Darren O'Shaughnessy
banner
ranking.software
Darren O'Shaughnessy
@ranking.software
Sports analytics & informatics @StKildaFC. Research-driven. Interested in things. Not a real doctor.
It is fond of gaslighting. For me, it revised its own code and deleted a class. When I pointed this out, it insisted it was still there in the new version. I had to reconstruct it from the earlier chat
January 15, 2026 at 5:27 AM
Funny I misheard the exact same thing at 7am
January 8, 2026 at 3:54 AM
varṇamālā
e.g. Devanagari
January 2, 2026 at 10:43 PM
The English get off very lightly here, especially considering how we refer to the Dutch: courage, treat, uncle, oven, tilt, etc. I haven't heard anything uniquely cruel about the English in nederlandse taal. What am I missing?
December 30, 2025 at 5:24 AM
6. english
U.S. English: 'English'
This term for sidespin in cue sports is old enough to be used by Mark Twain, and appears to have originated in the U.S. after the English imported the games. However, the most likely etymology is via the French term 'anglé' (angled), a homophone for anglais
December 30, 2025 at 5:24 AM
5. cor anglais
French: 'English horn'
Not a horn; not English. Basicallly an oversized oboe.
In turn, the English are alone in calling the true horn French, even though the orchestral 'French horn' was mostly developed in Germany (Waldhorn = forest horn)
December 30, 2025 at 5:24 AM
4. filer à l'anglaise
French: 'to depart like the English'
Left a party without saying goodbye? Bloody English.
Walked out on your job without notice? Well that's French Leave. This one is fun, as Europe seems split into countries which use 'French Leave' and those who blame fleeing Englishmen
December 30, 2025 at 5:24 AM
3. llave inglesa
Spanish: 'English key'
An adjustable wrench. I like to think of this as a pejorative, with English criminals roaming Europe opening doors by undoing the hinges or just whacking locks with a monkey wrench. Most European languages have their own version of 'English key' for this tool
December 30, 2025 at 5:24 AM
2. zuppa inglese
Italian: 'English soup'
Layers of thick custard and sponge soaked in the bright red liqueur alchermes. Similar composition to actual English trifle, and very much not a soup
December 30, 2025 at 5:24 AM
A team scores zero for a home win, minus one for a home draw, and minus two for a home loss. Playing away, a win earns a precious MI point, a draw zero (par), a loss -1. Under the old 2-1-0 system, the final order would exactly match total points, but it served as a handy standard for elite teams
December 30, 2025 at 5:24 AM
1. media inglese
Italian: 'English average'
Following Serie A in the 90s, it was fun to see an extra column in the standings labelled 'MI'. The very top teams had a small positive number, while most were deep below zero.
The media inglese reflects the expectation that you win at home, and draw away.
December 30, 2025 at 5:24 AM
And I realised Travis and Walter~Head are brothers
December 5, 2025 at 11:45 AM
Reposted by Darren O'Shaughnessy
Is there no simple gut instinct at work here? "This thing lies by design, and unchangeably based on its fundamental technological construction, and is therefore unsuited to replacing human science communication"

Nope. Just gets shrugged off as a minor whoopsie
November 25, 2025 at 7:11 PM