Center for the Art of Translation (CAT)
banner
catranslation.org
Center for the Art of Translation (CAT)
@catranslation.org
CAT champions literature in translation. We publish books @twolinespress.com, run an education program (Poetry Inside Out), and program events with authors and translators in the Bay Area and beyond. More at www.catranslation.org.
Reposted by Center for the Art of Translation (CAT)
Need a last-minute present? Give the gift of literature in translation with a Two Lines Press membership--it includes every book we publish plus exclusive member gifts and perks, like totebags, chapbooks, and more! 📚 🎁 www.catranslation.org/shop/members...
December 22, 2025 at 5:45 PM
Reposted by Center for the Art of Translation (CAT)
Attn: emerging translators from Vietnamese to English! The Stevns Translation Prize, run by Peirene Press (UK) and Two Lines Press (US) is open for entries until 2/1/26! Learn more about this year's title, Bảo tàng lông [Museum of Hair] by Maik Cây here: www.stevnstranslationprize.com/2026-prize
2026 Prize
The Stevns Translation Prize 2026 is now open. This year’s prize focuses on Vietnamese, and the selected title is Bảo Tàng Lông [Museum of Hair] by Maik Cây, a daring and intimate novel told in eight…
www.stevnstranslationprize.com
December 16, 2025 at 6:18 PM
😻 $24,075 raised in Dec! $925 away from unlocking a $25,000 donor match by our 12/31 deadline! Our goal is to get 10 donations from NEW supporters TODAY. All donors receive a "I ❤️ Translators" sticker as a 🎁 . Help secure CAT & Two Lines Press's future 🔮.

Donate here: www.catranslation.org/donate/
December 19, 2025 at 4:56 PM
Reposted by Center for the Art of Translation (CAT)
Announcing the National Book Critics Circle 2025 Longlist for the Gregg Barrios Book in Translation Prize
December 18, 2025 at 4:15 PM
Reposted by Center for the Art of Translation (CAT)
Want to give the gift of literature in translation? Today's the last day to order books for arrival by December 25th! Use the coupon code BYAWHISKER for 30% off all our books! 🎁 🐈 📚
Books | Center for the Art of Translation | Two Lines Press
The Center’s publications, events, and educational programming enrich the library of vital literary works, nurture and promote the work of translators, build
www.catranslation.org
December 15, 2025 at 3:04 PM
📣 Literary translators! Our publisher, @twolinespress.com, is open for submissions for animal stories in translation (from any language) & the Stevns Translation Prize (for Vietnamese translators). As always, no submissions fees.

For more info visit: www.catranslation.org/books/submit...
December 15, 2025 at 11:25 PM
Year-end fundraiser update: $20.4K raised. We're 80% to unlocking a $25K match! Help us bridge the gap from NEA funding cuts. Donate by 12/31: ALL donors get an "I ♥ Translators" sticker, $100+ donors gets a CAT tote! Every dollar you donate is doubled! www.catranslation.org/donate/
December 12, 2025 at 10:26 PM
😻 A generous donor is matching all Center for the Art of Translation donations up to $25,000, doubling every dollar you give in December and helping cover the loss of our NEA funding in 2026. Show your support--> www.catranslation.org/donate/
December 8, 2025 at 9:32 PM
This #GivingTuesday we’d love to send you a thank you gift! Our CAT tote, designed by Lan Truong, is available to supporters who make a tax-deductible donation of $100 or more. This tote is not for sale, so now is your chance to show your love for literary translators!
www.catranslation.org/donate/
December 2, 2025 at 1:02 PM
Reposted by Center for the Art of Translation (CAT)
Psst! Our one-week-only holiday sale goes until December 1. Now's a great time to give the gift of translated literature with 30% off all of our books (40% off for Two Lines Press members), special $12 hardcovers, and free shipping for U.S. orders over $50!
www.catranslation.org/books/#displ...
November 28, 2025 at 7:00 PM
Reposted by Center for the Art of Translation (CAT)
Give the gift of literary translation with our 1 week Holiday Sale! 🎁 For one-week-only we're offering 30% off all our books (40% off for Two Lines Press members), special $12 hardcovers, and free shipping on U.S. orders over $50! 📚 www.catranslation.org/books/#displ...
November 24, 2025 at 3:04 PM
Reposted by Center for the Art of Translation (CAT)
⏱️ 1 month left! Emerging translators: Apply for the 2026 ALTA Emerging Translator Mentorship Program for your chance to work closely with an experienced translator on a project of your choosing! Program offered at no cost to the translators selected. Learn more and apply by 11/30! buff.ly/npHAOBE
October 30, 2025 at 4:15 PM
Literary translators! Our publisher, @twolinespress.com, is currently open for submissions for animal stories in translation (from any language) & the Stevns Translation Prize (for Vietnamese translators). As always, no submissions fees.

For more info visit: www.catranslation.org/books/submit...
November 18, 2025 at 6:22 PM
This week, join us for our last Bay Area public programs of 2025!

mailchi.mp/catranslatio...
November 18, 2025 at 4:37 PM
Reposted by Center for the Art of Translation (CAT)
🎉 The committee for the Cercador Prize confers this year’s prize to Christina MacSweeney for her translation of ‘The Queen of Swords’ by Jazmina Barrera (Two Lines Press). Congratulations to Christina, Jazmina, and @twolinespress.com!
November 17, 2025 at 9:12 PM
Reposted by Center for the Art of Translation (CAT)
#TheWeekofColors by #ElenaGarro, translated by #MeganMcDowell and intro by #ÁlvaroEnrigue, is featured in this week's #newbooks haul!

full video: youtu.be/FjRIaWuWIFE
buy the books: bookshop.org/lists/n...

#booksky @catranslation.org
November 14, 2025 at 5:30 PM
Bay Area: SEA NOW by Eva Meijer is the Black Bird x Same Page Book Club pick for Nov. On Sun. 11/16, join @twolinespress.com Publisher, CJ Evans (@categoryofoutcast.bsky.social) to take part in the book club discussion and hear how the book was acquired and edited.
blackbirdsf.com/pages/events...
November 11, 2025 at 3:06 PM
Reposted by Center for the Art of Translation (CAT)
I’m loving the subscription to @catranslation.org!! Two brand new books with translators’ names on the covers were waiting in the mailbox today 🎉 #WomenInTranslation 📚
November 11, 2025 at 12:13 AM
Reposted by Center for the Art of Translation (CAT)
Through the mail slot today. The very best of @twolinespress.com @catranslation.org subscriber packages. Loved The Queen of Swords. Looking forward to my first Garro. Love the sticker. ❤️
November 10, 2025 at 9:41 PM
At ALTA this week? CAT staff are on 3 panels we hope you'll check out. Including:

11/7, 9 am: Translating Afghan Women Poets w/ CJ Evans

11/8, 9 am: Envisioning the Future of Literary Translation w/ Michael Holtmann

11/8, 10:45 am: Collaboration Makes a Patchwork Quilt w/ Olivia Sears
November 7, 2025 at 3:34 PM
Reposted by Center for the Art of Translation (CAT)
The 2026 Stevns Prize is open for submissions from now until February 1, 2026! www.stevnstranslationprize.com
November 4, 2025 at 7:03 PM
Reposted by Center for the Art of Translation (CAT)
This sounds fantastic (and the cover is gorgeous): Jazmina Barrera, The Queen of Swords (Christina MacSweeney, trans. @catranslation.org, @twolinespress.com, 2025) www.catranslation.org/shop/book/qu...
The Queen of Swords | Center for the Art of Translation | Two Lines Press
The Center’s publications, events, and educational programming enrich the library of vital literary works, nurture and promote the work of translators, build
www.catranslation.org
November 4, 2025 at 11:27 AM
Reposted by Center for the Art of Translation (CAT)
TONIGHT (10/29) at 6pm PT/9pm ET join us on Zoom to for a conversation with author Gabriela Alemán to celebrate her new book, SMOKE, a City Lights title!

Gabriela will speak with Dick Cluster, who translated the book from Spanish.

Presented with our friends at @catranslation.org

See you there! 💨
October 29, 2025 at 11:44 PM
Headed to the ALTA Conference Nov. 5-8? We invite you to share your ideas on the future of literary translation with us. Stop by a CAT-sponsored 10:15-10:45 am beverage break in the Foyers any day of the conference & ask us about our lunchtime roundtables for translators. DM us here with questions!
October 29, 2025 at 8:32 PM
Reposted by Center for the Art of Translation (CAT)
“SEA NOW is one of several novels that ask how humans live in an apocalypse that isn’t impending but has actually arrived.” Read Rebecca Hussey on Eva Meijer’s SEA NOW (tr. Anne Thompson Melo): buff.ly/ZtpAsrS
@ofbooksandbikes.bsky.social
@catranslation.org
@twolinespress.com
October 28, 2025 at 5:41 PM