тут і далі — прим. перекладачки
Сподобалося менше, ніж «Бойня номер пʼять», але однаково затягнуло.
Втім, назріває питаннячко: Зінка ця УКРАЇНКА чи все-таки POCІЯНKA????
І чи варто далі читати твори Воннеґута…
Сподобалося менше, ніж «Бойня номер пʼять», але однаково затягнуло.
Втім, назріває питаннячко: Зінка ця УКРАЇНКА чи все-таки POCІЯНKA????
І чи варто далі читати твори Воннеґута…
чому смішно тут тільки мені?
чому смішно тут тільки мені?
Маю доволі просту фразу — «show your hand». Власне, звичайний переклад просто «показати руку».
Спершу так і переклала.
Знітило те, що всі вже знають про поранення героїні, і ще раз світити цією рукою не впливає ні на що.
Шукаю в словнику, і, звичайно, це ІДІОМА.
Здавалось би…але ні
Маю доволі просту фразу — «show your hand». Власне, звичайний переклад просто «показати руку».
Спершу так і переклала.
Знітило те, що всі вже знають про поранення героїні, і ще раз світити цією рукою не впливає ні на що.
Шукаю в словнику, і, звичайно, це ІДІОМА.
Здавалось би…але ні
капєц вони десь продаються, цікаво, чи нє
капєц вони десь продаються, цікаво, чи нє
Day of Remembrance of the Defenders of Ukraine, who have been killed fighting for country’s independence and territorial integrity
Day of Remembrance of the Defenders of Ukraine, who have been killed fighting for country’s independence and territorial integrity