漢字で表記された人物は誰か?
🐸安徒生(Antúshēng)
丹麦(デンマーク)の童話作家アンデルセンである。“丑小鸭”(Chǒu xiǎoyā―醜いアヒルの子),“卖火柴的小女孩”(Mài huǒchái de xiǎonǚhái―マッチ売りの少女),“小红帽”(Xiǎo hóngmào―赤ずきん),“雪姑娘”(Xuěgūniang―白雪姫)などで知られる。
続きは中検公式noteからどうぞ😀
note.com/chuken_3611/...
#中検 #中国語検定試験 #中国語 #中国語学習 #頭の体操
そうなんだよ!
相づちの表現として常用される“可不是/可不是吗”はコミュニケーションの場において情報のやり取りの形に合わせた複雑な意味を持っている。その一つは⑴のように,聞き手からもらった情報に対して,その情報を受け入れ,更にそれが確かだと確認するといったことを同時に示す使い方である。この“可不是”の場合,情報の確認も済んだのに,⑵のように更に“在哪儿?”とは尋ねられない。
続きは中検公式noteからどうぞ😀
note.com/chuken_3611/...
#中国語
#中国語学習
#中国語検定
#中検
#中国語検定試験
#中国語の環
ほんとだ!
このシリーズは日本語の視点から「中国語でどういう?」を取り上げるため,題を日本語訳にしているが,なかなか訳に困るものもある。今回の“可不是”もその一つだ。まず“可不是”が使われる典型的な場面を見てみよう。
続きは中検公式noteからどうぞ😀
note.com/chuken_3611/...
#中国語
#中国語学習
#中国語検定
#中検
#中国語検定試験
#中国語の環
他妈的!彼の母ちゃん??―中国語の罵(ののし)りことば
魯迅の雑文に“她妈的”というのがあります。次のような出だしで始まります。
无论是谁,只要在中国过活,便总得常听到“他妈的”或其相类的口头禅。我想:这话的分布,大概就跟着中国人足迹之所至罢;使用的遍数,怕也未必比客气的“您好呀”会更少。假使依或人所说,牡丹是中国的“国花”,那么,这就可以算是中国的“国骂”了。
続きは中検公式noteからどうぞ😀
note.com/chuken_3611/...
#中国語
#中国語学習
#中国語検定
#中検
#中国語検定試験
#うっちー
#文化交渉学
谢谢你的手??
“你好”や“谢谢”は,中国語を習ったことのない人でも分かる大変簡単なことばです。しかし,よく考えると,これが実は結構,簡単でもないのですね。物事の本質は複雑そうに見えて,実は簡単ということも往々にしてありますが,これはその逆ですね。次の話を見て下さい。
メアリーという女性は北京の大学で中国語の勉強していました。ある時,彼女の中国人の友達が彼女に雑誌を返しに来て,その時にこう言いました。
“谢谢你的杂志!!”
続きは中検公式noteからどうぞ😀
note.com/chuken_3611/...
#中国語学習
#中国語検定
#中検
谢谢你的手??
“你好”や“谢谢”は,中国語を習ったことのない人でも分かる大変簡単なことばです。しかし,よく考えると,これが実は結構,簡単でもないのですね。物事の本質は複雑そうに見えて,実は簡単ということも往々にしてありますが,これはその逆ですね。次の話を見て下さい。
メアリーという女性は北京の大学で中国語の勉強していました。ある時,彼女の中国人の友達が彼女に雑誌を返しに来て,その時にこう言いました。
“谢谢你的杂志!!”
続きは中検公式noteからどうぞ😀
note.com/chuken_3611/...
#中国語学習
#中国語検定
#中検
病入膏肓 病、膏肓に入る
晋の景公は即位した時に自分が司寇(刑罰と警察を司る官)に任命した屠岸賈(とがん•こ)が専横を極め,無実の罪をかぶせて敵対する一大勢力である趙氏一族を皆殺しにしてしまった。十数年後,景公は病に伏し恐ろしい夢を見た。
背の高い亡霊が,髪を振り乱し胸を叩いて踊りながら叫ぶのであった。「わしの子孫を殺すとは,ふとどきなやつ。天帝から仇を討つお許し得たぞ。」
続きは中検公式noteからどうぞ😀
note.com/chuken_3611/...
#中国語
#ことわざ
#中国語検定
#中検
#成語
#中国語検定試験
#中国語の環
食指动 食指が動く
日本語で,「美味しそうなケーキを見て思わず食指が動いた」,「新車のカタログを見て食指が動いた」とか「他国の領土に食指を動かす」などのように,何かをしてみたい,手に入れたいことをいう場合に使う「食指が動く」あるいは「食指を動かす」という慣用語は,『春秋左氏伝』宣公四年(前605年)に見える故事にもとづいている。「食指」とは「人差し指」のことである。
続きは中検公式noteからどうぞ😀
note.com/chuken_3611/...
#中国語
#ことわざ
#中国語検定
#中検
#成語
#中国語検定試験
#中国語の環
お待たせいたしました。
1月11日の二次試験の合否通知を本日発送いたしました。
合格者受験番号は,ホームページにも掲載しています。
※1級に合格された方には合否通知に認定証書を添えてお送りしております。
www.chuken.gr.jp/tcp/pass/num...
#中検 #中国語検定 #中国語検定試験
お待たせいたしました。
1月11日の二次試験の合否通知を本日発送いたしました。
合格者受験番号は,ホームページにも掲載しています。
※1級に合格された方には合否通知に認定証書を添えてお送りしております。
www.chuken.gr.jp/tcp/pass/num...
#中検 #中国語検定 #中国語検定試験
完璧归赵 璧を完うして趙に返す
藺相如(りんしょうじょ)の「完璧」について語るには,その前に「和氏(かし)の璧」について知っておかなければならない。故事は『韓非子』和氏第十三に見える。
続きは中検公式noteからどうぞ😀
note.com/chuken_3611/...
#中国語
#ことわざ
#中国語検定
#中検
#成語
#中国語検定試験
#中国語の環
『中国語の環』最新号をホームページに掲載しました🥰
www.chuken.gr.jp/study/wa.html
3月試験の申込受付開始は🗓1/15🗓です🥳
#中検 #中国語検定 #中国語検定試験 #中国語の環
『中国語の環』最新号をホームページに掲載しました🥰
www.chuken.gr.jp/study/wa.html
3月試験の申込受付開始は🗓1/15🗓です🥳
#中検 #中国語検定 #中国語検定試験 #中国語の環
「助長」はいい意味?悪い意味?
宋の国の愚か者が……
「助長」という語はどなたもご存じだろう。日本語でも使うし,中国語でも使う。漢文を習った人なら,「助ケテ長ゼシムコト勿レ」を覚えておられるに違いない。
続きは中検公式noteからどうぞ😀
note.com/chuken_3611/...
#中国語
#ことわざ
#中国語検定
#中検
#故事
#成語
#中国語検定試験
中検事務局は12/25(木)から1/5(月)まで年末年始休暇のため業務を休止します。
お問合せ等に関しては1/6(火)より順次対応いたします。
ご不便・ご迷惑をおかけしますが,何卒ご容赦くださいますようお願い申し上げます。
#中検 #中国語検定 #中国語検定試験
chuken.gr.jp
中検事務局は12/25(木)から1/5(月)まで年末年始休暇のため業務を休止します。
お問合せ等に関しては1/6(火)より順次対応いたします。
ご不便・ご迷惑をおかけしますが,何卒ご容赦くださいますようお願い申し上げます。
#中検 #中国語検定 #中国語検定試験
chuken.gr.jp
春の天気はまま母の顔
後母面?孩子臉?
春の天気は変わりやすい。
ある年の春,たまたま北京に滞在していたが,その気分屋に見舞われた。
予定していた仕事も終え,帰国の前日とあって,何年ぶりかの頤和園散策を楽しみにしていた。前日が好天気であったので,明日もと期待していたのだが,朝起きてみると強い風が吹き黄色の砂塵が舞っている。気温もグンと下がったようだ。
続きは中検公式noteからどうぞ😀
note.com/chuken_3611/...
#中国語
#ことわざ
#中国語検定
#中検
#故事
#成語
#中国語検定試験
大変お待たせいたしました。
第116回試験の合否通知を本日発送いたします。
合格者受験番号は,ホームページにも掲載しています。
chuken.gr.jp/tcp/pass/num...
#中検 #中国語検定 #中国語検定試験
大変お待たせいたしました。
第116回試験の合否通知を本日発送いたします。
合格者受験番号は,ホームページにも掲載しています。
chuken.gr.jp/tcp/pass/num...
#中検 #中国語検定 #中国語検定試験
多音・多義字を含む単語⑶
すでに見てきた多音・多義字を含む単語⑴・多音・多義字を含む単語⑵や今回の⑶からもわかるように,多音・多義といっても,その多くに一定のルールのようなものを見いだすことができる。
続きは中検公式noteからどうぞ😀
note.com/chuken_3611/...
#中国語学習
#中国語検定
#中検
#中国語検定試験
#中国語の環
#語彙をふやそう
多音・多義字を含む単語⑵
1968年刊の初版以来愛用している中日辞典は,版を改めるごとに内容が充実してきていることは言うまでもないが,第三版では体裁の上で大きく変わった点が一つある。
それは,これまで,発音が異なっても同じ字であれば1か所にまとめて解説していたものを,たとえ同一文字であっても,発音が異なれば,それぞれ別の所で解説していることである。……
続きは中検公式noteからどうぞ😀
note.com/chuken_3611/...
#中国語学習
#中国語検定
#中検
#中国語検定試験
#中国語の環
#語彙をふやそう
多音・多義字を含む単語⑴
漢字は一つの字に一つの読み方しかないと聞いていたのに,いざ中国語を習ってみると,二つ以上の読み方をもつ字が意外に多いのに驚かれた方が多いのではないだろうか。
だまされた?例外と言ってしまえばそれまでのことだが,その例外が多すぎる。……
続きは中検公式noteからどうぞ😀
note.com/chuken_3611/...
#中国語学習
#中国語検定
#中検
#中国語検定試験
#中国語の環
#多音字
#語彙をふやそう
「折角」は中国語?日本語?
セッカンを漢字で書くと「折檻」で,原義は檻(欄干)を折ることであることは,前回紹介したとおりである。皇帝を諫めて手すりを折ったという故事の主,朱雲という人は,欄干だけでなく,鹿の角をも折っている。折角だから(これダジャレです),「折角」の故事にも触れておこう。……
続きは中検公式noteからどうぞ😀
note.com/chuken_3611/...
#中国語
#ことわざ
#中国語検定
#中検
#故事
#成語
#中国語検定試験
本日,受験されました皆さま,大変お疲れさまでした。
試験問題・解答をホームページに掲載しました。
合否通知は,1か月以内にお送りします。しばらくお待ちください。
#中検 #中国語検定 #中国語検定試験
www.chuken.gr.jp/tcp/test.html
本日,受験されました皆さま,大変お疲れさまでした。
試験問題・解答をホームページに掲載しました。
合否通知は,1か月以内にお送りします。しばらくお待ちください。
#中検 #中国語検定 #中国語検定試験
www.chuken.gr.jp/tcp/test.html
試験が近づいてきました。
HPに試験当日の注意を掲載しておりますので,ご確認ください。
chuken.gr.jp/tcp/attentio...
先の4級講座で藤井先生からアドバイスがありました。
試験前には,中国語の音声を聞いておきましょう!
中検はリスニングから始まります。
脳は簡単に言語を切り替えられないので,予め「中国語脳」にしておくことが重要!
加油!加油!加油!
#中検 #中国語検定 #中国語検定試験
試験が近づいてきました。
HPに試験当日の注意を掲載しておりますので,ご確認ください。
chuken.gr.jp/tcp/attentio...
先の4級講座で藤井先生からアドバイスがありました。
試験前には,中国語の音声を聞いておきましょう!
中検はリスニングから始まります。
脳は簡単に言語を切り替えられないので,予め「中国語脳」にしておくことが重要!
加油!加油!加油!
#中検 #中国語検定 #中国語検定試験
漢文学習と中国語学習
漢文と中国語。難しいのはどっちか。
「漢文のほうが難しい。言うまでもない」という人もいる。中国人を見ろ。みんな中国語を話せる。2、3歳の子供だって,漢字やピンインを習う前から自然に中国語を覚える。漢文は違う。漢文を苦手とする中国人も多い。生徒は学校の「語文」の授業(日本の「国語」に相当)で「古文」を習うが,期末テストや入試で苦労する。……
続きは中検公式noteからどうぞ😀
note.com/chuken_3611/...
#中国語
#中国語学習
#漢詩
#漢文
#中国語検定
#中検
#中国語検定試験
#中国語の環
#中国語と文化
Lesson7 「ちょっと…」って,中国語でどう言う?
言語には,それぞれの言語の話し手が好む「XX語らしい」表現があるような気がします。たとえば,日本語では角が立つような直截的な言い方はなるべく避けて,ゆるい言い方を好む傾向があります。明確な数量を言わずに「二つほどください」と曖昧な言い方をしたり,「コーヒーでも飲みませんか」と言って「コーヒー」以外の飲み物もほのめかしたりします。……
続きは中検公式noteからどうぞ😀
note.com/chuken_3611/...
#中国語
#中国語学習
#中国語文法
#中国語検定
#中検
#中国語検定試験
窓を閉めてください!
「窓を閉めてください」のような依頼要求の表現を的確に訳すのはかなり難しい。依頼要求が誰に恩恵をもたらすか,受け手の気持ちと,話者,受け手の関係がどんなものか,などの要素を考慮する必要があり,また日本語と中国語の表現形式の違い,対人的な関わり方も同じではないので,これらがすべて絡んでおり,母語ではない日本語,または中国語で依頼要求を表現することはかなり高度な言語行動となる。……
中検公式note😀
note.com/chuken_3611/...
#中国語
#中国語学習
#中国語検定
#中検
#中国語検定試験
#中国語の環
#中国語でどういう