KirmusTV kannab praegu üle Siuru-konverentsi.
Valdur Mikita rääkis just siuroloogiast ja rääkis Chuck Norrise anekdoote. Ootan põnevusega, mis edasi saab!
KirmusTV kannab praegu üle Siuru-konverentsi.
Valdur Mikita rääkis just siuroloogiast ja rääkis Chuck Norrise anekdoote. Ootan põnevusega, mis edasi saab!
Ärkamisajal leiti, et vaja on paremat enesenimetust ja nii *eestlane* arutluse alla tuligi.
Algus oli raske: nii mõnigi ärkamisaja tegelane oli *eestlase* vastu selle saksa päritolu tõttu.
Ärkamisajal leiti, et vaja on paremat enesenimetust ja nii *eestlane* arutluse alla tuligi.
Algus oli raske: nii mõnigi ärkamisaja tegelane oli *eestlase* vastu selle saksa päritolu tõttu.
Sõna algne tähendus oligi *kaitse* (vt vihma*vari*). Hiljem on tähendus laienenud *varju* taga olevale tumedale kohale, kuhu valgus ei paista. Sealt omakorda tuleneb ebaselge kujutise tähendus (järele jäänud kahvatu *vari*).
Sõna algne tähendus oligi *kaitse* (vt vihma*vari*). Hiljem on tähendus laienenud *varju* taga olevale tumedale kohale, kuhu valgus ei paista. Sealt omakorda tuleneb ebaselge kujutise tähendus (järele jäänud kahvatu *vari*).
*Moor* on rootsi laen: *mor* tähendab ema.
*Mutt* on saksa laen: *Mutti* tähendab emmet.
Need kolm emasõna on hakanud tähendama vana naist ... ja saanud keeles halvustava kõla.
*Memm* ja *mamma* ...
*Moor* on rootsi laen: *mor* tähendab ema.
*Mutt* on saksa laen: *Mutti* tähendab emmet.
Need kolm emasõna on hakanud tähendama vana naist ... ja saanud keeles halvustava kõla.
*Memm* ja *mamma* ...
Nii on 17.-19. sajandi allikates nimetatud *pirni*.
*Raaper* on mugandus alamsaksa sõnast *brât-ber*, *poombär*, *pumber* ja *pomber* baltisaksa sõnast *Bumbeere*.
*Pirn* on ülemsaksa laen.
Nii on 17.-19. sajandi allikates nimetatud *pirni*.
*Raaper* on mugandus alamsaksa sõnast *brât-ber*, *poombär*, *pumber* ja *pomber* baltisaksa sõnast *Bumbeere*.
*Pirn* on ülemsaksa laen.
*Spanjelid* võisid Briti saatele jõuda juba 3000 aastat tagasi koos keltidega. Teise teooria järgi tõid roomlased *spanjeli* esivanemad kaasa Aasiast.
Pildil 16. sajandi jahimehed *spanjelitega*.
Pilt Wikipediast.
*Spanjelid* võisid Briti saatele jõuda juba 3000 aastat tagasi koos keltidega. Teise teooria järgi tõid roomlased *spanjeli* esivanemad kaasa Aasiast.
Pildil 16. sajandi jahimehed *spanjelitega*.
Pilt Wikipediast.
*Piduri* esmamainimine on teada Tallinna Teataja 1911. aasta 27. detsembri numbrist. *Piduri* järel on ära toodud uudissõna vaste vene ja saksa keeles.
Tegu on kriitikaga 3. riigivolikogu täieliku tegevusetuse suunas.
*Piduri* esmamainimine on teada Tallinna Teataja 1911. aasta 27. detsembri numbrist. *Piduri* järel on ära toodud uudissõna vaste vene ja saksa keeles.
Tegu on kriitikaga 3. riigivolikogu täieliku tegevusetuse suunas.
imik (0-1)
maimik (1-3)
koolieelik (3-7)
kainik (7-11)
mürsik (11-16)
nooruk (16-...)
No kas pole tore aegrida!
Kuigi tänapäeva laps vist muutub mürsikuks üha varem ...
imik (0-1)
maimik (1-3)
koolieelik (3-7)
kainik (7-11)
mürsik (11-16)
nooruk (16-...)
No kas pole tore aegrida!
Kuigi tänapäeva laps vist muutub mürsikuks üha varem ...
Need on kõik tuletatud Margaritast, mis on üle Euroopa levinud ladina keele kaudu.
Sinna jõudis see omakorda kreeka keelest: μαργαρίτης tähendab pärli. Selle juured on omakorda samatähenduslikus pärsia sõnas murwārīd.
Need on kõik tuletatud Margaritast, mis on üle Euroopa levinud ladina keele kaudu.
Sinna jõudis see omakorda kreeka keelest: μαργαρίτης tähendab pärli. Selle juured on omakorda samatähenduslikus pärsia sõnas murwārīd.
Samast tüvest on pirt ka sõnad *üritama*, *ürik*, *üüratu* ja *üürgama*.
Kui palju sõnu ühest tüvest teha saab!
Samast tüvest on pirt ka sõnad *üritama*, *ürik*, *üüratu* ja *üürgama*.
Kui palju sõnu ühest tüvest teha saab!
*Kooserdama* on alamsaksa laen: *kōrs* tähendab suunda. See sõna omakorda suubub ladina sõnasse *cursus*, mis tähendab jooksu.
Eesti *kursus* on hilisem saksa laen keskladina sõnast *cursus*, mis tähendas loengutsüklit.
*Kooserdama* on alamsaksa laen: *kōrs* tähendab suunda. See sõna omakorda suubub ladina sõnasse *cursus*, mis tähendab jooksu.
Eesti *kursus* on hilisem saksa laen keskladina sõnast *cursus*, mis tähendas loengutsüklit.
Kuidas peet supi sisse sai? Ilmselt oli see praktiline valik: peet, porgand ja kapsas on köögiviljad, mis ületalve seisavad.
Kuidas peet supi sisse sai? Ilmselt oli see praktiline valik: peet, porgand ja kapsas on köögiviljad, mis ületalve seisavad.
See sõna on omakorda ilmselt kreeka keelest *maza* tähendas odrakakku, mis omakorda on, eksole tainast küpsetatud.
Suure tähenduse sai *mass* inglise keeles 16. sajandil.
Imeline muutumine!
See sõna on omakorda ilmselt kreeka keelest *maza* tähendas odrakakku, mis omakorda on, eksole tainast küpsetatud.
Suure tähenduse sai *mass* inglise keeles 16. sajandil.
Imeline muutumine!
*Krystallos* omakorda tähendas algselt kokku tõmbunud külma *kryos*.
Milline poeetika!
*Krystallos* omakorda tähendas algselt kokku tõmbunud külma *kryos*.
Milline poeetika!
*Matrix* tähendas ladina keeles tiinet looma, hiljem kitsenes tähendus emakale, siis aga toetavale keskkonnale, kus midagi arendada/luua.
Just viimasest tuleneb *maatriksi* tänapäevane tähendus.
*Matrix* tähendas ladina keeles tiinet looma, hiljem kitsenes tähendus emakale, siis aga toetavale keskkonnale, kus midagi arendada/luua.
Just viimasest tuleneb *maatriksi* tänapäevane tähendus.
*Salame* on itaalia sõna, kus *sal* märgib soola ja *-ame* on hulgasõna tunnus, seega eesti keeli *soolastik* või *soolaliha*.
Aja jooksul hakkas *salame* tähistama kõige populaarsemat soolatud lihatoodet.
*Salami* on *salame* mitmuslik variant.
1/2
*Salame* on itaalia sõna, kus *sal* märgib soola ja *-ame* on hulgasõna tunnus, seega eesti keeli *soolastik* või *soolaliha*.
Aja jooksul hakkas *salame* tähistama kõige populaarsemat soolatud lihatoodet.
*Salami* on *salame* mitmuslik variant.
1/2
Aja jooksul *normi* tähendus laienes kõigepealt mõõduks, siis eeskujuks ja reegliks.
Siin me nüüd siis oleme 🙂
Aja jooksul *normi* tähendus laienes kõigepealt mõõduks, siis eeskujuks ja reegliks.
Siin me nüüd siis oleme 🙂
*Kulli* laia levikut näitab seegi, et üle Eesti on kirja pandud selle kümneid toredaid nimetusi, näiteks
- läts(u)
- kius
- kula
- kihu
- mats
- pats
- pitt
- tiks
- napspott
- tiits
- kanakull
- hullukoera mäng
*Kulli* laia levikut näitab seegi, et üle Eesti on kirja pandud selle kümneid toredaid nimetusi, näiteks
- läts(u)
- kius
- kula
- kihu
- mats
- pats
- pitt
- tiks
- napspott
- tiits
- kanakull
- hullukoera mäng
Tänavu esitati mind aasta keeleteo auhinna kandidaadiks. Kui sulle minu keelejutud meeldivad, olen tänulik hääle eest. Link kommentaaris.
Tänavu esitati mind aasta keeleteo auhinna kandidaadiks. Kui sulle minu keelejutud meeldivad, olen tänulik hääle eest. Link kommentaaris.
@runnel.bsky.social, kas sa saaksid palun meie kõigi luuleuitajale edasi öelda, et ta on teinud kõik, mida kirjanik ja mõtleja ühe elu jooksul teha saab.
Ta on teinud rohkemgi veel.
kultuur.err.ee/1609596290/h...
@runnel.bsky.social, kas sa saaksid palun meie kõigi luuleuitajale edasi öelda, et ta on teinud kõik, mida kirjanik ja mõtleja ühe elu jooksul teha saab.
Ta on teinud rohkemgi veel.
kultuur.err.ee/1609596290/h...
Võimalik, et *ohu* tänapäevane tähendus on tekkinud mõttekäigust, et *ohutamine* kui arstimine on haiguse ära hirmutamine. Nii võis *ohutamise* tähendus muutuda ravimisest hirmutamiseks *oht* õnnetuse tõenäosuseks.
Võimalik, et *ohu* tänapäevane tähendus on tekkinud mõttekäigust, et *ohutamine* kui arstimine on haiguse ära hirmutamine. Nii võis *ohutamise* tähendus muutuda ravimisest hirmutamiseks *oht* õnnetuse tõenäosuseks.
Mis ühendab sõnu *aamen*, *manna*, *messias* ja *sahkerdama*?
Pärastlõunal panen õige vastuse kommentaari 🤩
Mis ühendab sõnu *aamen*, *manna*, *messias* ja *sahkerdama*?
Pärastlõunal panen õige vastuse kommentaari 🤩
"Suuri pookstawisi pruugitakse üksi sõna alustuses. Suure alustuspookstawiga peawad kirjutatama:
/---/
3) Kõik inimeste, maade, linnade, külade, jõgede, järwede, n. n. e. nimed, ja kõik sõnad, misga Jumalat tähendame."
(1/2)
"Suuri pookstawisi pruugitakse üksi sõna alustuses. Suure alustuspookstawiga peawad kirjutatama:
/---/
3) Kõik inimeste, maade, linnade, külade, jõgede, järwede, n. n. e. nimed, ja kõik sõnad, misga Jumalat tähendame."
(1/2)
Murretes on pliiatsit nimetatud ka *plehveteriks* alamsaksa sõna *Bliefedder* järgi ja *pleistikuks* saksa sõna *Bleistift* ainetel.
(1/2)
Murretes on pliiatsit nimetatud ka *plehveteriks* alamsaksa sõna *Bliefedder* järgi ja *pleistikuks* saksa sõna *Bleistift* ainetel.
(1/2)