I run the Warwick Prize for Women in Translation and Bristol Translates Summer School.
“Michael Hofmann’s taut, vivid and agile translation does eloquent justice to the inner and outer worlds of characters locked into private, and public, histories of doomed desires and broken dreams.”
“Michael Hofmann’s taut, vivid and agile translation does eloquent justice to the inner and outer worlds of characters locked into private, and public, histories of doomed desires and broken dreams.”
Read the announcement in full tinyurl.com/hebuubv3
Read the announcement in full tinyurl.com/hebuubv3