Laura E 🖤🩶🤍💜 ローラ・イーガン
banner
lme5081.myatproto.social
Laura E 🖤🩶🤍💜 ローラ・イーガン
@lme5081.myatproto.social
日→英 translator & interpreter. Native of State College; Kes JET ‘15-‘18, MLIS from ‘Bama '21, J->E translator on Music of Marie, Captain Corinth, Nukozuke, Teppeki Honeymoon. Any pronouns, gender is a performance and what you see is what you get.
Yeah! Trilogy as in three related books, since you're right, La Belle Sauvage is a prequel, and then Book of Dust and Rose Field are sequels (Rose Field picks up exactly where Book of Dust left off).
November 30, 2025 at 7:25 PM
Also puzzled as I have been lately with encountering stories I'd had in mind myself, particularly the Xinjiang, man of gold, and griffin concepts, though with different connections.

Weird timing also to be listening to Babel at the same time, which seems to be leaving a stronger impression.
November 30, 2025 at 7:17 PM
Reposted by Laura E 🖤🩶🤍💜 ローラ・イーガン
"Saint Ojiisan" if you will
November 30, 2025 at 5:23 PM
Pretty much at that point myself... guess I know what I have to do today 😭
November 30, 2025 at 2:33 PM
Reposted by Laura E 🖤🩶🤍💜 ローラ・イーガン
Anyways, thanks for coming to my TEDX talk. I’ve been busy at my new job in Tokyo (fighting this very fight, some days) but when I’m not producing, I talk about localizing anime and games.

I’ll be giving a virtual talk on the very same at Casa Con on Friday, Dec 12!
November 30, 2025 at 1:57 PM
Reposted by Laura E 🖤🩶🤍💜 ローラ・イーガン
My game plan, for what it’s worth, is teaching infustry execs the value of high quality localization through quantitative and qualitative metrics. They speak numbers, and we have them.

Localization is a profit enabler. We don’t need to cut costs—we need to invest to grow profits.
November 30, 2025 at 1:54 PM