What chicanery. Rather than give “cleaned up” a “definitive meaning in practice,” the authors just created a new, equally vague phrase and tried to give *that* a new meaning. But it isn’t even accurate because the modification is to the quoted language, not the citation.
What chicanery. Rather than give “cleaned up” a “definitive meaning in practice,” the authors just created a new, equally vague phrase and tried to give *that* a new meaning. But it isn’t even accurate because the modification is to the quoted language, not the citation.