浦崎直樹 URASAKI, Naok
urasakinaoki.bsky.social
浦崎直樹 URASAKI, Naok
@urasakinaoki.bsky.social
フランスミステリ翻訳家。マルゴ&ジャン・ル・モアル『ブルターニュ料理は死への誘い』(二見書房ザ・ミステリ・コレクション)。A・アントワーヌ『ずっとあなたを見ている』 (扶桑社) 、F・ピエルッチ他『The American Trap-アメリカが仕掛ける巧妙な経済戦争を暴く』(共訳、ビジネス教育出版社)
#フランス語きょうの5単語
・amarrage (a-ma-ʁaʒ アマラージュ) - 係留、繋留、結び付けること

・carrefour (kaʁ-fuʁ カルフール) - 交差点、十字路、岐路

・paralogisme (pa-ʁa-lɔ-ʒism パラロジスム) - 誤った推論、論理の誤り、詭弁

・iridescent (i-ʁi-dɛ-sɑ̃ イリデサン) - 虹色に輝く、玉虫色の、光彩を放つ

・couper la poire en deux - 梨を半分に切る、折り合いをつける、互いに譲歩する
February 19, 2026 at 11:29 PM
#フランス語原書紹介 Le Concert du siècle(Kid Toussaint、Munuera Jose Luis、2026、バンド・デシネ、P120)ウッドストック・コンサートは、ウッドストックではなく100キロ離れたベセルで開催された。押し寄せた50万人の人の波に、何の準備もできていなかった――食料と水の不足、使えないトイレ、豪雨、非常事態宣言、気まぐれで予測不能なアーティストたち……。それでもこれは、歴史に刻まれるフェスティバルとなった。50万人の若者にとって、人生最大の出来事だった。これは、彼らのオデッセイ(冒険譚)である。
February 19, 2026 at 11:04 PM
#アミティエ・フランス語派生語
2026/02/19 ラマダン2026開始
「観測する observer」

・observer les enfants  子供たちを観察する

・observer la situation 状況をじっくり見極める

・observer les étoiles au télescope 望遠鏡で星を観察する

・ On nous observe!見張られているぞ

・observer les mouvements de l'ennemi 敵の動きを偵察する

・N'avez-vous rien observé? 何も気づきませんでしたか
February 19, 2026 at 12:34 AM
#フランス語きょうの5単語
・verglas (vɛʁ-gla ヴェルグラ) - 凍結路面、氷結、つるつるの氷

・flaque (flak フラック) - 水たまり、溜まり

・chiasme (kjasm キアスム) - 交差配列法、対句的交差、修辞的な語順の逆転

・pusillanimité (py-zi-la-ni-mi-te ピュジラニミテ) - 小心、臆病、気弱さ

・tirer les marrons du feu - 火から栗を取り出す、他人のために危険を冒す、人の尻馬に乗る
February 18, 2026 at 11:24 PM
#フランス語原書紹介 La fêlure(Charlotte Casiraghi、2026、エッセイ、P384)この本は論文でも物語でも告白でもない。むしろ横断として、同じテーマの連作変奏として見るべきだろう。フィッツジェラルドの有名な短編から出発し、作家インゲボルグ・バッハマン、コレット、マルグリット・デュラス、詩人アンナ・アフマートワ、航海士ベルナール・モワテシエ、歌手J・J・ケール、そして他の多くの人々の作品を通じて。わたしたちの人生の歌――そこで絶えず繰り返される固定観念――わたしたちの何かは壊れている。それでいいのだ。
February 18, 2026 at 11:03 PM
#アミティエ・フランス語派生語
2026/02/18 りくりゅう逆転金メダル
「得点 score」

・Le score est de 3 à 1. スコアは3対1だ

・score final 最終スコア

・jouer le [au] score 得点を争う

・score électoral 選挙得票

・améliorer son score 得票を伸ばす

・faire un score はなばなしい勝利を得る
February 18, 2026 at 1:26 AM
#フランス語きょうの5単語
・gouvernail (gu-vɛʁ-naj グヴェルナイユ) - 舵、方向舵、指導力

・crépitement (kʁe-pit-mɑ̃ クレピトマン) - パチパチという音、ぱらつき、連続した小さな音

・épitomé (e-pi-tɔ-me エピトメ) - 要約、抜粋、縮図

・irénique (i-ʁe-nik イレニック) - 平和的な、和解を求める、融和的な

・faire les quatre cents coups - 四百回の打撃をする、やんちゃをする、無茶をして暴れる
February 17, 2026 at 11:28 PM
#フランス語原書紹介 Terre ou lune - tome 01(Jade Khoo、2026、バンド・デシネ、P304)「何も起こらなかった。何も起こらなかった」オテロは繰り返し自分に言い聞かせる。だが、いま犯した行為は、取り返しがつかない。わずか7歳。鳥たちと、その逃避の約束にしか目を向けていなかったオテロは、父親を殺してしまった。この家族の悲劇の背後には――埋もれた数々の秘密、奪われた子供時代、そしてまだその重みを知らない遺産の影がある。
February 17, 2026 at 11:05 PM
#アミティエ・フランス語派生語
2026/02/17 フィギュアペア金メダル
「大逆転 renversement spectaculaire」

・renversement de la situation 形勢の逆転

・renversement d'attitude 態度の豹変

・renversement de la conjoncture économique 経済情勢の急変

・renversement des valeurs 価値の大転換

・renversement de la monarchie absolue 絶対君主制の崩壊
February 16, 2026 at 11:53 PM
#フランス語きょうの5単語
・voile (vwal ヴォワル) - 帆、ベール、薄い覆い

・brousse (bʁus ブルース) - 茂み、未開地、奥地

・logomachie (lɔ-gɔ-ma-ʃi ロゴマシ) - 言葉の争い、空論、言葉遊びの議論

・rémanence (ʁe-ma-nɑ̃s レマナンス) - 残留、残像、消えずに残る性質

・vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué - 熊を殺す前に毛皮を売る、取らぬ狸の皮算用、早とちりする
February 16, 2026 at 11:24 PM
#フランス語原書紹介 Immersion(Nicolas Druart、2026、ミステリー、P320)勇気があるなら、飛び込め……。オード県で、憲兵隊とメディアは警戒態勢に入っている。ここ数日、男女が突然死の流行のように次々と命を落としている。犠牲者の唯一の共通点――全員が死の直前に「ゴッフル・ド・ゴール洞窟」の探検に参加していた。2年間の閉鎖を余儀なくされた恐ろしい事故の後、再開されたばかりのこの場所。上級者向けの恐怖の体験を提供する洞窟が、再びスキャンダルの中心に。
30代の看護師レオ・マセットは、その恐怖を知っている。レオと友人たちが冒険に挑み、妻を含む3人が戻らなかった。
February 16, 2026 at 11:03 PM
#アミティエ・フランス語派生語
2026/02/16 中国外相台湾有事批判
「警戒を呼びかける prôner la vigilance」

・redoubler de vigilance 警戒をさらに厳重にする

・endormir la vigilance de qn …の警戒心を緩めさせる

・relâcher (de) sa vigilance 警戒心を緩める,用心を解く

・tromper la vigilance de qn …の裏をかく

・comité de vigilance 治安監視委員会
February 16, 2026 at 1:07 AM
#フランス語きょうの5単語
・esquif (ɛs-kif エスキフ) - 小舟、小型船、はしけ

・averse (a-vɛʁs アヴェルス) - にわか雨、土砂降り、大量に降り注ぐもの

・hyperbate (i-pɛʁ-bat イペルバット) - 倒置法、語順転換、修辞的な語の配置換え

・méphitique (me-fi-tik メフィティック) - 悪臭を放つ、有毒な、不快な臭いの

・courir sur le haricot à quelqu'un - 誰かの豆の上を走る、うんざりさせる、神経に障る
February 15, 2026 at 11:21 PM
#フランス語原書紹介 Après la neige(Frédéric Abergel、2026、ドラマ、P336)氷のように冷たく魅惑的なネイチャーライティングの処女作――極限のアラスカという開かれた密室が、人間の力と脆さを露わにする。
雪は裏切り者だ。嘘つきで、語り部、私のように。美しさ、穏やかな風景、優しさの印象を作り出し――そして突然あなたを溺れさせ、打ちのめし、渦巻かせ、見捨てる。
温暖化する世界で、冬が野生の美しさを保つ場所は稀だ。アラスカのチュガッチ山脈はその一つ。ある避難小屋が、交差する運命の舞台となる。フェリックス、管理人はトラウマから立ち直ろうとしている。
February 15, 2026 at 11:03 PM
#アミティエ・フランス語派生語
2026/02/15 大阪道頓堀殺傷事件
「殺傷事件 attaque mortelle」

Tout homme est mortel. 人間は皆死を免れない

dépouille mortelle 遺骸

quitter sa dépouille mortelle 亡くなる

blessure mortelle 致命傷

maladie mortelle 死に至らしめる病

poison mortel 劇毒

coup mortel 致命的な打撃
February 15, 2026 at 12:09 AM
#フランス語きょうの5単語
・proue (pʁu プルー) - 船首、艦首、前部

・écueil (e-kœj エクイユ) - 暗礁、障害、落とし穴

・palimpseste (pa-lɛ̃p-sɛst パランプセスト) - 重ね書き羊皮紙、書き消して再利用した写本、重層的な痕跡

・apocryphe (a-pɔ-kʁif アポクリフ) - 外典の、偽作の、真偽不明の

・avoir vent de quelque chose - 何かの風を得る、噂を耳にする、情報を嗅ぎつける
February 14, 2026 at 11:26 PM
#フランス語原書紹介 L'imparfait(Éric Reinhardt、2026、歴史、P272)
ルーヴル美術館のものとは違い、ローマのボルゲーゼ美術館にあるヘルマフロディトス像は「壁沿いに、まるで箪笥のように配置されており、その惑わせる姿態が求めているにもかかわらず、周囲を回ることが許されないように」なっている。
女性と男性の完全な混合、その両方であること――それを否定している。
February 14, 2026 at 10:54 PM
#アミティエ・フランス語派生語
2026/02/14 Paris凱旋門刃物所持男
「襲撃する attaquer」

・Un malfaiteur a attaqué un passant avec un couteau. 暴漢が通行人に刃物で襲いかかった

・attaquer le train postal 郵便列車を襲撃する

・attaquer l'ennemi par surprise 敵に奇襲をかける

・attaquer au canon 砲撃する

・donner l'ordre d'attaquer 攻撃命令を出す
February 14, 2026 at 1:12 AM
#フランス語きょうの5単語
・ancrage (ɑ̃-kʁaʒ アンクラージュ) - 停泊、係留、定着

・embrun (ɑ̃-bʁœ̃ アンブラン) - 飛沫、しぶき、海の霧

・prosopopée (pʁɔ-zɔ-pɔ-pe プロゾポペ) - 擬人法、死者や不在者に語らせる修辞法

・sibilant (si-bi-lɑ̃ シビラン) - 歯擦音の、シューという音を立てる、鋭い音の

・tomber de Charybde en Scylla - カリュブディスからスキュラに落ちる、一難去ってまた一難、悪い状況からさらに悪い状況へ
February 13, 2026 at 11:39 PM
#フランス語原書紹介 SI LES ÉTOILES SE TAISENT(Emma Green、2026、ロマンス、P432)スカイ島では、危険が徘徊している。ときには、隣の家で眠っていることさえある。
24歳のアストレは、亡き夫の遺灰を故郷の神秘的なスカイ島に撒くため、パリからやってきた。ジェームズの最後の願いを叶えることで、フランス人女性は想像もしなかった世界を発見する。風に打たれる小さなスコットランドの村――誰もが顔見知りで、互いを監視し、告発し合う。不安を呼ぶ失踪。続く沈黙。渦巻く噂。そして今や隣人となった、無口な男。
February 13, 2026 at 11:05 PM
#フランス語きょうの5単語
・étrave (e-tʁav エトラーヴ) - 船首、舳先、前端部

・rafale (ʁa-fal ラファル) - 突風、一陣の風、連射

・apophtegme (a-pɔf-tɛgm アポフテグム) - 金言、格言、名言

・somnambule (sɔm-nɑ̃-byl ソムナンビュル) - 夢遊病者、夢遊病の、無意識に行動する人

・se noyer dans un verre d'eau - コップ一杯の水で溺れる、些細なことで途方に暮れる、小さな問題に大騒ぎする
February 12, 2026 at 11:30 PM
#アミティエ・フランス語派生語
2026/02/13 冬季オリンピック競技名
「フィギュアスケート patinage artistique」

・ski artistique スキー競技のフリースタイル

・activités artistiques 芸術活動

・expression artistique 芸術的表現

・avoir le sens artistique 美的センスがある

・valeur artistique 芸術的価値

・les richesses artistiques d'un pays 国の芸術的至宝
February 12, 2026 at 11:25 PM
#フランス語原書紹介 Amore(Zidrou、David Merveille、バンド・デシネ、P128)ベルギーの人気作家ジドゥーが、イタリア文化に造詣の深い画家ダヴィッド・メルヴェイユのために書き下ろした愛の物語集『Amore』。ジドゥーの「感情を揺さぶる稀有な才能」とメルヴェイユの圧倒的な画力が融合した、最高傑作の一つ。ハッピーエンドでもバッドエンドでも、読者の心を揺さぶる愛の物語たち。フランス語圏バンド・デシネの名手ふたりが組んだ、感動必至の作品集。
February 12, 2026 at 11:04 PM
#アミティエ・フランス語派生語
2026/02/12 カナダ学校で銃乱射
「避難させる évacuer」

・évacuer les habitants d'une ville 町の住民を立ち退かせる

・L'armée ennemie a évacué la ville. 敵軍は町から撤退した

・Les spectateurs ont évacué la salle de théâtre au début de l'incendie. 火災発生時に観客は劇場から退去した

・évacuer les eaux d'égout 下水を排水する

・évacuer la fumée 排煙する
February 12, 2026 at 12:31 AM
#フランス語きょうの5単語
・bosquet (bɔs-kɛ ボスケ) - 木立、小さな林、茂み

・sillage (si-jaʒ シヤージュ) - 航跡、残り香、通り過ぎた後の痕跡

・paréidolie (pa-ʁe-i-dɔ-li パレイドリ) - パレイドリア、無関係な対象に顔や形を見出す現象

・apodictique (a-pɔ-dik-tik アポディクティック) - 必然的に真である、絶対確実な、論証的な

・se croire sorti de la cuisse de Jupiter - ジュピターの腿から生まれたと思う、自分を特別だと思う、高慢である
February 11, 2026 at 11:26 PM