Teresa Lanero
banner
teresalanero.bsky.social
Teresa Lanero
@teresalanero.bsky.social
Traduzco libros. Es Lanero, como de lana.

www.teresalanero.com
Reposted by Teresa Lanero
Los socios y socias de ACE Traductores han otorgado el XX Premio de Traducción Esther Benítez a Alicia Martorell Linares por su traducción de «¿Quién teme al género?», de Judith Butler (Paidós, 2024). ¡Enhorabuena!
#premioEstherBenítez #XXEstherBenítez
November 3, 2025 at 12:30 PM
🤡
Hoy me ha escrito un señor muy enfadado diciéndome que vaya horror de traductora soy, que Joyce Carol Oates nunca ha usado la expresión «irse de rositas».

Le he contestado que tiene toda la razón, que ella no escribe en castellano.

Y que feliz lunes, claro.
October 13, 2025 at 9:58 AM
Reposted by Teresa Lanero
¿No es un poco coñazo tener que ir acordándose de qué famosos están vivos y cuáles están muertos? ¿No era más fácil cuando yo era pequeño, que lo muertos estaban muertos y los vivos, vivos y no cambiaba?
October 5, 2025 at 9:28 AM
Reposted by Teresa Lanero
Para celebrar el XX aniversario del Premio de Traducción Esther Benítez, hemos preparado una serie de vídeos de los ganadores de las ediciones anteriores. Hoy estrenamos esta serie con Teresa Lanero.
#XVEstherBenítez #premioEstherBenítez @adnovelas
https://youtu.be/cg4gxgQ4iIc
October 3, 2025 at 10:30 AM
Reposted by Teresa Lanero
Jane Goodall's work insisting, with evidence from her brilliant and tenacious fieldwork, that we were not so separate from animals, and they were much more like us than the Eurocentric theorists asserted, was so important.
October 1, 2025 at 6:38 PM
Reposted by Teresa Lanero
En la víspera del #DíaInternacionaldelaTraducción anunciamos los nombres de las finalistas del #PremioEstherBenítez de traducción en su edición número veinte:
1/8
September 29, 2025 at 12:45 PM
Reposted by Teresa Lanero
Este año celebramos el #DíaInternacionaldelaTraducción con actividades en Alicante, Cádiz, Gijón, El Entrego, Madrid, Málaga y Zaragoza.
September 8, 2025 at 10:30 AM
cadenaser.com/audio/175420...
El otro día tuve el placer de hablar sobre traducción, literatura y naturaleza con Gabi Martínez y Lourdes Lancho en @avivirser.bsky.social:
Liternatura | Naturaleza tecnológica
<p>Gabi Martínez comenta la novela de Richard Powers, 'Patio de recreo', junto a Teresa Lanero, traductora de la mejor LiterNatura.</p> | Cadena SER
cadenaser.com
August 5, 2025 at 3:29 PM
Reposted by Teresa Lanero
¡Feliz Día del Libro, supongo!

www.latarifadora.es
April 23, 2025 at 10:42 AM
Reposted by Teresa Lanero
Permitidme que OSLO diga: es difícil encontrar mejor compañera y compañía que @anaflesh.bsky.social que, aprovechando que está ante un auditorio de 400 almas, alza la voz por los derechos de autoría, difunde #LaTarifadora y defiende el asociacionismo como herramienta colectiva.
We LOVE U, Ana.
April 14, 2025 at 9:02 AM
Reposted by Teresa Lanero
He visto que un señor mayor se perdió en un pueblo extremeño y su perrilla se quedó a su lado más de dos días hasta que le encontraron. Resulta que lo han encontrado porque un perrillo amigo de la perrilla del señor, que la sigue a todas partes, ha encontrado el gorro del hombre.
April 8, 2025 at 9:23 PM
www.latarifadora.es
Traductoras, correctoras, editoras de mesa: echadle un ojo a La Tarifadora para saber cuánto cobráis al mes y cuánto deberíais cobrar para estar dentro del Salario Mínimo Interprofesional.
La Tarifadora | Descubre tu salario en traducción, corrección y edición
Descubre en segundos cuánto ganas con nuestra calculadora de tarifas para autónomos en traducción, edición y corrección.
www.latarifadora.es
April 8, 2025 at 9:45 AM
Reposted by Teresa Lanero
📢 ¡664.777 FIRMAS VALIDADAS! 🎉

💪 Un logro histórico gracias a cada persona que ha participado en esta lucha.

Seguiremos informando de los próximos pasos y de cuándo será el día clave en el que se vote.

✊️ ¡Esto aún no ha terminado! Seguimos adelante.

#NoEsMiCultura ❤️🐂
April 7, 2025 at 10:58 AM
Reposted by Teresa Lanero
Reanudamos nuestro Encuentro con la mesa: IA Generativa: licencias colectivas, legislación y entidades de
gestión, con Javier Díaz de Olarte (dtor. del dpto. jurídico de CEDRO) y Ela Varošanec (delegada de la DHKP en el CEATL). Presenta
y modera: Elia Maqueda (vocal de relaciones internacionales).
April 5, 2025 at 8:22 AM
Reposted by Teresa Lanero
María Moliner escribió a mano y a lápiz durante décadas el "Diccionario del uso del español", que doblaba en extensión al de la RAE y que hoy se sigue considerando un clásico para el correcto empleo de la lengua.
En recuerdo de María Moliner, nacida el 30 de marzo de 1900.
March 30, 2025 at 11:35 AM
Reposted by Teresa Lanero
Ana Flecha Marco @anaflesh.bsky.social vino a presentar Planeta solitario
@mrgriffin.bsky.social y nos habló de lo que está leyendo
March 27, 2025 at 4:22 PM
Reposted by Teresa Lanero
#leyendo Laurent Vidal, Los lentos. La resistencia a la aceleración de nuestro mundo del siglo XV a la actualidad, @erratanaturae.bsky.social Traducción @teresalanero.bsky.social

#libro #lectura #lentitud
March 14, 2025 at 7:05 PM
Reposted by Teresa Lanero
CVC. El Trujamán. Profesión. Las costuras (a propósito del 8 de marzo), por Alicia Martorell.
CVC. El Trujamán. Profesión. Las costuras (a propósito del 8 de marzo), por Alicia Martorell.
El Trujamán Revista de traducci�n
buff.ly
March 5, 2025 at 9:16 AM
Reposted by Teresa Lanero
Comenzamos nuestra andadura en Bluesky. Os dejamos nuestro folleto por si aún no sabéis quiénes somos y qué hacemos.
#quiéntraduce
February 24, 2025 at 11:30 AM
www.esquire.com/es/actualida...
Nuestro Keanu recomienda 'El clamor de los bosques', nenas. (Y si hubieran mencionado a la traductora en la noticia, se habría cumplido el sueño de ver mi nombre junto al suyo ❤️).
Piden a Keanu Reeves que recomiende un libro y elige esta emocionante novela ganadora del Pulitzer: "Tenéis que leerlo"
Una obra que nos invita a reflexionar sobre la interconexión entre la humanidad y los árboles, destacando la importancia de cuidar nuestro planeta frente a la implacable explotación que los humanos ha...
www.esquire.com
February 14, 2025 at 10:37 AM
Reposted by Teresa Lanero
¡Buenas noticias en este barullento mundo! Los amigos de la librería Eixo me acogerán el sábado 15 a las 12 para conversar sobre mis Cartas gallegas. ¡Ojalá os vea allí! 🤍🌸
February 3, 2025 at 9:01 PM
Rescato esta maravilla de Luis Magrinyà sobre el verbo 'tamborilear'. A ver cómo traduzco yo ahora el «She drummed her fingers on the weel» que me acaba de salir🤡.

www.eldiario.es/Kafka/padres...
Un verbo que no existe
Hoy vamos a tamborilear un poco (banda sonora aquí). Como éste es un verbo que sale mucho en las novelas, nos intriga su abundancia, y mucho más su construcción. El Diccionario de la Real Academia Esp...
www.eldiario.es
January 29, 2025 at 7:14 PM
Reposted by Teresa Lanero
Con mucho pudor os presento traduccionesortigosa.com, el lugar donde publicaré los libros que he traducido, los que me encantaría traducir, reflexiones, recursos, noticias sobre traducción y una newsletter que cuando tenga tiempo sacaré y a la que ya podéis suscribiros.
ELIAS ORTIGOSA – TraductorHerramientas de accesibilidadAumentar textoDisminuir textoEscala de grisesAlto contrasteContraste negativoFondo claroSubrayar enlacesFuente legibleRestablecer
traduccionesortigosa.com
December 13, 2024 at 12:51 PM