pen-tlrc.bsky.social
@pen-tlrc.bsky.social
3 months for the Marathon... The first videos arrived from S America, Africa and Australia.
A 3 meses del maratón, llegan los primeros videos desde Sudamérica, África y Australia.
3 mois avant le marathon, les premières vidéos arrivent d'Amérique du Sud, d'Afrique et d'Australie.
November 21, 2025 at 8:36 PM
Reposted
Our translation grants – #PENTranslates for publishers, including PEN Translates x SALT, and #PENPresents x SALT for translators – are NOW OPEN for submissions until 31 May.

Find out more ⤵️
www.englishpen.org/translation/...
PEN Translates - English PEN
www.englishpen.org
April 1, 2025 at 4:34 PM
Reposted
Bubi is the language of the indigenous population of the island of Bioko, Equatorial Guinea. The Ëvóvë/Ëbóbë Association organizes activities to strengthen this endangered language, but in 2025 they were banned.

Listen to this poetry reading in Bubi from @pen-tlrc.bsky.social poetry marathon:
As part of The Translation and Linguistic Rights Committee's (@pen-tlrc.bsky.social) Video Poem Marathon, we feature a reading in Bubi, the language of Bioko Island’s Indigenous people.

Watch here: www.youtube.com/watch?v=3gjl...
Bësákkò biá Rihólè: Wë mpë ëbéló (Bubi)
YouTube video by Translation and Linguistic Rights Committee of PI
www.youtube.com
March 7, 2025 at 5:57 PM
Reposted
✒️ Maraton de vidèo-poèmas del Comitat de la traduccion e dels dreches linguistics / Translation & Linguistic Rights Committee del @peninternational.bsky.social @pen-tlrc.bsky.social
📖 Òsca e mercés a Jessyka Rojo !

🎤 Vidèo-poèma : www.youtube.com/watch?v=SJXI...
March 8, 2025 at 3:33 PM
Reposted
This is such a wonderful, beautiful poem.

Hearing the students who went into the mountains to join the resistance in Myanmar is fascinating.

When the resistance capture soldiers, their strategy is to remove all their weapons and drive them safely back to their barracks.
MAKING SILENCED LANGUAGES VISIBLE
Day 15 Poem 22: Karen
Jasmine: When The Great Revolution Is Over - Karen
PEN Myanmar
Karen languages are spoken by 4.5 million. They live mainly in Kayin State, in the south and southeast of Myanmar.
youtu.be/GwMRpyz7b7c?...
Jasmine (recited by Emerald Si): When The Great Revolution Is Over - Karen (PEN Myanmar)
YouTube video by Translation and Linguistic Rights Committee of PI
youtu.be
March 19, 2025 at 3:22 AM
Even if the Marathon is over, why not start the weekend with this long poem submitted from Greenland by Juaaka Lyberth in Kalaallisut (Greenlandic)?
Qujaannarpunga Mr. Trump (No thanks, Mr Trump)
www.youtube.com/watch?v=94u5...
Juaaka Lyberth: Qujaannarpunga Mr. Trump (No thanks, Mr. Trump) Kalaallisut / Greenlandic
YouTube video by Translation and Linguistic Rights Committee of PI
www.youtube.com
March 28, 2025 at 2:18 PM
Reposted
#PEN #SuTrabajoEnElMundo
PEN Internacional @peninternational.bsky.social a través de su Comité de Traducción y Derechos Lingüísticos Internacional @pen-tlrc.bsky.social
MAKING SILENCED LANGUAGES VISIBLE
Day 28 Poem 53
@pencatala.bsky.social
Carles Torner: No vinc d'enlloc
Catalan, a language with 10 million speakers, has been historically suppressed and greatly diminished.
www.youtube.com/watch?v=CXwQ...
Carles Torner: No vinc d'enlloc - PEN Català
YouTube video by Translation and Linguistic Rights Committee of PI
www.youtube.com
March 23, 2025 at 2:13 PM
Reposted
As part of The Translation and Linguistic Rights Committee's (@pen-tlrc.bsky.social) Video Poem Marathon, we feature a reading in Bubi, the language of Bioko Island’s Indigenous people.

Watch here: www.youtube.com/watch?v=3gjl...
Bësákkò biá Rihólè: Wë mpë ëbéló (Bubi)
YouTube video by Translation and Linguistic Rights Committee of PI
www.youtube.com
March 7, 2025 at 5:25 PM
Reposted
As part of The Translation and Linguistic Rights Committee
(@pen-tlrc.bsky.social) Video Poem Marathon, we feature a reading in Adyghe (West Circassian), a language spoken in Russia and across the Circassian diaspora.

www.youtube.com/watch?v=93uF...
Еутых Турхьан/Yewtıh Turhan Cankılıç: Гъэшӏэ Гъогу (The Road of Life) Адыгабзэ/Adyghe (W Circassian)
YouTube video by Translation and Linguistic Rights Committee of PI
www.youtube.com
March 5, 2025 at 5:38 PM
Reposted
As part of The Translation and Linguistic Rights Committee (@pen-tlrc.bsky.social) Video Poem Marathon, today we feature Kwa Sumbi read by Ndongolera Mwangupili in Kyangonde, a language spoken by the Ngonde people of northern Malawi.

Watch here: www.youtube.com/watch?v=kPbP...
www.youtube.com
February 27, 2025 at 5:26 PM
On #InternationalMotherLanguageDay, @peninternational.bluesky.social's Translation and Linguistic Rights Committee is launching its 5th Video-Poem Marathon! For one month, we'll be publishing poets in Indigenous and minoritized languages from every continent, Making Silenced Languages Visible
February 21, 2025 at 5:19 AM
Ready to launch tomorrow, February 21st, the 5th Indigenous and Minoritised Languages VideoPoems Marathon.
Todo listo para lanzar mañana la Maratón de Video Poemas en lenguas indígenas y minorizadas.
Tout est prêt pour débuter demain le Marathon de vidéo poèmes en langues autochtones et minorisées.
February 20, 2025 at 9:13 PM
Reposted
#Türkiye: We utterly condemn the latest crackdown on Kurdish, opposition, and minority voices – including writers, journalists, and artists – and urge the release of all those held for their peaceful expression

www.middleeasteye.net/news/mass-de...
Turkey: Mass detention snares leftist, pro-Kurdish and LBGTQ journalists
Almost 300 people were arrest on Tuesday over alleged PKK links
www.middleeasteye.net
February 20, 2025 at 10:24 AM