“I thought I would love Proust the way one loves things that overwhelm. But to my great pleasure, I find that I experience an enormous and sincere pleasure in reading him. I find him very natural… (1/2)
“I thought I would love Proust the way one loves things that overwhelm. But to my great pleasure, I find that I experience an enormous and sincere pleasure in reading him. I find him very natural… (1/2)
(Proust, The Fugitive)
— Proust, The Fugitive (tr. Scott Moncrieff et al.)
(Proust, The Fugitive)
(Proust, The Captive)
(Proust, The Captive)
(Proust, The Fugitive)
(Proust, The Fugitive)
— Proust, The Fugitive (tr. Scott Moncrieff et al.)
— Proust, The Fugitive (tr. Scott Moncrieff et al.)
“L’intellectualité c’est l’art d’éviter la difficulté. La difficulté vaincue seul mérite de l’art. (Renan / mais Michelet?)”
“L’intellectualité c’est l’art d’éviter la difficulté. La difficulté vaincue seul mérite de l’art. (Renan / mais Michelet?)”
— Lispector, Too Much of Life
— Lispector, Too Much of Life
— Hölderlin to his brother Karl, 1797
(trans. Charlie Louth)
— Hölderlin to his brother Karl, 1797
(trans. Charlie Louth)
— Hölderlin to Hegel, July 1794
— Hölderlin to Hegel, July 1794
“Winter arrived… He didn’t know what to do with all the time on his hands, and since his profession had accustomed him to writing, he now sat and wrote offhandedly, without forethought, on small strips of paper he’d cut to size with scissors. (1/2)
“Winter arrived… He didn’t know what to do with all the time on his hands, and since his profession had accustomed him to writing, he now sat and wrote offhandedly, without forethought, on small strips of paper he’d cut to size with scissors. (1/2)
“Es [das Unglück] läßt uns Schönheiten überdrüssig werden und zeigt uns mit seinen ausgestreckten Fingern neue!”
— Robert Walser, The Tanners (tr. Susan Bernofsky)
“Es [das Unglück] läßt uns Schönheiten überdrüssig werden und zeigt uns mit seinen ausgestreckten Fingern neue!”
— Robert Walser, The Tanners (tr. Susan Bernofsky)
“In our time, speed is everywhere except in the mind. In Wolfgang’s time, it was the opposite. People travel by diligence, prejudices limit the horizon, the provinces are still immense; the aristocracy has no perception of what’s coming; (1/2)
“In our time, speed is everywhere except in the mind. In Wolfgang’s time, it was the opposite. People travel by diligence, prejudices limit the horizon, the provinces are still immense; the aristocracy has no perception of what’s coming; (1/2)
— Robert Musil (tr. Philip Payne)
— Robert Musil, Tagebücher
— Robert Musil (tr. Philip Payne)
— Robert Musil, Tagebücher
— Robert Musil, Tagebücher
#MelvilleMonday 🐳
#MelvilleMonday 🐳
“The people of bygone ages seem infinitely remote from us… We are amazed when we come upon a sentiment more or less akin to what we feel today in a Homeric hero… it is as though we imagined the epic poet to be as remote from ourselves as an animal seen in a zoo.”
“The people of bygone ages seem infinitely remote from us… We are amazed when we come upon a sentiment more or less akin to what we feel today in a Homeric hero… it is as though we imagined the epic poet to be as remote from ourselves as an animal seen in a zoo.”
— Marcel Proust
(“The Method of Sainte-Beuve,” in ASB, tr. John Sturrock)
— Marcel Proust
(“The Method of Sainte-Beuve,” in ASB, tr. John Sturrock)
— Thomas Mann, Doctor Faustus
(from Adrian’s letter to Kretzschmar)
trans. John E. Woods
— Thomas Mann, Doctor Faustus
(from Adrian’s letter to Kretzschmar)
trans. John E. Woods
— Thomas Mann, Doktor Faustus
— Thomas Mann, Doktor Faustus
— Beckett, Endgame
— Beckett, Endgame
Devised deviser devising it all for company.”
— Beckett, Company
Devised deviser devising it all for company.”
— Beckett, Company
(Proust, Time Regained)
(Proust, Time Regained)
— Krzhizhanovsky, “In the Pupil” (tr. Joanne Turnbull)
— Krzhizhanovsky, “In the Pupil” (tr. Joanne Turnbull)