New translation: THE LACK OF LIGHT by Nino Haratischwili, out Sept 9 (US) / Oct 23 (UK)
HarperVia: "This immersive, character-driven epic is one to get lost in, especially for fans of Elena Ferrante’s Neapolitan Quartet, Isabel Allende, and stories that centre female friendship."
societyofauthors.org/prizes/trans...
societyofauthors.org/prizes/trans...
18 of the reviews were for The Irish Times, and one was published in the TLS.
In an especially grim year, publishing fiction by writers from around the world was more important than ever. I am grateful to the authors, publishers and translators.
18 of the reviews were for The Irish Times, and one was published in the TLS.
In an especially grim year, publishing fiction by writers from around the world was more important than ever. I am grateful to the authors, publishers and translators.
www.bbc.co.uk/programmes/m...
www.bbc.co.uk/programmes/m...
I think this belongs with 'what nonsense have you unthinkingly chirped when singing along to pop songs'.
I think this belongs with 'what nonsense have you unthinkingly chirped when singing along to pop songs'.
Ich bewundere dich.
Ich bewundere dich.
www.nytimes.com/2025/10/09/b...
www.nytimes.com/2025/10/09/b...
Here’s part of my translation manifesto, which can be found in full at the end of Fair: The Life-Art of Translation.
(Written out in replies)
Here’s part of my translation manifesto, which can be found in full at the end of Fair: The Life-Art of Translation.
(Written out in replies)
buff.ly/ATHw5ba
buff.ly/ATHw5ba