Analysis of Greek text accompanying the painting in the Old Nubian script below.
#Dotawo #Makuria #NubianChristianArt #NubianArt #MedievalArt #AfricanArt #ByzantineGreek
Analysis of Greek text accompanying the painting in the Old Nubian script below.
#Dotawo #Makuria #NubianChristianArt #NubianArt #MedievalArt #AfricanArt #ByzantineGreek
Nubian Coptic
ⲁⲡⲉⲛⲧⲓ ⲃⲩⲛⲉ "date"
/apenti/
ⲉⲣⲡⲉⲕⲉ ⲏⲣⲡ "wine"
/erpeke/
ⲁⲥⲕⲟⲩ ⲡⲟⲉⲓⲕ "bread"
/asku/
ⲉ̄ⲧⲧⲱ ⲙⲟⲟⲩ "water"
/ettō/
* Database of Medieval Nubian Texts (DBMNT)
Text 1148
www.dbmnt.uw.edu.pl/texts/1148/
Nubian Coptic
ⲁⲡⲉⲛⲧⲓ ⲃⲩⲛⲉ "date"
/apenti/
ⲉⲣⲡⲉⲕⲉ ⲏⲣⲡ "wine"
/erpeke/
ⲁⲥⲕⲟⲩ ⲡⲟⲉⲓⲕ "bread"
/asku/
ⲉ̄ⲧⲧⲱ ⲙⲟⲟⲩ "water"
/ettō/
* Database of Medieval Nubian Texts (DBMNT)
Text 1148
www.dbmnt.uw.edu.pl/texts/1148/
Insta: @/Sudanahye sudanahye.com
Insta: @/Sudanahye sudanahye.com
ⳟⲓⲥⲥⲟⲩ ⲓⲥⲁⲁⲕ ⲛⲓⲛⳣⲉⲉⲗⲁⲧⲱⲛ
íd wèe tàfnóskíkṓ ìn gàarkémsólátṓn ímmùun
~ŋíssú ìsáak nìnwéelátṓn~
'A humble man is not of this world.'
~St. Isaac of Nineveh~
#Nobiin
ⳟⲓⲥⲥⲟⲩ ⲓⲥⲁⲁⲕ ⲛⲓⲛⳣⲉⲉⲗⲁⲧⲱⲛ
íd wèe tàfnóskíkṓ ìn gàarkémsólátṓn ímmùun
~ŋíssú ìsáak nìnwéelátṓn~
'A humble man is not of this world.'
~St. Isaac of Nineveh~
#Nobiin
"[Mādal] Iēsu baɲɲon: Arāha tannā mugōsan..."
"But Jesus said: “Leave her alone..."
"[Mādal] Iēsu baɲɲon: Arāha tannā mugōsan..."
"But Jesus said: “Leave her alone..."
ay ukka korēn k(h)ristosin unnītta gūrandikō firgir
I wish you a joyful Christmas!
#Nobiin #NubianLanguage #Christmas #اللغة_النوبية #حلفا_محس_فاديجا
ay ukka korēn k(h)ristosin unnītta gūrandikō firgir
I wish you a joyful Christmas!
#Nobiin #NubianLanguage #Christmas #اللغة_النوبية #حلفا_محس_فاديجا
ϣⲟⲅⲅⲓⲇⲕⳡ̄ⳡⲁ ⳟⲥ̄ⲥⲁ
Saint Panteleimon, Holy Unmercenary
agios/ŋissou panteleimon
saint, holy
šoŋgid-kiɲɲ-a
silver-(to be) without-predicate
ŋiss-a
holy-predicate
#OldNubian
*Artist: @artofmarza.bsky.social
ϣⲟⲅⲅⲓⲇⲕⳡ̄ⳡⲁ ⳟⲥ̄ⲥⲁ
Saint Panteleimon, Holy Unmercenary
agios/ŋissou panteleimon
saint, holy
šoŋgid-kiɲɲ-a
silver-(to be) without-predicate
ŋiss-a
holy-predicate
#OldNubian
*Artist: @artofmarza.bsky.social
www.researchgate.net/publication/...
www.researchgate.net/publication/...
ⲙⲁⲕⲁⲛ ⲥ̄ⲕⲉⲗⲁⲇⳝⲣⲉⲥⲛ̄ ⲟⲩⲕⲕⲁ ⲉⳟⳟⲁⲉ̄ⲅⲟⲩⲉ̄ⲕⲉ· ⲧⲟⲩⲁⲕⲕⲁⲛⲉ ⲙϣ̄ϣⲁⲛⲛⲟ ⲟⲩⲉⲣⲟⲩⲉⲣⲅⲓⲗⲗⲉ ⲟⲕⲕⲁⲛⲛⲁⲥⲟ·
‘Therefore I beg you, brothers, care for each other in all gentleness.’
Source: A Reference Grammar of Old Nubian, Vincent W.J. van Gerven Oei
ⲙⲁⲕⲁⲛ ⲥ̄ⲕⲉⲗⲁⲇⳝⲣⲉⲥⲛ̄ ⲟⲩⲕⲕⲁ ⲉⳟⳟⲁⲉ̄ⲅⲟⲩⲉ̄ⲕⲉ· ⲧⲟⲩⲁⲕⲕⲁⲛⲉ ⲙϣ̄ϣⲁⲛⲛⲟ ⲟⲩⲉⲣⲟⲩⲉⲣⲅⲓⲗⲗⲉ ⲟⲕⲕⲁⲛⲛⲁⲥⲟ·
‘Therefore I beg you, brothers, care for each other in all gentleness.’
Source: A Reference Grammar of Old Nubian, Vincent W.J. van Gerven Oei
ⲕⲟⳡ (koɲ): 'face' + ⲅⲟⲩⳡⲓ (guɲi): 'shield'
> ⲕⲟⳡⲓⲅⲟⲩⳡⲓ (koɲiguɲi): lit 'face-shield'
#OldNubian terms for 'shield': ⲅⲟⲩⲉⲓ (gouei) & ⲕⲁⲣ (kar). The latter survives in modern #Andaandi & #Matokki
ⲕⲟⳡ (koɲ): 'face' + ⲅⲟⲩⳡⲓ (guɲi): 'shield'
> ⲕⲟⳡⲓⲅⲟⲩⳡⲓ (koɲiguɲi): lit 'face-shield'
#OldNubian terms for 'shield': ⲅⲟⲩⲉⲓ (gouei) & ⲕⲁⲣ (kar). The latter survives in modern #Andaandi & #Matokki
Screenshot from: "A Reference Grammar of Old Nubian" by Vincent W.J. van Gerven Oei
#OldNubian
Screenshot from: "A Reference Grammar of Old Nubian" by Vincent W.J. van Gerven Oei
#OldNubian
"A Reference Grammar of Old Nubian" Vincent W.J. Gerven Oei
"A Reference Grammar of Old Nubian" Vincent W.J. Gerven Oei
Ultimately derived from #Meroitic
𐦳𐦣𐦫𐦡
> qore/qurə: 'ruler, sovereign'
Cf. #Nuer kuäär 'king, chief'
Pic: ⲙⲱⲩ̄ⲥⲏ ⲅⲉⲱⲣⲅⲓⲱⲥⲓ ⲇⲱⲧⲁⲩⲟⲛ ⲟⲩⲣⲟⲩ
Moses George, King of Dotawo (Makuria)
Ultimately derived from #Meroitic
𐦳𐦣𐦫𐦡
> qore/qurə: 'ruler, sovereign'
Cf. #Nuer kuäär 'king, chief'
Pic: ⲙⲱⲩ̄ⲥⲏ ⲅⲉⲱⲣⲅⲓⲱⲥⲓ ⲇⲱⲧⲁⲩⲟⲛ ⲟⲩⲣⲟⲩ
Moses George, King of Dotawo (Makuria)