Silvina Katz
banner
silvinakatz.bsky.social
Silvina Katz
@silvinakatz.bsky.social
Postdoctoral Researcher #PhD in #TranslationStudies
and #LiteraryTranslation. Interested in #phenomenology; #SensoryStudies; #LiteraryAtmosphere; #LatAmLit #ShortStory & #SilvinaOcampo.

Translator Spanish<>English
https://silvinakatz.co.uk/
Enroute to La Sorbonne Nouvelle to talk about some my favourite topics: #translation #surrealism #argentinianliterature
October 8, 2025 at 8:37 AM
New publication alert! It includes a chapter written by me on “Translating Olfactory Imagery in Ocampo's Short Story'. In: L. Necula (ed.) A Study of Perfume: Scented Narratives and Olfactory Journeys. Newcastle upon Tyne: CSP. #sensorystudies #translationstudies #translatingthesenses
September 8, 2025 at 4:53 PM
The summer issue of New Voices in Translation Studies (30.1) is now live!  Please check out: newvoices.arts.chula.th/index.php/article/view/704
newvoices.arts.chula.th
May 12, 2025 at 2:40 PM
Looking forward to the start of the #UncommonSenses conference at Concordia University to become immersed in the latest research on #SensoryStudies. I also look forward to talking about the role of the senses in translation.
May 7, 2025 at 11:06 AM
Reposted by Silvina Katz
Looking forward to attending in person and to presenting my paper: Sensing to Translate, a case study of Silvina Ocampo’s short story “La Calle Sarandi” on 9/5. If you are in Montreal let me know!
May 6, 2025 at 7:59 AM
Reposted by Silvina Katz
#FLASHBACKFRIDAY
Every week we take a fresh look at a reading from the #translatorsaloud archives. Treat yourself all over again to one of our brilliant features, or discover your next translated read! @silvinakatz.bsky.social
buff.ly/yp96kjl
#translation #xl8 #books #reading
Silvina Katz reads from Silvina Ocampo's "Okno, the Slave"
From the translator: "This is an excerpt of my translation of “Okno, the Slave” ("Okno, el esclavo") by Silvina Ocampo. This story was published in 1988, onl...
buff.ly
March 21, 2025 at 3:01 PM
@charcopress.com thank you for the latest, The National Telepathy by Roque Larraquy, which I was able to read stereoscopically in the Spanish original and its magnificent translation into English by Frank Wynne.
February 24, 2025 at 1:28 PM