Pegana.cat
pegana-cat.bsky.social
Pegana.cat
@pegana-cat.bsky.social
Pegana.cat som un grup d'afinitat que tradueix i difón l'obra de Lord Dunsany en català. Fem llibrets i declamem epicitats a la llum de la lluna. Gestiona @arekuser
No pas, drenaria massa energia posar el peu en aquell femer en ple 2025, i cap ganes de donar ni mig click a Musk. Bluesky és la única xarxa social on ens trobareu ara mateix.
November 9, 2025 at 8:53 PM
El 2015 vaig arribar a Tokyo amb el contacte d’un friki de Dunsany japonès. Em va ensenyar la ciutat i connectar amb altres lectors de Tokyo, però també de Kyoto i Osaka, que em van rebre a les seves ciutats i les seves cases. La literatura obre portes, literalment. Fem xarxa i cuidem-la!
November 9, 2025 at 11:52 AM
El bon amic Mitani Oto, de Osaka, fa col·lecció de traduccions de Dunsany a tots els idiomes. Va descobrir ell que exitstia “Tres contes fantàstics” però només hi havia una còpia a 80 euros per Abebooks. Jo li vaig treure una còpia de Wallapop per 3 euros, i una altra per a mi mateix. 🦭
November 9, 2025 at 11:45 AM
Ven tenir el bon ull de decidir traduïr l’únic conte de Lord Dunsany que ja havia estat traduït al català! En una recopilació de Columna Jove… Ho vem descobrir un temps despres. En anglès diuen: “Great minds think alike” 😁
November 9, 2025 at 11:40 AM
Reposted by Pegana.cat
I hi surt un personatge inspirat en Lord Dunsany!

No fou només una influència per a Lovecraft.
Ell n'era fan!

Quan el Lord va fer un esdeveniment a Boston, ell era a primera fila per sentir-lo parlar i llegir la seva obra.

Però, encara que era la seva intenció,no va gosar demanar-li l'autògraf.
October 28, 2025 at 7:31 AM
Vist! ;-)
October 26, 2025 at 4:40 PM
Aquesta tarda reviso, merci per avisar!
October 26, 2025 at 2:43 PM
En la nostra edició impresa donem importància a rescatar aspectes com les caplletres, la caixa de text o forma de títols a partir dels llibres de l’època. Però cada llibre era diferent, així que hem combinat elements de diversos com anireu veient quan presentem altres originals. 🕊️
October 26, 2025 at 10:00 AM
Hem afegit aquest petit prefací, i l’epíleg, a l’edició impresa del llibret. Aqui correspon a parts que hem traduït. Mon pare es va negar a escanejar les il·lustracions del llibre per la seva baixa qualitat, per sort el castell de Dunsany té els originals i ens els van escanejar ben bonics. Visca!
October 26, 2025 at 9:56 AM
Molts contes ens fan molt contents, és aixíns. N’hi ha cap que us cridi l’atenció? 👀
October 26, 2025 at 9:53 AM
No és que Sydney Sime il·lustres el llibre: les seves il·lustracions van venir primer, i Dunsany va s’hi va inspirar per desenvolupar els relats. Duien un munt d’anys col·laborant i es van invertir l’ordre en aquesta ocasió. Sime ja va il·lustrar el seu primer llibre, “The Gods of Pegana”, el 1905.
October 26, 2025 at 9:52 AM