Astrid Møller-Olsen
dr-bufo.bsky.social
Astrid Møller-Olsen
@dr-bufo.bsky.social
Literary scholar and translator Uni of Copenhagen
Love literary plants, queer translation, speculative fiction
she/她
Reposted by Astrid Møller-Olsen
Free download! Botanical Imagination: Rethinking Plants in Modern Japan. New critical plant studies book by Jon L. Pitt from @cornellupress.bsky.social "..explores the complicated legacy & enduring lure of plant life in modern Japanese literature & media" www.cornellpress.cornell.edu/book/9781501...
Botanical Imagination by Jon L. Pitt. foreword by Ann Sherif | Paperback | Cornell University Press
Botanical Imagination explores the complicated legacy and enduring lure of plant life in modern Japanese literature and media. Using critical plant studies, Jon L. Pitt examines an unlikely group of.....
www.cornellpress.cornell.edu
March 25, 2025 at 8:52 PM
Reposted by Astrid Møller-Olsen
My upcoming book talk at Thiemers Magasin bookshop in Copenhagen. All welcome! www.thiemersmagasin.dk/products/eve...
March 28, 2025 at 9:46 AM
Reposted by Astrid Møller-Olsen
Exciting new open access issue of Global China Pulse on China's linguistic frontiers, from Tibet to Thailand via Kenya, Ghana and more

globalchinapulse.net/wp-content/u...
March 18, 2025 at 8:41 AM
Reposted by Astrid Møller-Olsen
my translation of The Hedgehog by Zheng Zhi 郑执 is in The Paris Review

www.theparisreview.org/fiction/8386...
The Hedgehog by Zheng Zhi, translated by Jeremy Tiang
I found out only later that when my ma called Ensign Wang a lunatic, she’d meant it literally—he really was a mental patient.
www.theparisreview.org
March 19, 2025 at 12:08 AM
Reposted by Astrid Møller-Olsen
There will be two events on Chinese queer history in Copenhagen this April: a book talk (1 April) and a play (2-12 April). All welcome!
March 19, 2025 at 9:31 PM
This is so exciting! Call for Abstracts: Taiwanese Science Fiction: u.osu.edu/mclc/2025/03...

Journal: Taiwan Lit and the Global Sinosphere
Guest Editors: Wen-chi Li and Michael O’Krent
March 20, 2025 at 1:19 PM
Reposted by Astrid Møller-Olsen
Environmental Humanities, the open-access journal published by Duke University Press, is seeking co-editors to lead the editorial team starting in January 2026. View their call for editors: buff.ly/tnfxzje
March 11, 2025 at 7:00 PM
Oh Yes! Looking forward to reading this!

"Liang Ge delves into the theme of impossible love between a human and a mushroom in the post-anthropocentric online danmei (耽美) fiction The Little Mushroom (小蘑菇, 2021)"

u.osu.edu/mclc/2025/03...
Queer Literature in the Sinosphere review
MCLC Resource Center is pleased to announce publication of Wen-chi Li’s review of Queer Literature in the Sinosphere, edited by Hongwei Bao and Yahia Zhengtang Ma. The review appears below an…
u.osu.edu
March 12, 2025 at 3:49 PM
Mandarin’s globalisation isn’t just top-down—it’s being reshaped from the ground up.

This issue explores the language’s transformation at China’s frontiers and beyond, where state control clashes with public innovation, and global encounters spark new linguistic hybrids.

globalchinapulse.net
Home - Global China Pulse
PDF index READ Latest Articles View All Visit also our sister project The People’s Map of Global China Visit Map Subscribe! Subscribe here to receive the monthly newsletter of the Global China Lab, in...
globalchinapulse.net
March 10, 2025 at 9:48 AM
CfP: Connections, Disruptions, and Reconnections in China Studies and Beyond: The 17 biennial Conference of the Nordic Association of China Studies + PhD workshop
Deadline 10 March 2025

ccrs.ku.dk/calendar/202...
March 3, 2025 at 12:56 PM
Reposted by Astrid Møller-Olsen
“Perhaps when a neurotypical reads Convenience Store Woman, they are experiencing what an autistic person feels like reading fiction most of the time—and that’s not a bad thing.”

Essential reading for translators and, well, readers in general, by @clarehannahmary.bsky.social
Face Value: Translating Divergence - Words Without Borders
Clare Richards underscores the significance of D/deaf, disabled, and/or neurodivergent writers and translators presenting their community on their own terms.
wordswithoutborders.org
February 25, 2025 at 2:03 AM
Reposted by Astrid Møller-Olsen
I'm giving my first lecture for the year tomorrow at this event on queer feminist translation, affect & decoloniality. Glad I can be there all day to absorb & listen & learn.

www.birmingham.ac.uk/schools/lcahm/departments/languages/events/2025/queer-feminist-translation-affect-and-decoloniality
Queerfeministtranslatiion
www.queerfeministtranslation.uk
February 25, 2025 at 5:35 PM
Wow- lovely new Chinese Queer Collection!
"Building on its extensive holdings in Asian studies, including much material for the study of “unofficial” histories and cultures, Leiden Uni Libraries has established the Leiden Chinese Queer Collection (LCQC)."
www.universiteitleiden.nl/en/research/...
The Leiden Chinese Queer Collection
Building on its extensive holdings in Asian studies, including much material that can support the study of “unofficial” histories and cultures, Leiden University Libraries has established the Leiden C...
www.universiteitleiden.nl
February 26, 2025 at 10:08 AM