Marc Casals
banner
marccasalsig.bsky.social
Marc Casals
@marccasalsig.bsky.social
Balcanófilo empedernido. Atrapado en la región desde hace 19 años. Autor de 'La piedra permanece' (Libros del KO). Artículos, reseñas y traducción literaria.
.
A través de estos relatos podréis adentraros en la trágica historia familiar de Džamonja (cuatro suicidios en la familia, incluido su padre) y asomaros a diversas viñetas urbanas del Sarajevo de los 80 trazadas por alguien que vivía el mundo sobre el que escribía.
November 13, 2025 at 9:15 AM
Cuando murió Daco, sus amigos escritores Ferida Duraković y Goran Samardžić escogieron sus mejores relatos de preguerra, que son los que conforman "Pájaro en el alambre". El título, os habréis dado cuenta, está inspirado en la canción "Bird on the wire" de Leonard Cohen.
November 13, 2025 at 9:13 AM
Džamonja volvió a Sarajevo en 1998 porque no podía vivir fuera de su ciudad, pero dejó a sus hijas en Estados Unidos y eso le generó una escisión que agravó el alcoholismo que había desarrollado desde temprana edad. Murió en 2001, con solo 46 años.
November 13, 2025 at 9:11 AM
Cuando estalló la guerra y Sarajevo quedó sitiada, Daco fue herido en un bombardeo y emigró a los Estados Unidos. Plasmó su experiencia allí, marcada por el desarraigo, en los relatos de "Cartas desde el manicomio", también publicado por @sajalin_ed en mi traducción.
November 13, 2025 at 9:09 AM
La mayoría de relatos que componen este libro fueron publicados por primera vez en periódicos y revistas sarajevitas que, muchas veces, los alternativos de la época leían solo para leer los textos de Džamonja, más conocido como "Daco".
November 13, 2025 at 9:06 AM
Dario Džamonja se convirtió en EL escritor de Sarajevo en los años 80, cuando la ciudad vivió una auténtica eclosión cultural. El motivo fue su capacidad para reflejar el ambiente de la ciudad con una prosa urbana que transmitía tanto la mentalidad como el habla sarajevitas.
November 13, 2025 at 9:05 AM
Ya tenéis en librerías "Pájaro en el alambre", de Dario Džamonja, la antología de relatos que convirtieron al autor en una leyenda de Sarajevo, seleccionados por sus amigos tras su muerte. Traduce un servidor y publica Sajalín. Os cuento un poco más sobre el libro:
November 13, 2025 at 9:03 AM
Fue de lo más bonito moderar ayer en Liubliana una conversación entre el escritor español José Ovejero y el esloveno Dušan Šarotar y ver cómo encontraban un lenguaje compartido. La inteligencia y la sensibilidad no entienden de fronteras.
November 12, 2025 at 9:01 AM
Mañana a las 19h, en el centro cultural Vodnikova Domačija de Liubliana, moderaré una conversación sobre literatura, historia y memoria entre dos magníficos escritores: el español José Ovejero y el esloveno Dušan Šarotar. Vabljeni!
November 10, 2025 at 9:02 AM
Ayer pasamos un buen en Madrid hablando sobre "El patio maldito" de Ivo Andrić, publicado por Xordica en mi traducción. ¡Ojalá el libro encuentre sus lectores!
November 7, 2025 at 8:26 AM
Más en concreto, hablaremos sobre 'Añoranza del héroe' de Ovejero y 'El billar en el hotel de Dobray' de Šarotar, dos excelentes novelas con varios aspectos comunes cuya lectura os recomiendo.
November 6, 2025 at 9:20 AM
El martes 11 a las 19h, en el centro cultural Vodnikova Domačija de Liubliana, moderaré un diálogo entre dos grandes escritores: el español José Ovejero y el esloveno Dušan Šarotar. Hablaremos sobre sus obras, sobre el individuo ante la Historia y muchas cosas más. Vabljeni!
November 6, 2025 at 9:05 AM
Bueno, pues estoy en Madrid y esto es mañana. Con ganas de escuchar la lectura que ha hecho Mercedes Monmany de 'El patio maldito' y de charlar sobre Ivo Andrić y su obra. A las 19h en la Librería Machado. Dodjite!
November 5, 2025 at 9:12 AM
Avui a partir de les 22:00 parlaré al Mésnit amb la Marina Romero sobre 'El jardiner i la mort', la preciosa novel·la de Gueorgui Gospodínov sobre la mort del seu pare que he traduït al català per a Periscopi.
November 3, 2025 at 7:38 PM
Si queréis saber más sobre Ivo Andrić, con motivo de la publicación por Acantilado de su libro "Goya", con traducción de Miguel Roán, escribí este perfil del autor para @ctxt.es: ctxt.es/es/20200501/...
November 3, 2025 at 9:41 AM
Presentaremos "El patio maldito" este jueves a las 18h en la librería Machado de Madrid con la ensayista Mercedes Monmany. ¡Estáis invitados!
November 3, 2025 at 9:28 AM
“El patio maldito” va acompañado de 15 relatos ambientados en la vieja Bosnia, otomana y austrohúngara. Es el universo literario fundamental de Ivo Andrić y el escenario de sus mejores textos, algunos de los cuales están incluidos en este volumen. ¡Que los disfrutéis.
November 3, 2025 at 9:27 AM
Uno de los motivos de la popularidad del libro es la viveza con que Andrić describe el penal. Tanta alcanza la fuerza simbólica de un pequeño infierno donde se concentran todas las miserias y sufrimientos humanos, bajo la vigilancia del temible alcaide Karagöz.
November 3, 2025 at 9:26 AM
Ċamil está obsesionado por Cem sultán, pretendiente al trono otomano en el siglo XV que fue derrotado por su hermano Bayezid y pasó el resto de su vida cautivo en varios reinos de Europa. A través de él aparece el tema, habitual en Andrić, del hombre escindido entre culturas.
November 3, 2025 at 9:25 AM
El relato (o novela breve) que da título al libro está considerado uno de los mejores de Andrić. La acción transcurre en un penal de Estambul donde hay presos de todas clases. Allí el monje franciscano fray Petar conocerá a un enigmático joven de Esmirna llamado Ċamil.
November 3, 2025 at 9:25 AM
Estos son mis ejemplares como traductor de "El patio maldito", la recopilación de relatos de Ivo Andrić, premio Nobel de Literatura en 1961, que he traducido para @xordica. Los ejemplares para los lectores los tenéis en librerías desde hoy. Os cuento un poco sobre el libro.
November 3, 2025 at 9:24 AM
Si os gustaron las "Cartas desde el manicomio" de Dario Džamonja, tengo una buena noticia para vosotros: ¡vuelve Daco! Esta vez, con "Pájaro en el alambre", una antología de los relatos de preguerra que le conviertieron en un mito de Sarajevo. ¡El lunes 12 en librerías!
October 31, 2025 at 9:02 AM
El próximo jueves 6 de noviembre presentaremos en Madrid la nueva edición de 'El patio maldito' de Ivo Andrić, publicada por Xordica en mi traducción. Será, decía, el jueves 6 a las 19h en la librería Machado, con la inmejorable compañía de la ensayista Mercedes Monmany. ¡Venid!
October 28, 2025 at 9:01 AM
Fa anys que @minuscula.bsky.social publica veritables joies de la literatura de l'Adriàtic Oriental. Aquí una petita mostra:
October 22, 2025 at 8:54 AM
Las historias en cuestión, para quien conozca la obra de Andrić.
October 21, 2025 at 8:29 AM