= "Förstår du svenska?"
«HISlaH. 'avrI'qa'Daq Suverya' Hol yaj Hoch.»
= "Ja. Alla i Afrika förstår svenska."
= "Förstår du svenska?"
«HISlaH. 'avrI'qa'Daq Suverya' Hol yaj Hoch.»
= "Ja. Alla i Afrika förstår svenska."
= "Under den tionde månadens tredje dygn bad han mig ange dygnet."
«jar wa'maH jaj wej 'oH.»
= "Det är den tionde månadens tredje dygn."
«be'Hompu' quvHa'»
= "unga kvinnor utan heder"
«be'Hompu' quvHa' jaj»
≈ #MeanGirlsDay
= "Under den tionde månadens tredje dygn bad han mig ange dygnet."
«jar wa'maH jaj wej 'oH.»
= "Det är den tionde månadens tredje dygn."
«be'Hompu' quvHa'»
= "unga kvinnor utan heder"
«be'Hompu' quvHa' jaj»
≈ #MeanGirlsDay
= en typ av träd med ätbar bark
≈ "kanel"
«paSjav chab jaj»
= #kanelbullensdag
«maw'choHpa' *mangnuS* Dujvam vIje'pu'.»
= "Jag köpte denna farkost innan Magnus blev galen."
= en typ av träd med ätbar bark
≈ "kanel"
«paSjav chab jaj»
= #kanelbullensdag
«maw'choHpa' *mangnuS* Dujvam vIje'pu'.»
= "Jag köpte denna farkost innan Magnus blev galen."
= "Katen dör för dig, mitt mammas krigare."
«SoS DuQ'a' FerengI QeH 'ej bIQ'a' vIghro»
= "Penetrerar den arga ΦerenGen mamma? Och havskaten ..."
Det här är varför man inte ska förlita sig på AI-assistenter om man saknar kompetensen att utvärdera deras förslag.
= "Katen dör för dig, mitt mammas krigare."
«SoS DuQ'a' FerengI QeH 'ej bIQ'a' vIghro»
= "Penetrerar den arga ΦerenGen mamma? Och havskaten ..."
Det här är varför man inte ska förlita sig på AI-assistenter om man saknar kompetensen att utvärdera deras förslag.
= "Dragon Blanc aux Yeux Belus"
= "Dragon Blanc aux Yeux Belus"
= "Lever han fortfarande?"
«choHqu'pu' tu'qomDaj.»
= "Hans utseende har förändrats markant."
= "Lever han fortfarande?"
«choHqu'pu' tu'qomDaj.»
= "Hans utseende har förändrats markant."
I alla fall så kunde inte jag det.
Det var kanske inte mycket till dans, men nog var det «mI'taHghach».
I alla fall så kunde inte jag det.
Det var kanske inte mycket till dans, men nog var det «mI'taHghach».
= "plats för dans"
... fast nu när jag tänker efter så är "dansplatsen" uppe på #Hårgaberget kanske inte en plats *för dans*, utan snarare en plats *där dans har skett*. En bättre översättning då vore «mI'pu'ghach Daq» ("danssketthavandeplatsen").
#Hårga #hårgasägnen
= "plats för dans"
... fast nu när jag tänker efter så är "dansplatsen" uppe på #Hårgaberget kanske inte en plats *för dans*, utan snarare en plats *där dans har skett*. En bättre översättning då vore «mI'pu'ghach Daq» ("danssketthavandeplatsen").
#Hårga #hårgasägnen
≈ "dansa"
Ordet «mI'» brukar översättas som "dansa", men en mer korrekt översättning är att utföra en fysisk aktivitet vars syfte är aktiviteten i sig, till exempel att utföra olika typer av motion såsom att jogga på stället eller göra kalistenikövningar.
≈ "dansa"
Ordet «mI'» brukar översättas som "dansa", men en mer korrekt översättning är att utföra en fysisk aktivitet vars syfte är aktiviteten i sig, till exempel att utföra olika typer av motion såsom att jogga på stället eller göra kalistenikövningar.
= "stränginstrument"
«ngItHel»
= "fiolliknande instrument"
«ngItHel naQ»
= "stråke (till en fiol, nyckelharpa, osv.)"
För ett par veckor sedan besökte jag #Hälsingshambon för första gången. Det var väldigt kul att höra hårgalåten på plats i Hårga.
= "stränginstrument"
«ngItHel»
= "fiolliknande instrument"
«ngItHel naQ»
= "stråke (till en fiol, nyckelharpa, osv.)"
För ett par veckor sedan besökte jag #Hälsingshambon för första gången. Det var väldigt kul att höra hårgalåten på plats i Hårga.
= "jordisk skalslemmis"
Detta är det närmsta vi har ett klingonskt ord för "snäcka", fast man skulle kanske även kunna kalla många snäckor och sniglar för «ghargh» ("mask, orm").
= "jordisk skalslemmis"
Detta är det närmsta vi har ett klingonskt ord för "snäcka", fast man skulle kanske även kunna kalla många snäckor och sniglar för «ghargh» ("mask, orm").
= "vännerna och det gröna ljuset"
Det är sommarlov, och den här låten har dessvärre satt sig ordentligt på hjärnan.
= "vännerna och det gröna ljuset"
Det är sommarlov, och den här låten har dessvärre satt sig ordentligt på hjärnan.
= "färg"
«qalmuS DIlnISlu'bogh 'oS naghboch.»
= "Juvelen symboliserar en färg som kostar pengar."
Det finns flera skäl att jag ångrar att jag betalade för Filmora, men det faktum att man måste *köpa* vissa färger ...
(Som tur är kan jag helt enkelt importera en bild fylld med den färgen.)
= "färg"
«qalmuS DIlnISlu'bogh 'oS naghboch.»
= "Juvelen symboliserar en färg som kostar pengar."
Det finns flera skäl att jag ångrar att jag betalade för Filmora, men det faktum att man måste *köpa* vissa färger ...
(Som tur är kan jag helt enkelt importera en bild fylld med den färgen.)
= "Detta är inte en pipa."
«bo'Degh 'oH.»
= "Detta är en fågel."
Surrealistisk och abstrakt konst är två sidor av samma möbiusremsa.
= "Detta är inte en pipa."
«bo'Degh 'oH.»
= "Detta är en fågel."
Surrealistisk och abstrakt konst är två sidor av samma möbiusremsa.
= "Tack. Jag avskyr den."
«Satlho'» är ett tack till flera personer (t.ex. de som sköter marknadsföring för en global teknikjätte); tilltalar man bara en person så blir det «qatlho'».
= "Tack. Jag avskyr den."
«Satlho'» är ett tack till flera personer (t.ex. de som sköter marknadsföring för en global teknikjätte); tilltalar man bara en person så blir det «qatlho'».
= "rävliknande djur"
«taw chIq qeSHoS.»
≈ "Räven raskar över vägen."
Brukar se den här räven på mina nattpromenader, men har aldrig sett den mitt på ljusan dag.
Känner mig lite orolig för den; det kan inte vara sunt för en räv att vara så här bekväm ute bland folk.
= "rävliknande djur"
«taw chIq qeSHoS.»
≈ "Räven raskar över vägen."
Brukar se den här räven på mina nattpromenader, men har aldrig sett den mitt på ljusan dag.
Känner mig lite orolig för den; det kan inte vara sunt för en räv att vara så här bekväm ute bland folk.
≈ "Grattis Österrike!"
≈ "Grattis Österrike!"
JO!
JO!
= "Vad fan hände precis!?"
= "Vad fan hände precis!?"
= "Äntligen!"
Tack, Island. Vi behövde det här.
*Jag* behövde det här.
= "Äntligen!"
Tack, Island. Vi behövde det här.
*Jag* behövde det här.
= "Sluta rösta nu!"
= "Sluta rösta nu!"