🇲🇹 Logħob b'xejra Maltija
🇬🇧 Games with a Maltese twist
I make TTRPGs; with hopes to also make digital games
Hu/Huwa/Tiegħu, He/Him/His
ghargremxul.mt
I suspect my Appendix N blog was too niche to be included (which makes sense; not very many people are going to be interested or have access to hyperspecific Maltese material)
I suspect my Appendix N blog was too niche to be included (which makes sense; not very many people are going to be interested or have access to hyperspecific Maltese material)
For more detailed information, feel free to refer to my blog post over at my website! ghargremxul.mt/blog/five-ye...
For more detailed information, feel free to refer to my blog post over at my website! ghargremxul.mt/blog/five-ye...
I have no artistic talent and can't contribute any art to my games. But I could use public domain art (such as Maltese art or from sources related to Malta), and could commission artists. I felt strongly about providing credits and source for any image I used.
I have no artistic talent and can't contribute any art to my games. But I could use public domain art (such as Maltese art or from sources related to Malta), and could commission artists. I felt strongly about providing credits and source for any image I used.
Inspired by D&D's Appendix N, and driven by Mifsud's bibliography at the end of The Maltese Bestiary, I wanted to provide a list of sources and further reading material for anyone interested in learning more.
Inspired by D&D's Appendix N, and driven by Mifsud's bibliography at the end of The Maltese Bestiary, I wanted to provide a list of sources and further reading material for anyone interested in learning more.
The Maltese language doesn't have a large digital footprint, and could become digitally extinct. This is due to small population of Malta, as well as people speaking English fluently. As a form of language reclamation, I translate all my games to Maltese.
The Maltese language doesn't have a large digital footprint, and could become digitally extinct. This is due to small population of Malta, as well as people speaking English fluently. As a form of language reclamation, I translate all my games to Maltese.
Malta isn't normally featured in games, and if it is, it's as setting for a different story. Most of these games are also made by non-Maltese developers. I wanted to centre the local population and make games for and about them.
Malta isn't normally featured in games, and if it is, it's as setting for a different story. Most of these games are also made by non-Maltese developers. I wanted to centre the local population and make games for and about them.