Artificial Intelligence and Audiovisual Translation: Challenges and New Horizons, University of Palermo @unipa.it, 23–24 April 2026.
Deadline for abstract submission: 22/12/2025
Full CfP here: www.unipa.it/dipartimenti...
www.unipa.it/dipartimenti...
Artificial Intelligence and Audiovisual Translation: Challenges and New Horizons, University of Palermo @unipa.it, 23–24 April 2026.
Deadline for abstract submission: 22/12/2025
Full CfP here: www.unipa.it/dipartimenti...
www.unipa.it/dipartimenti...
📅3–4 November 2025
📍Zoom Webinar (London time)
🔗https://blogs.ucl.ac.uk/aptis25ucl
📅3–4 November 2025
📍Zoom Webinar (London time)
🔗https://blogs.ucl.ac.uk/aptis25ucl
Postdoc in #Creativity, #Translation and #Technology.
Come an join the team at University of Groningen!
Applications until 12 October 11:59pm, 2025 Dutch local time (CET) .
All information 👇
www.rug.nl/about-ug/wor...
Postdoc in #Creativity, #Translation and #Technology.
Come an join the team at University of Groningen!
Applications until 12 October 11:59pm, 2025 Dutch local time (CET) .
All information 👇
www.rug.nl/about-ug/wor...
blogs.ucl.ac.uk/aptis25ucl/r...
We have also released a provisional version of our programme. Check it out and if you find it exciting, please share widely!
blogs.ucl.ac.uk/aptis25ucl/p...
@centras-ucl.bsky.social
blogs.ucl.ac.uk/aptis25ucl/r...
We have also released a provisional version of our programme. Check it out and if you find it exciting, please share widely!
blogs.ucl.ac.uk/aptis25ucl/p...
@centras-ucl.bsky.social
tackle the ethnic minority awarding gap through reverse mentoring.
A bold, inspiring initiative for a more inclusive future. 💥
#EquityInEducation #ReverseMentoring #eExpertSeminar
tackle the ethnic minority awarding gap through reverse mentoring.
A bold, inspiring initiative for a more inclusive future. 💥
#EquityInEducation #ReverseMentoring #eExpertSeminar
#TranslationStudies #LanguageTeaching #InclusionInEducation #eExpertSeminar #MFL.
#TranslationStudies #LanguageTeaching #InclusionInEducation #eExpertSeminar #MFL.
To know more about our journal's metrics, please see:
www.tandfonline.com/journals/rit...
To know more about our journal's metrics, please see:
www.tandfonline.com/journals/rit...
“Better together: how can industry and academia collaborate to empower future language professionals?”
Call for Contributions is now open until 16 June.
blogs.ucl.ac.uk/aptis25ucl
@centras-ucl.bsky.social
“Better together: how can industry and academia collaborate to empower future language professionals?”
Call for Contributions is now open until 16 June.
blogs.ucl.ac.uk/aptis25ucl
@centras-ucl.bsky.social
👉 Info & Registration: eventos.uco.es/131809/detai...
#Translation #LanguageTeaching #Diversity #Education
👉 Info & Registration: eventos.uco.es/131809/detai...
#Translation #LanguageTeaching #Diversity #Education
+info: eventos.uco.es/131809
+info: eventos.uco.es/131809
www.theguardian.com/commentisfre...
www.theguardian.com/commentisfre...
6 March, 3-4 GMT
Featuring experts from Amnesty International, Netflix, Rhyme&Reason, and ELIA sharing their insights
Register: updates.warwick.ac.uk/form/eutopia...
#EUTOPIALanguagesWeek #EUTOPIA
6 March, 3-4 GMT
Featuring experts from Amnesty International, Netflix, Rhyme&Reason, and ELIA sharing their insights
Register: updates.warwick.ac.uk/form/eutopia...
#EUTOPIALanguagesWeek #EUTOPIA
05 March 2025, 2:30 pm–8 pm
The 2nd edition of CenTraS’ Accessibility Day will consist of a roundtable and a screening of Surviving Translation (2023) with a Q&A with Charlotte Bosseaux.
@centras-ucl.bsky.social
www.ucl.ac.uk/european-lan...
05 March 2025, 2:30 pm–8 pm
The 2nd edition of CenTraS’ Accessibility Day will consist of a roundtable and a screening of Surviving Translation (2023) with a Q&A with Charlotte Bosseaux.
@centras-ucl.bsky.social
www.ucl.ac.uk/european-lan...
seai.web.uniroma1.it/it/media-acc...
seai.web.uniroma1.it/it/media-acc...
Recent research shows that low-quality translations, those with errors, lead to longer reading times (i.e., waste readers’ time) compared to high-quality translations. www.tandfonline.com/doi/full/10....
Recent research shows that low-quality translations, those with errors, lead to longer reading times (i.e., waste readers’ time) compared to high-quality translations. www.tandfonline.com/doi/full/10....
We want to hear your opinion!
The UK #Subtitling #Audience 🎬 Survey is collecting information on #viewing habits and #perceptions of subtitled media. It should take about 10 minutes.
We would love to hear from you 😊
app.onlinesurveys.jisc.ac.uk/s/arts/uk-su...
We want to hear your opinion!
The UK #Subtitling #Audience 🎬 Survey is collecting information on #viewing habits and #perceptions of subtitled media. It should take about 10 minutes.
We would love to hear from you 😊
app.onlinesurveys.jisc.ac.uk/s/arts/uk-su...
Interdisciplinary bridges and dissemination of scientific knowledge
University of Córdoba / University of Innsbruck
26-28 March 2025 congresointernacionalcienciaytraduccion.es/en/call-for-...
Interdisciplinary bridges and dissemination of scientific knowledge
University of Córdoba / University of Innsbruck
26-28 March 2025 congresointernacionalcienciaytraduccion.es/en/call-for-...
Please let me know if you want to be added to this list.
@neilsadler.bsky.social
go.bsky.app/Mto2Yuo
Please let me know if you want to be added to this list.
@neilsadler.bsky.social
go.bsky.app/Mto2Yuo