J-E Media Translation Course@JVTA(日本映像翻訳アカデミー)
banner
jemediatranslation.bsky.social
J-E Media Translation Course@JVTA(日本映像翻訳アカデミー)
@jemediatranslation.bsky.social
We're the Japan Visualmedia Translation Academy, and we offer a fully online course for learning Japanese-to-English media translation, which includes films, TV, anime, video games, and much more! Join us!
https://www.jvtacademy.com/english/
Pinned
Hi everyone👋 We're now on Bluesky!🥳
(Please RT to help spread the word!)

We're JVTA (Japan Visualmedia Translation Academy), a Tokyo-based school that offers a fully online course for learning Japanese-to-English media translation!

Check out our website to learn more: www.jvtacademy.com/english/
Japan Visualmedia Translation Academy (JVTA)
Japan Visualmedia Translation Academy (JVTA) is a Tokyo-based school that teaches the skills you need to become professional translators for visual media content.
www.jvtacademy.com
Big news! Our Japanese-to-English subtitling trial lesson is now available in VOD format - you can download the video and worksheet and do the trial lesson at any time!

Click on the graphic that says J-E Subtitling Trial Lesson on this page to get access to it!➞
www.jvtacademy.com/english/
February 9, 2026 at 8:16 AM
Kokuho is coming to theaters in North America starting tomorrow! The rollout starts in Los Angeles, New York, and Toronto theaters, and then expands nationwide starting on February 20th✨

Don't miss this highly acclaimed, record-breaking film!
An Academy Award nominee for Best Makeup and Hairstyling, KOKUHO screens in North American theatres starting February 6.

brnw.ch/21wZF9v
February 5, 2026 at 1:02 AM
Our fully online OPEN SCHOOL event is this Sunday, February 8th! If you've always thought about getting into J-E media translation and want to learn more, don't miss it!

You'll get to hear about the industry and take a J-E subtitling trial lesson✍️

Sign up here: www.jvtacademy.com/nyugaku-tran...
February 4, 2026 at 7:48 AM
Reposted by J-E Media Translation Course@JVTA(日本映像翻訳アカデミー)
This week's Beginner class is on one of our most popular topics - video game translation!

In the assignment, students translate text from a game that includes a very popular Japanese IP. In class, they learn how to handle the technical side of it, like tags, UI text, and more!
February 3, 2026 at 8:02 AM
This week's Beginner class is on one of our most popular topics - video game translation!

In the assignment, students translate text from a game that includes a very popular Japanese IP. In class, they learn how to handle the technical side of it, like tags, UI text, and more!
February 3, 2026 at 8:02 AM
Kinema Junpo (キネマ旬報), Japan's oldest and most prestigious film magazine (established in 1919!), has announced their 99th Best Ten Awards winners🙌

Kokuho rakes in 4 awards total including those for Best Director and Best Leading Actor🌟

Check out the rest of the winners here:
tinyurl.com/3apynnb3
【2025年 第99回キネマ旬報ベスト・テン決定のお知らせ】(キネマ旬報WEB) - Yahoo!ニュース
『2025年 第99回キネマ旬報ベスト・テン』の各作品賞および個人賞を発表いたします。 なお、ベスト・テンの2位以下の作品と各個人賞の詳細につきましては、2月5日(木)に発売となります、 『キネマ旬
tinyurl.com
January 30, 2026 at 3:21 AM
The sessions for this year's #映像翻訳祭2026 have been announced - and we're a part of it! There will be a seminar focused on 日英 featuring JVTA instructors Kiyotake Ishii and Jessi Nuss (that's me!) on February 13th (JST).

Check out the details at the link below!💻

4687300.peatix.com
映像翻訳祭2026(2026年2月13日~15日オンライン開催/アーカイブ配信あり)
【 出演者への質問を募集中です 】 出演者への質問を募集しています。ご投稿いただきましたご質問には、イベント内で回答させていただく予定です。ただし、すべてのご質問にお答えできるとは...
4687300.peatix.com
January 29, 2026 at 4:42 AM
Reposted by J-E Media Translation Course@JVTA(日本映像翻訳アカデミー)
Here we go! Our first Open School event will be held on Sunday, February 8th, 2026 (JST)!💫

Timeline:
9:00-10:10 Industry Overview
10:20-11:10 J-E Trial Lesson
11:20-12:10 E-J Trial Lesson
12:20-13:05 School Orientation
13:05- Q&A

Sign up here:
tinyurl.com/3h9w4c3n
日本映像翻訳アカデミー|無料の字幕翻訳体験や説明会を実施中
映像翻訳の世界やJVTAでの学びについて興味のある方は、ぜひ無料の学校説明会にご参加ください。字幕翻訳の体験レッスンや映像翻訳の最新情報が分かる業界ガイドなどを実施しています。
tinyurl.com
January 23, 2026 at 6:21 AM
Here we go! Our first Open School event will be held on Sunday, February 8th, 2026 (JST)!💫

Timeline:
9:00-10:10 Industry Overview
10:20-11:10 J-E Trial Lesson
11:20-12:10 E-J Trial Lesson
12:20-13:05 School Orientation
13:05- Q&A

Sign up here:
tinyurl.com/3h9w4c3n
日本映像翻訳アカデミー|無料の字幕翻訳体験や説明会を実施中
映像翻訳の世界やJVTAでの学びについて興味のある方は、ぜひ無料の学校説明会にご参加ください。字幕翻訳の体験レッスンや映像翻訳の最新情報が分かる業界ガイドなどを実施しています。
tinyurl.com
January 23, 2026 at 6:21 AM
We're a few weeks in to 2026! What are our students learning this week in class?

Both the beginning and advanced classes are working on films!🎦 One is a comedy short, and the other is a feature-length thriller with some comedic and dramatic elements. Both really fun films!📽️
January 19, 2026 at 7:08 AM
Reposted by J-E Media Translation Course@JVTA(日本映像翻訳アカデミー)
The next semester of our Japanese-to-English Media Translation Course starts in April 2026! You can sign up for a free consultation at any time to learn more about our fun, informative course :)

Sign up here (scroll down to リモート個別相談): jvta.net/tyo/kobetsu/
December 8, 2025 at 6:44 AM
あけましておめでとうございます!
Happy New Year from all of us at JVTA💫
2026 is a special year for us, as it marks our 30th anniversary since our founding in 1996. We look forward to making it a great year together with everyone!😃
January 1, 2026 at 6:19 PM
So once you complete the course and pass the translation trial at JVTA, what happens? You are registered as a translator with us so that you can receive real media translation work from our very own in-house translation agency - we are one of the very few 映像翻訳 schools that have one!💻
December 19, 2025 at 11:14 PM
A historic New Year’s Eve event! The hit film Kokuho, now the highest-grossing live-action Japanese movie ever, will have a special screening at the Kabuki-za on December 31, with stars Ryo Yoshizawa, Ryusei Yokohama, and others attending✨

news.yahoo.co.jp/articles/365...
異例!映画「国宝」 歌舞伎座で大みそか特別上映会 吉沢亮、横浜流星ら集結 全国映画館でも生中継(スポニチアネックス) - Yahoo!ニュース
映画「国宝」が、31日に歌舞伎座で大みそか特別上映会を開催することが18日、発表された。東宝公式サイト、映画公式SNSが伝えた。東宝の映画が松竹の劇場で上映されるのは異例。  興行収入が邦画実写
news.yahoo.co.jp
December 18, 2025 at 11:14 PM
Let's talk about our translation trial! Our trial takes place every 2 months, and there’s no limit on how many times you can take it. After each trial, you’ll receive a breakdown of the main points and a personalized evaluation sheet, so each trial becomes a learning experience.
December 18, 2025 at 12:24 AM
The next semester of our Japanese-to-English Media Translation Course starts in April 2026! You can sign up for a free consultation at any time to learn more about our fun, informative course :)

Sign up here (scroll down to リモート個別相談): jvta.net/tyo/kobetsu/
December 8, 2025 at 6:44 AM
Happy World Linguistics Day from Tokyo, Japan!🗼
Happy World Linguistics Day from Montreal, Canada!

(I wonder how many different places we can get world linguistics day wishes from this year!)
Happy World Linguistics Day from Melbourne, Australia!
November 26, 2025 at 8:00 AM
This week the Beginning class is translating the first half of a short film for their assignment - it's a quiet, thoughtful film that will really test your 解釈 ability! What does this character mean by this line? What does this scene imply? All of that and more is covered in this week's class!
November 26, 2025 at 7:56 AM
Reposted by J-E Media Translation Course@JVTA(日本映像翻訳アカデミー)
The October semester of our Japanese-to-English Media Translation course is now underway - if you missed out, don't worry! You can sign up for a free consultation at any time to learn more about our course :)

Sign up here (scroll down to リモート個別相談): jvta.net/tyo/kobetsu/
November 10, 2025 at 2:57 AM
Paquet says translating subtitles is somewhere closer to translating poetry than novels.

“You have such a small space. In translating poetry you try to make it rhyme." (1/2)
November 18, 2025 at 8:08 AM
The October semester of our Japanese-to-English Media Translation course is now underway - if you missed out, don't worry! You can sign up for a free consultation at any time to learn more about our course :)

Sign up here (scroll down to リモート個別相談): jvta.net/tyo/kobetsu/
November 10, 2025 at 2:57 AM
This great article about the Chainsaw Man movie showing with English subtitles in Japan (and why the demand for English-subtitled screenings is growing!) was on the Yahoo Japan front page yesterday🤩

It's always great to see English subs get attention!

Read it here:
tinyurl.com/3d2b528x
「チェンソーマン レゼ篇」英語字幕版上映決定 多言語で楽しむファンの需要も #エキスパートトピ(小新井涼) - エキスパート - Yahoo!ニュース
絶賛上映中の劇場版「チェンソーマン レゼ篇」。本作のSCREENX&ULTRA 4DXでの上映と、英語字幕版の上映実施が新たに発表されました。近年アニメ映画でも実施が増えてきたSCREENXや
tinyurl.com
October 24, 2025 at 2:52 AM
Reposted by J-E Media Translation Course@JVTA(日本映像翻訳アカデミー)
And good news! Even though the course has started, we're very flexible when it comes to signing up - there is still time to do so!😁

If this course sounds fun, join one of our 説明会 taking place on these dates JST: 10/16 (today!), 10/18, & 10/21!
Sign up: www.jvtacademy.com/nyugaku-tran...
日本映像翻訳アカデミー|無料の字幕翻訳体験や説明会を実施中
映像翻訳の世界やJVTAでの学びについて興味のある方は、ぜひ無料の学校説明会にご参加ください。字幕翻訳の体験レッスンや映像翻訳の最新情報が分かる業界ガイドなどを実施しています。
www.jvtacademy.com
October 16, 2025 at 2:17 AM
This week the Beginning Course has their first class!🎉 They hear all about the state of the J-E media translation industry from star teacher Ishii-sensei, who is an 映像翻訳 expert😃 He even goes over story structure so that students can learn how to analyze stories in media🎬
October 16, 2025 at 2:16 AM
"Here's an updated video"💀
In honor of spooky month, share a 4 word horror story that only someone in your profession would understand

I'll go first: Six page commercial lease.
October 14, 2025 at 5:43 AM