gwennaelgaffric.blogspot.com
Traduire, c’est donner à entendre une voix, même si - et peut-être encore plus si - elle porte peu à ses premières heures, dans l’espoir qu’elle trouve un jour sa place. Aujourd’hui, un petit rêve de jeune traducteur (oui, je vieillis…) se réalise :
Traduire, c’est donner à entendre une voix, même si - et peut-être encore plus si - elle porte peu à ses premières heures, dans l’espoir qu’elle trouve un jour sa place. Aujourd’hui, un petit rêve de jeune traducteur (oui, je vieillis…) se réalise :
Ça sort chez Hachette Heroes, c’est très chouette (et c’est traduit par votre serviteur).
Ça sort chez Hachette Heroes, c’est très chouette (et c’est traduit par votre serviteur).
Bravo à toutes et tous !
Source : gpi.noosfere.org/gpi-2025/
Bravo à toutes et tous !
Source : gpi.noosfere.org/gpi-2025/
www.asiatheque.com/fr/livre/arb...
www.asiatheque.com/fr/livre/arb...
Vendredi 29 novembre-19h30
𝗥𝗘𝗟𝗘𝗔𝗦𝗘 𝗣𝗔𝗥𝗧𝗬 | 𝗔𝗯𝗲́𝗰𝗲́𝗱𝗮𝗶𝗿𝗲 𝗱𝗲 𝗹’𝗶𝗺𝗮𝗴𝗶𝗻𝗮𝗶𝗿𝗲
𝗔𝗨 𝗣𝗥𝗢𝗚𝗥𝗔𝗠𝗠𝗘 :
- DJ Set & lecture par luvan
- Lecture de Gwennaël Gaffric, extrait des nouvelles de Chi Hui et Aiki Mira
👾 G𝗮𝗹𝗲𝗿𝗶𝗲 𝗱𝗲 𝗕𝗼𝘀𝗞𝗼𝗽
Adresse : 60 rue Sébastien Gryphe, 69007 Lyon
Entrée libre
Venez !
Vendredi 29 novembre-19h30
𝗥𝗘𝗟𝗘𝗔𝗦𝗘 𝗣𝗔𝗥𝗧𝗬 | 𝗔𝗯𝗲́𝗰𝗲́𝗱𝗮𝗶𝗿𝗲 𝗱𝗲 𝗹’𝗶𝗺𝗮𝗴𝗶𝗻𝗮𝗶𝗿𝗲
𝗔𝗨 𝗣𝗥𝗢𝗚𝗥𝗔𝗠𝗠𝗘 :
- DJ Set & lecture par luvan
- Lecture de Gwennaël Gaffric, extrait des nouvelles de Chi Hui et Aiki Mira
👾 G𝗮𝗹𝗲𝗿𝗶𝗲 𝗱𝗲 𝗕𝗼𝘀𝗞𝗼𝗽
Adresse : 60 rue Sébastien Gryphe, 69007 Lyon
Entrée libre
Venez !
(traduit par votre serviteur)
Liu Cixin, Des Dinosaures et des Fourmis
(à paraître en janvier 2025)
(traduit par votre serviteur)
Liu Cixin, Des Dinosaures et des Fourmis
(à paraître en janvier 2025)
Voici "Arborescences", premier numéro de notre nouvelle collection « L’Abécédaire de l’imaginaire », imaginée en collaboration avec les ami-es de la revue allemande Kapsel !
« Des imaginaires de Chine et d’Europe pour penser aujourd’hui et demain »
Voici "Arborescences", premier numéro de notre nouvelle collection « L’Abécédaire de l’imaginaire », imaginée en collaboration avec les ami-es de la revue allemande Kapsel !
« Des imaginaires de Chine et d’Europe pour penser aujourd’hui et demain »
Liu Na’ou, Scènes de vie à Shanghai, tr. Serge Safran, tr. Marie Laureillard
Li Ang, le Banquet aphrodisiaque, L’Asiathèque, tr. Coraline Jortay
Liu Na’ou, Scènes de vie à Shanghai, tr. Serge Safran, tr. Marie Laureillard
Li Ang, le Banquet aphrodisiaque, L’Asiathèque, tr. Coraline Jortay
Kuo Chiang-sheng, Tapei pianissimo, Picquier, tr. Pierre-Mong Lim
Oken : combats et rêveries d'un poète taïwanais, Le Lombard
...
Kuo Chiang-sheng, Tapei pianissimo, Picquier, tr. Pierre-Mong Lim
Oken : combats et rêveries d'un poète taïwanais, Le Lombard
...
Il y en a pour tous les goûts !
Liu Cixin, l’Ere de la Supernova, Actes Sud, tr. Gwennaël Gaffric
Mo Yan, Lèvres rouges, Langue verte, Seuil, tr. Chantal Chen-Andro et François Sastourné
...
Il y en a pour tous les goûts !
Liu Cixin, l’Ere de la Supernova, Actes Sud, tr. Gwennaël Gaffric
Mo Yan, Lèvres rouges, Langue verte, Seuil, tr. Chantal Chen-Andro et François Sastourné
...
Quelques micro-révisions et le plaisir de relire un texte plein d'idées amusantes et de jolis passages, et qui me fait dire qu'il faut traduire d'autres oeuvres de l'auteur.
www.actes-sud.fr/catalogue/po...
Quelques micro-révisions et le plaisir de relire un texte plein d'idées amusantes et de jolis passages, et qui me fait dire qu'il faut traduire d'autres oeuvres de l'auteur.
www.actes-sud.fr/catalogue/po...
Sortie ce jour de l'Ere de la supernova, de Liu Cixin, traduit par mes soins.
(crédit photos : Actes Sud)
Présentation de l'éditeur : www.actes-sud.fr/catalogue/sc...
Sortie ce jour de l'Ere de la supernova, de Liu Cixin, traduit par mes soins.
(crédit photos : Actes Sud)
Présentation de l'éditeur : www.actes-sud.fr/catalogue/sc...
www.actes-sud.fr/catalogue/le...
www.actes-sud.fr/catalogue/le...
Venez les écouter !
(avec Vanessa Frangville (Université Libre de Bruxelles) en guest ^^)
Venez les écouter !
(avec Vanessa Frangville (Université Libre de Bruxelles) en guest ^^)