2/28(金)10時~ JATENT Gather井戸端トーク(会員のみ、10名抽選) jat.org/ja/events/ev...
3/3(月)19時~ JATBOOK「翻訳家であることを楽しむために」 jat.org/ja/events/ev...
3/9(日)8時~ JATENT「読み手に愛されるローカライズのためのクリエイティブテクニック」 jat.org/ja/events/ev...
5/9(金)~11(日)IJET-33福岡。15日までは x.com/IJET_Confere... を見て応募を!
2/28(金)10時~ JATENT Gather井戸端トーク(会員のみ、10名抽選) jat.org/ja/events/ev...
3/3(月)19時~ JATBOOK「翻訳家であることを楽しむために」 jat.org/ja/events/ev...
3/9(日)8時~ JATENT「読み手に愛されるローカライズのためのクリエイティブテクニック」 jat.org/ja/events/ev...
5/9(金)~11(日)IJET-33福岡。15日までは x.com/IJET_Confere... を見て応募を!
❏ 『JATBOOKセミナー: 翻訳ってなんだろう? AI時代に考える』
スピーカー:鴻巣友季子さん(翻訳家、文芸評論家)
jat.org/ja/events/ev...
〔日本翻訳者協会(JAT)〕
#JATBOOK #翻訳
❏ 『JATBOOKセミナー: 翻訳ってなんだろう? AI時代に考える』
スピーカー:鴻巣友季子さん(翻訳家、文芸評論家)
jat.org/ja/events/ev...
〔日本翻訳者協会(JAT)〕
#JATBOOK #翻訳
📆October 12, 2004, 3-4:30 pm JST
📍@ Online (Zoom)
📝Registration ends Oct. 7 JST!
jat.org/events/event...
📆October 12, 2004, 3-4:30 pm JST
📍@ Online (Zoom)
📝Registration ends Oct. 7 JST!
jat.org/events/event...