5/6
epistemicity.net/workshop/
epistemicity.net/workshop/
The top is Hindi bʱɛ̃(ː)s 'buffalo' and the bottom is Marathi mʱəɳ-ɳe 'to say'.
The top is Hindi bʱɛ̃(ː)s 'buffalo' and the bottom is Marathi mʱəɳ-ɳe 'to say'.
Taino > Spanish guayaba > English guava > Arabic juwāfa > Anywa (South Sudan/Ethiopia):
Taino > Spanish guayaba > English guava > Arabic juwāfa > Anywa (South Sudan/Ethiopia):
Very interesting video about Labov's 4th floor study. I don't know much (anything) about sociolinguistics, but his arguments sound convincing to me.
Very interesting video about Labov's 4th floor study. I don't know much (anything) about sociolinguistics, but his arguments sound convincing to me.
/ičgäk/
"vampire" (/ič-/ drink)
as in Zieme, "Ein uigur. Sündenbekenntnis," in FUB, 253, lines 15-16
/ät yedäči,
kan ičdäči,
kadır kašlıg,
tumlıg yüzlüg,
yavlak yäk ičgäklär(-dä)/
"flesh-eating & blood-drinking, feral-browed & frozen-faced, evil vampire-demons"
/ičgäk/
"vampire" (/ič-/ drink)
as in Zieme, "Ein uigur. Sündenbekenntnis," in FUB, 253, lines 15-16
/ät yedäči,
kan ičdäči,
kadır kašlıg,
tumlıg yüzlüg,
yavlak yäk ičgäklär(-dä)/
"flesh-eating & blood-drinking, feral-browed & frozen-faced, evil vampire-demons"
Are parallel independent developments ever accounted for by *inherited* shared tendencies, apart from typology?
e.g. I've seen it alleged (popularly) that *Semitic* languages specifically tend to have sonorant alternations: m~n~l~r
Are parallel independent developments ever accounted for by *inherited* shared tendencies, apart from typology?
e.g. I've seen it alleged (popularly) that *Semitic* languages specifically tend to have sonorant alternations: m~n~l~r
This is really fucking cool. I'll be waiting for when it gets uploaded on the usual suspects.
This is really fucking cool. I'll be waiting for when it gets uploaded on the usual suspects.
Alas…
Alas…
me: Do you like the Mexican rice I made?
A: It's not very good.
me: Oh, why not?
A: It's not *very* good, but it is *good*.
me: ... Okay. If I serve you some, will you eat a bit?
A: No! I will eat *all* of it.
me: Do you like the Mexican rice I made?
A: It's not very good.
me: Oh, why not?
A: It's not *very* good, but it is *good*.
me: ... Okay. If I serve you some, will you eat a bit?
A: No! I will eat *all* of it.