A’n howlsedhes = western
A’n howlsedhes = western
My a’th kar = I love you
My a’th veurgar = I adore you
A vynses dybri choklet? Would you like to eat chocolate?
Dhiso jy yw ow holon = my heart belongs to you
My a’th kar = I love you
My a’th veurgar = I adore you
A vynses dybri choklet? Would you like to eat chocolate?
Dhiso jy yw ow holon = my heart belongs to you
Gogow rew = ice cave
Lynnrew = lake ice, frozen surface of lake
Leghen rew/yey = ice floe ( floating piece)
Yma gogoyow lynnrew a-hys arvor a lynn. = there are lake-ice caves along the coast of the lake.
Gogow rew = ice cave
Lynnrew = lake ice, frozen surface of lake
Leghen rew/yey = ice floe ( floating piece)
Yma gogoyow lynnrew a-hys arvor a lynn. = there are lake-ice caves along the coast of the lake.
Byskyn = a group of Boxwood trees
Boks = Boxwood trees in general (collectively)
Kist = a box (container) you put things in
Don tre skorren a Voksen rag golya Gool an Kantolyow
Gathering a branch of a Boxwood to celebrate Candlemas
Byskyn = a group of Boxwood trees
Boks = Boxwood trees in general (collectively)
Kist = a box (container) you put things in
Don tre skorren a Voksen rag golya Gool an Kantolyow
Gathering a branch of a Boxwood to celebrate Candlemas
Happy Candlemas!
Happy Candlemas!
Kowas niwl = thick mist (lit “shower of mist”)
Niwl a-ugh lynn rewys = mist above a frozen lake
Gwedhen noth a’y sav y’n niwl = a bare tree standing in the mist
Kowas niwl = thick mist (lit “shower of mist”)
Niwl a-ugh lynn rewys = mist above a frozen lake
Gwedhen noth a’y sav y’n niwl = a bare tree standing in the mist
Today is St Adwenn's day (St Dwynwen). She was a daughter of King Brecon who fled to Cornwall and built a cell at Advent. She is the patron saint of lovers.
Today is St Adwenn's day (St Dwynwen). She was a daughter of King Brecon who fled to Cornwall and built a cell at Advent. She is the patron saint of lovers.
Snow *sparkling* in the sun
Choklet tomm *ow ri* cher meur
Cocoa *giving* great cheer
Hus an Gwav
Winter magic
Snow *sparkling* in the sun
Choklet tomm *ow ri* cher meur
Cocoa *giving* great cheer
Hus an Gwav
Winter magic
Do you like *onions?*
Yw.
Yes.
A nyns yw an onyonennow ma teg?
Aren’t these onions pretty?
Onyonen yn pasti yw an gwella.
An onion in a pasty is the best. 🧅😋
Do you like *onions?*
Yw.
Yes.
A nyns yw an onyonennow ma teg?
Aren’t these onions pretty?
Onyonen yn pasti yw an gwella.
An onion in a pasty is the best. 🧅😋
Hwerydh = sisters
Krys rugbi = rugby shirt
Bocka brini = scarecrow
“Mummik, ni a vynn slynkya y’gan karr slynk! Agan margh os!”
“Mummy, we want to ride in our sleigh! You are our horse!”
Hwerydh = sisters
Krys rugbi = rugby shirt
Bocka brini = scarecrow
“Mummik, ni a vynn slynkya y’gan karr slynk! Agan margh os!”
“Mummy, we want to ride in our sleigh! You are our horse!”
Can you see my *eyes*?
Oor = bitterly cold
Yey = ice
Kugol = hood
Hatt = hat
Lien konna-= scarf
Gwlan = wool
Can you see my *eyes*?
Oor = bitterly cold
Yey = ice
Kugol = hood
Hatt = hat
Lien konna-= scarf
Gwlan = wool
Gerys da = popular
Kas angemyskys = unadulterated loathing
Erya gravedh = defying gravity
Gerys da = popular
Kas angemyskys = unadulterated loathing
Erya gravedh = defying gravity
Kor = wax
Sel gor = wax seal
An hendedhyow = the good old days
Anterra = become old-fashioned/outmoded
Tekka = prettier
Kor = wax
Sel gor = wax seal
An hendedhyow = the good old days
Anterra = become old-fashioned/outmoded
Tekka = prettier
A welowgh an *mesennow?* Do you see the *acorns?*
Hanter-dybrys half-eaten
Yma nown dhedha. They are hungry.
Prenn = log
Ergh = snow
Gwav = winter
A welowgh an *mesennow?* Do you see the *acorns?*
Hanter-dybrys half-eaten
Yma nown dhedha. They are hungry.
Prenn = log
Ergh = snow
Gwav = winter
Hunyek = sleepy
Byrlgolyn = snugglepup
Mowes lowen = happy girl
Gans hy hi = with her dog
Hunyek = sleepy
Byrlgolyn = snugglepup
Mowes lowen = happy girl
Gans hy hi = with her dog
Korn medhek = stethoscope
Dewlagas vras = big eyes
Lagasek = big-eyed
El = angel
Keresik = sweetheart
Kuv kolon = sweetheart
Korn medhek = stethoscope
Dewlagas vras = big eyes
Lagasek = big-eyed
El = angel
Keresik = sweetheart
Kuv kolon = sweetheart
Tri Dooth = Three Magi
Steren = Star
Myghternes = queen
Myghtern = king
Tri Den Fur = three wise people
Tesen = cake
Tri Dooth = Three Magi
Steren = Star
Myghternes = queen
Myghtern = king
Tri Den Fur = three wise people
Tesen = cake
Brosweyth = embroidery
My a wrug honna!
Brosweyth = embroidery
My a wrug honna!
Brosweyth = embroidery
My a wrug honna! 😍💪🏽🎄♥️
Brosweyth = embroidery
My a wrug honna! 😍💪🏽🎄♥️
Kregys orth an chymbla gans rach
Kregys orth an chymbla gans rach
Bythlas = evergreen
Kantolyow
Tegennow
Bythlas = evergreen
Kantolyow
Tegennow
Hogen sterwolokik
Dentethyel
Sawrek
Sawrennus
Blasek
Teg!
Hogen sterwolokik
Dentethyel
Sawrek
Sawrennus
Blasek
Teg!