JaponGO
banner
japongo.bsky.social
JaponGO
@japongo.bsky.social
🇯🇵 Aprende japonés en español

Conectando a los estudiantes de japonés.🔰

🈳Idioma•Cultura🎐🎏
Cuando se usa como partícula, は se pronuncia 'wa'. Pero cuando forma parte de una palabra, como 'hachi' (🐝), siempre suena aspirada, como en inglés.
August 21, 2025 at 1:39 AM
El japonés tiene palabras con funciones gramaticales. Algo parecido a las preposiciones en español. Como son cortas, las llamamos 'partículas'.

La partícula は se usa para marcar el tema de una frase. Algo muy parecido al sujeto (después hablaremos de esto con más detalle).
August 21, 2025 at 1:39 AM
Pensar en equipo es la mejor opción para resolver los problemas. Si tres personas se organizan para resolver un problemas alcanzarán la sabiduría de una deidad (Monju).

Equivalente:

Dos cabezas piensan mejor que una.

(Aunque podemos decir: tres cabezas piensan mejor que dos).
August 7, 2025 at 12:58 AM
Un gato no tiene manera de usar dinero. Darle algo valioso a quien no lo aprecia es un desperdicio.

Equivalente:

Como darles perlas a los cerdos.
July 29, 2025 at 3:05 AM
En conclusión:

柵の中へ ー hacia dentro (del área) de la valla

の立ち入り ー el paso

は ー (partícula de tema)

ご遠慮ください。ー favor de no...
July 28, 2025 at 5:26 AM
Vamos con los kanjis de la segunda línea:

遠慮 ー abstenerse
(えんりょ)

Esta palabra tiene el prefijo ご.

'ご遠慮ください' se usa para pedir que la gente NO haga algo.
July 28, 2025 at 5:26 AM
El kanji al principio del texto es 柵 (さく), que significa 'valla'.

Valla, dentro, paso, por favor...

Ahora tiene más sentido, ¿no?

Si bien no decimos "pasar dentro de la valle", entendemos que se refiere a pasar dentro del área delimitada por la valla.
July 28, 2025 at 5:26 AM
Vale, puedes leer el ください del final.

Así que este cartel está pidiendo algo.

En la primera linea tenemos dos kanjis esenciales: 立 e 入.

Juntos forman la palabra 立ち入り, 'acceso', 'paso'.

Justo antes también hay un kanji esencial: 中, 'dentro'.

El cartel habla sobre 'pasar', o 'entrar' a un área.
July 28, 2025 at 5:26 AM
Después de llorar, un piquete de abeja.

Después de un infortunio, uno más.

Equivalente:

Tras de caído, apaleado.
Llueve sobre mojado.
July 27, 2025 at 3:56 AM
Este refrán recalca la importancia de mantener una buena actitud ante la vida.

Equivalente

No tiene equivalente en español, pero expresa un mensaje parecido a "al mal tiempo, buena cara".
July 25, 2025 at 1:23 PM
🤓Recuerda que la N es la excepción.
Solo la N y las vocales pueden usarse de forma independiente.

Por eso vemos palabras como:

ko-i (carpa)
sa-mu-ra-i
a-i-ki-dō
se-n (mil)
ma-n (diez mil)
July 25, 2025 at 4:26 AM