reposted by Jacqueline Leung
Today in the ARB: Angus Stewart reviews “Mending Bodies” by Hon Lai Chu, tr from Chinese by Jacqueline Leung @twolinespress.bsky.social asianreviewofbooks.com/mending-bodi...
June 10, 2025 at 2:11 PM
Reposted by Jacqueline Leung
“Mending Bodies is such an immersive book; Hon’s literary world is very emotional, it’s violent and contemplative, and there’s a certain rhythm to it.” @jacqlyy.bsky.social spoke to @karenklcheung.bsky.social about translating Hon Lai Chu's MENDING BODIES: www.scmp.com/postmag/cult...
How translators of Hong Kong literature are rewriting the script
More English readers are asking for translated literature – and in Hong Kong and beyond, the art of translation is taking off.
www.scmp.com
June 20, 2025 at 5:50 PM
Reposted by Jacqueline Leung
TODAY: Visit us at (booth #92) at #baybookfest. Books (& deals!) from our publisher @twolinespress.bsky.social at the Bookworm Block Party & see Hon Lai Chu, author of MENDING BODIES, & translator @jacqlyy.bsky.social‬ on the Stories of Tomorrow panel. ➡️ www.catranslation.org/event/bay-ar...
June 1, 2025 at 4:02 PM
Reposted by Jacqueline Leung
"To me, Hong Kong is always a place that is disappearing and reappearing"--Hon Lai Chu

Thanks to everyone who came out to the launch of MENDING BODIES by Hon Lai Chu, translated by @jacqlyy.bsky.social‬, with ‪@seelight.bsky.social‬, co-presented by The Ruby and On Waverly!
May 30, 2025 at 9:24 PM
Come meet Hon Lai Chu and me at #baybookfest and support Two Lines Press!
Sunday 6/1: We're tabling (booth #92) at #baybookfest. Books (& deals!) from our publisher @twolinespress.bsky.social at the Bookworm Block Party & see Hon Lai Chu, author of MENDING BODIES, & translator @jacqlyy.bsky.social‬ on the Stories of Tomorrow panel. ➡️ www.catranslation.org/event/bay-ar...
May 31, 2025 at 7:23 AM
Reposted by Jacqueline Leung
Bay Area! I'm going to be IN you May 30-June 3 for the Bay Area Book Festival

On the panel "Stories of Tomorrow: Speculative Fiction" with @anitafelicelli.bsky.social, Hon Lai Chu, @jacqlyy.bsky.social, moderated by @janeciab.bsky.social 12:30 Sunday, June 1

www.baybookfest.org/session/stor...
May 15, 2025 at 4:16 PM
Reposted by Jacqueline Leung
A dystopian novel from Hong Kong, Canadian graphic nonfiction, new poetry from Palestine, and more: Tobias Carroll on this month's notable releases in translation. Read the April Watchlist: buff.ly/f8TRkNG
The Watchlist: April 2025 - Words Without Borders
From a dystopian novel from Hong Kong to Canadian graphic fiction, Tobias Carroll recommends this month's top releases in translation.
buff.ly
May 4, 2025 at 2:02 PM
Mending Bodies is out! A novel about conjoining your own body with another person, oppressive systems, and the complex relationships we form—whether saccharine admiration or bitter interdependence—with those we hold dear.
Happy pub day to Mending Bodies by Hon Lai Chu, translated by Jacqueline Leung. Alienation and interdependence take new and unsettling forms (literally) in this wholly original work of Hong Kong speculative fiction.
Mending Bodies | Center for the Art of Translation | Two Lines Press
The Center’s publications, events, and educational programming enrich the library of vital literary works, nurture and promote the work of translators, build
www.catranslation.org
April 30, 2025 at 4:10 AM
Here’s Wasafiri’s latest issue with writing about the climate, peripheral spaces, and migration, etc. Also includes my translation of three poems by Louise Law
PREORDERS OPEN!

Our Spring issue, Wasafiri 121, is now available for preorder –– and explores the concept of the periphery from various perspectives: www.wasafiri.org/issues/wasaf...
Wasafiri 121
Our spring issue explores the concept of the periphery from various perspectives.
www.wasafiri.org
February 7, 2025 at 10:41 AM
Hello! Twitter lingerer moving over to Bluesky…

(All the while, US TikTok moves to XHS somehow)
January 16, 2025 at 4:16 AM