(from Nabokov’s Ada, or Ardor)
(from Nabokov’s Ada, or Ardor)
Writing is the dawning solitude of the letter.”
— Edmond Jabès
(“Letter from Yukel to Sarah,” The Book of Margins, tr. Waldrop)
Writing is the dawning solitude of the letter.”
— Edmond Jabès
(“Letter from Yukel to Sarah,” The Book of Margins, tr. Waldrop)
— Henri Michaux
— Henri Michaux
— Beckett in a letter (Jan. 26, 1959)
— Beckett in a letter (Jan. 26, 1959)
— Edmond Jabès
— Edmond Jabès
— from Bataille’s 1951 review of Beckett’s Molloy (tr. Jean M. Sommermeyer):
— from Bataille’s 1951 review of Beckett’s Molloy (tr. Jean M. Sommermeyer):
“A woman’s voice came to me from far away, like a voice from a birth-town, it brought me insights that I once had, intimate insights, naïve and knowing, ancient and fresh like the yellow and violet color of freshias rediscovered…”
“A woman’s voice came to me from far away, like a voice from a birth-town, it brought me insights that I once had, intimate insights, naïve and knowing, ancient and fresh like the yellow and violet color of freshias rediscovered…”
(Lispector, The Apple in the Dark)
(Lispector, The Apple in the Dark)
— Henry James
Rereading Murnane 🖤
— Henry James
Rereading Murnane 🖤
(Thomas Bernhard, Extinction)
(Thomas Bernhard, Extinction)
(Here’s a snippet of me playing Hob. XVI:50, 1st mvt.) Hope you enjoy! 🥰
(Here’s a snippet of me playing Hob. XVI:50, 1st mvt.) Hope you enjoy! 🥰
— Julien Gracq
(Reading Writing, tr. Jeanine Herman)
— Julien Gracq
(Reading Writing, tr. Jeanine Herman)
“All the linked and supple movement of the discourse that animates a book, that gives it a slant, a terracing of levels, a perspective, has been frozen in him; his books resemble an edifice of rare stones shattered by an earthquake; [+]
“All the linked and supple movement of the discourse that animates a book, that gives it a slant, a terracing of levels, a perspective, has been frozen in him; his books resemble an edifice of rare stones shattered by an earthquake; [+]
Dag Solstad, Novel 11, Book 18
(translated from the Norwegian by Sverre Lyngstad)
Dag Solstad, Novel 11, Book 18
(translated from the Norwegian by Sverre Lyngstad)
— John Keats, in a letter to George and Georgiana Keats, December 1818
— John Keats, in a letter to George and Georgiana Keats, December 1818