banner
marynurm.bsky.social
@marynurm.bsky.social
Have you ever considered hosting a European Association for Machine Translation (EAMT) conference on your site? I can tell you from experience that it is an exhilarating adventure! We have now opened bids for the site for EAMT2027. More info here: eamt.org/2025/11/13/w...
Would you like to host EAMT 2027? – European Association for Machine Translation
eamt.org
November 17, 2025 at 1:55 PM
The 5th article in our special issue of Translation Spaces
@transpaces.bsky.social
on the question 'Is MT Translation?' has been published. Michael Tieber, Conceptualisations of ‘translation’ in machine translation research and development.
benjamins.com/catalog/ts.2...
Conceptualisations of ‘translation’ in machine translation research and development
What constitutes translation when performed by a machine? This article explores this question by examining how machine translation (MT) researchers and developers conceptualise translation within thei...
benjamins.com
November 12, 2025 at 5:21 AM
The 4th article in our special issue of Translation Spaces @transpaces.bsky.social on the question 'Is MT Translation?' has been published. Joss Moorkens: The machine translator's visibility: A postphenomenological analysis of machine translation.

benjamins.com/catalog/ts.2...
The machine translator’s visibility: A postphenomenological analysis of machine translation
This article proposes that machine and human translation differ in use and seeks to demonstrate this not by comparison, but rather using the framework from philosophy of technology known as postphenom...
benjamins.com
October 10, 2025 at 10:54 AM
The 3rd article in our special issue of Translation Spaces on the question 'Is MT Translation?' has been published. Mary Nurminen: Is machine translation gisting translation? Check it out! benjamins.com/catalog/ts.2...
@transpaces.bsky.social
With Dorothy Kenny and @felixdocarmo.bsky.social
Is machine translation gisting translation?
This article explores the question of whether machine translation (MT) is translation by analyzing the processes involved in a translator-led ‘traditional’ process against those involved in receiver-l...
benjamins.com
June 9, 2025 at 12:53 PM
Reposted
Konekääntämisen rooli uutistuotannossa vaihtelee kielitoimituksesta ja toimittajasta riippuen. Tämä kävi ilmi DECAn Nina Havumetsän ja Mary Nurmisen tutkimuksessa, jossa selvitettiin, miten Ylen kielitoimituksissa tuotetaan uutisia venäjän, englannin ja ukrainan kielillä. www.uef.fi/fi/artikkeli...
Ylen vieraskieliset uutiset tarjoavat tärkeää tietoa suomalaisesta yhteiskunnasta kohderyhmälle sopivalla tavalla
Ylen venäjän-, englannin- ja ukrainankieliset uutiset tarjoavat kohderyhmilleen merkityksellistä ja tärkeää tietoa suomalaisesta yhteiskunnasta ymmärrettävällä tavalla.
www.uef.fi
April 22, 2025 at 9:46 AM
Reposted
Väitöstiedote on julkaistu!

”Pitkänen kertoo, että osa potilaista näyttää asioivan suomea toisena kielenä puhuvan lääkärin kanssa varsin vaivattomasti, mutta kaikille se ei ole helppoa.

”Myös lääkärin työn kielellinen vaativuus vaihtelee sen mukaan, millaiset keskustelutaidot potilaalla on.”
Taina Pitkänen: Potilaan puhe on haastavaa lääkärille, joka käyttää suomea toisena kielenä | Tampereen korkeakouluyhteisö
Suomessa työskentelee kasvava joukko lääkäreitä, joille suomi ei ole äidinkieli. Millaisia kielellisiä haasteita he kohtaavat työssään? Muun muassa tähän kysymykseen paneutuu FM Taina Pitkänen väit...
www.tuni.fi
April 22, 2025 at 7:34 AM
Chilling: "Until we reckon with our fellow citizens’ capacity — even hunger — for injustice, we will fail to meet, understand and survive this political moment."

www.nytimes.com/2025/04/07/o...
Opinion | Black Americans Are Not Surprised by What Trump’s Doing
Many Black Americans are not surprised by the way Trump is running roughshod over the rule of law, because they have seen it happen throughout American history.
www.nytimes.com
April 7, 2025 at 3:45 PM
Reposted
If you want to hear me talk about #translating #metaphor with #AI #NMT #LLMs, join me next week Monday, noon (GMT+1), in MS Teams for this SAILS webinar: www.universiteitleiden.nl/en/events/20...
SAILS Lunch Time Seminar: Lettie Dorst
One defining characteristic of human communication that remains problematic for Artificial Intelligence and Natural Language Processing is metaphors. Metaphors are pervasive in all forms of language u...
www.universiteitleiden.nl
February 20, 2025 at 3:04 PM
Involved in language AI research and interested in a key position for advancing the field? Assistant/Associate/Full Professor in AI in Media now open in Tampere University.

www.ellisinstitute.fi/PI-recruit
Principal Investigator positions at ELLIS Institute Finland | ELLIS Institute Finland
Now recruiting new PIs in artificial intelligence and machine learning
www.ellisinstitute.fi
February 11, 2025 at 11:51 AM
The 2nd article in our special issue of Translation Spaces on the question 'Is MT Translation?' has been published. Brian Mossop: Do machines and humans translate in the same sense? Check it out!
benjamins.com/catalog/ts.2...
@transpaces.bsky.social With Dorothy Kenny and @felixdocarmo.bsky.social
Do machines and humans translate in the same sense?
Human and machine translation share several features, one of which is actions that are not motivated by meaning. In addition, the human process often consists initially in the semi-conscious productio...
benjamins.com
January 15, 2025 at 8:23 AM
Reposted
New paper: JIMÉNEZ CRESPO, MIGUEL ANGEL (2024). «Exploring professional translators’ attitudes towards control and autonomy in the human- centred AI era: quantitative results from a survey study». Revista Tradumàtica. Tecnologies de la Traducció, 22, 276-301.
revistes.uab.cat/tradumatica/...
revistes.uab.cat
January 6, 2025 at 9:06 AM
Doctoral Researcher position in Tampere: intersemiotic translation in digital cultures (see link below). Includes a group of fantastic colleagues!
tuni.rekrytointi.com/paikat/?o=A_...
Doctoral Researcher (Intersemiotic Translation in Digital Cultures) / Väitöskirjatutkija (Intersemioottinen kääntäminen digitaalisissa ympäristöissä)
tuni.rekrytointi.com
December 26, 2024 at 7:59 AM
Reposted
📢job alert📢🚨PhD vacancy🚨the #vacancy for a #PhD position (4 yrs, 1 fte) in my Vidi-project #Metaphor in #MachineTranslation is now online: www.universiteitleiden.nl/vacatures/20... Apply before 31 January 2025 🤩
PhD candidate (1.0 fte, 4 years)
Leiden University, Faculty of Humanities, Leiden University Centre for Linguistics (LUCL) and Leiden University Centre for Digital Humanities (LUCDH), is looking for a PhD candidate (1.0 fte, 4 years)...
www.universiteitleiden.nl
December 24, 2024 at 11:42 AM
Reposted
🚨Call for papers: "Second Workshop on Creative-text Translation and Technology", co-located with the MT Summit 2025
👇
ctt2025.ccl.kuleuven.be/calls
Follow us for updates: @ctt2025.bsky.social
Organized with @bramvanroy.bsky.social @anaguerberof.bsky.social Lieve Macken, Damien Hansen & Paola Ruffo
CTT 2025 - Calls
The workshop on Creative-text Translation and Technology (CTT) aims to attract a broad range of attendees, such as researchers, educators, translators and industry stakeholders, to discuss the applica...
ctt2025.ccl.kuleuven.be
December 17, 2024 at 1:00 PM