@Olympus_BSmith on Twitter
Was he suppose to get a memo, that it might be Heph?
He was pretty clueless.
(You should meet new people in your free time, maybe you can fall in love... It happens like that.)
(You should meet new people in your free time, maybe you can fall in love... It happens like that.)
A bit angry.
“ . . . Non, je ne l'ai jamais fait. . . J'ai abandonné. . . Et qu’entendez-vous par ‘ quelqu’un de plus proche pourrait m’aimer ‘ ? “ .
( No, I never did . . . I have given up . . . And what are
(You should meet new people in your free time, maybe you can fall in love... It happens like that.)
+
What was he trying to say?
Is this man rubbing their relationship in his face?
Straight faced now, turning away from Heph.
[He let out a chuckle, looking at Amon with his golden eyes.]
+
+
(I see... I'm sorry for your loss... Since when have you known Ikuru?)
+
(I see... I'm sorry for your loss... Since when have you known Ikuru?)
( My mother is not with us anymore is what I meant . . . )
Awkward silence with only the ducks quacking overall.
[Hephaestus continued to throw pieces of bread to the birds, humming softly.]
(I see... I'm sorry for your loss... Since when have you known Ikuru?)
+
“ . . . Je fais partie de Lutin qui est une sorte de diablotin français ou petit elfe et une sorte de bakeneko, qui plus est un puma bakeneko. . . Qui est d'origine japonaise.
+
(Absolutely! By the way, tell me: What are you? A human or something more like me and Ikuru? I'm curious...)
+
" . . . Nous espérons vous y voir. . . Maintenant, puis-je nourrir les canards avec vous, monsieur ? . . . Je dois trouver quelque chose pour passer le temps. . . ( translation : We hope to see you there. . . Now, may I feed the ducks with you sir? . . .
(I should! Those birds need to be fed! And Ikuru needs more company too. I know you do a good job taking care of him.)
(Absolutely! By the way, tell me: What are you? A human or something more like me and Ikuru? I'm curious...)
+
(I should! Those birds need to be fed! And Ikuru needs more company too. I know you do a good job taking care of him.)
He winks.
Not to flirt but a type of persuasion.
(I usually visit him because we are lovers! At least I imagine we are, we are much more than friends, I know that.)
(I should! Those birds need to be fed! And Ikuru needs more company too. I know you do a good job taking care of him.)
(I usually visit him because we are lovers! At least I imagine we are, we are much more than friends, I know that.)
And smiles softly.
" . . . Êtes-vous préoccupé par vos propres affaires, monsieur ? . . . Juste une question ? . . . J’ai dû être hors de vue lorsque vous rendez visite à Maître Ikuru. . . ( translation :
(Ikuru's Butler? Strange how it took us so long to meet!)
[Hephaestus held the other's hand for a while before letting go, still smiling.]
(I usually visit him because we are lovers! At least I imagine we are, we are much more than friends, I know that.)
(Ikuru's Butler? Strange how it took us so long to meet!)
[Hephaestus held the other's hand for a while before letting go, still smiling.]
Not really knowing what this gesture meant and simply.
Slowly touches his hand to his.
" . . . Amon, monsieur. . . Majordome du dieu de la fertilité . . . ( translation : Amon, sir . . . Butler of the god of fertlity ) " .
(I'm learning! Sorry if I get some things wrong when speaking.)
[He offered the other a smile and a handshake, extending that huge hand full of calluses and scars.]
"Héphaïstos. Et toi?"
(Hephaestus. And you?)
(Ikuru's Butler? Strange how it took us so long to meet!)
[Hephaestus held the other's hand for a while before letting go, still smiling.]
(I'm learning! Sorry if I get some things wrong when speaking.)
[He offered the other a smile and a handshake, extending that huge hand full of calluses and scars.]
"Héphaïstos. Et toi?"
(Hephaestus. And you?)
So, this was a big shock.
" . . .Toi aussi tu parles français ?! . . . ( translation : " You speak french too?! . . ." ) " .
He got too excited at the moment, which was very
[Lucky for Hephaestus, he was practicing some languages recently. Time to practice!]
(I'm learning! Sorry if I get some things wrong when speaking.)
[He offered the other a smile and a handshake, extending that huge hand full of calluses and scars.]
"Héphaïstos. Et toi?"
(Hephaestus. And you?)
[Lucky for Hephaestus, he was practicing some languages recently. Time to practice!]
Confused, he turns around to look into the direction its coming from.
Spotting the blacksmith and stands to his feet, feeling curious to ask.
" . . . Est-ce un de vos passe-temps, monsieur ? . . . Je n'ai rien vu de tel. . .
[Lucky for Hephaestus, he was practicing some languages recently. Time to practice!]
Was yelled at for not taking breaks by Ikuru.
Sitting at the park in full, butler suit.
Not knowing what activities to do.
Amon, really doesn't get out much or do anything other than work--
•𝒟𝑒𝓉𝒶𝒾𝓁𝑒𝒹 𝑅𝒫
•𝟪+ 𝒴𝑒𝒶𝓇𝓈 𝑜𝒻 𝓌𝓇𝒾𝓉𝒾𝓃𝑔 𝑒𝓍𝓅𝑒𝓇𝒾𝑒𝓃𝒸𝑒
•𝒟𝑀𝓈 𝒶𝓇𝑒 𝑜𝓅𝑒𝓃 𝒻𝑜𝓇 𝓅𝓁𝑜𝓉𝓉𝒾𝓃𝑔!
•𝒟𝑒𝓉𝒶𝒾𝓁𝑒𝒹 𝑅𝒫
•𝟪+ 𝒴𝑒𝒶𝓇𝓈 𝑜𝒻 𝓌𝓇𝒾𝓉𝒾𝓃𝑔 𝑒𝓍𝓅𝑒𝓇𝒾𝑒𝓃𝒸𝑒
•𝒟𝑀𝓈 𝒶𝓇𝑒 𝑜𝓅𝑒𝓃 𝒻𝑜𝓇 𝓅𝓁𝑜𝓉𝓉𝒾𝓃𝑔!
☆˖°
ʍ𝐞𝐥𝐩𝐨𝐦𝐞𝐧𝐞 ʍ𝐚𝐱𝐰𝐞𝐥𝐥 ☾•
˖°˖
˚ ˖༺ ۫
.* :
☆˖°
ʍ𝐞𝐥𝐩𝐨𝐦𝐞𝐧𝐞 ʍ𝐚𝐱𝐰𝐞𝐥𝐥 ☾•
˖°˖
˚ ˖༺ ۫
.* :
[The blacksmith asked humbly, adjusting his black and purple suit, holding a dark purple chiton on his forearm.]
[The blacksmith asked humbly, adjusting his black and purple suit, holding a dark purple chiton on his forearm.]
[He rested the trident on his shoulder, smiling.]
(Whistles, looking at the trident.)
Fancy...
[A new armor had just been forged and sharpened, it was ready for the battlefield... A trident.]
"I need to work on something else, would anyone have any commissions?"
[He rested the trident on his shoulder, smiling.]
He nuzzles his cheek.
[He gently caressed his beloved Idia's face, then hugged him, happy to be with him.]
[He gently caressed his beloved Idia's face, then hugged him, happy to be with him.]
[He gently caressed his beloved Idia's face, then hugged him, happy to be with him.]
"Hephy darling.~"
[Hephaestus hugged him back, kissing his cheek a few times.]