Can we please stop doing this creepy word by word english thing?
Can we please stop doing this creepy word by word english thing?
Blue has imperatives that are different from other forms only in singular, purple is different for singular and plural, yellow has imperative with no number differentiation
Blue has imperatives that are different from other forms only in singular, purple is different for singular and plural, yellow has imperative with no number differentiation
یائسه
But the verbal noun isn't formed with an arabic pattern, it's formed normally:
یائسگی
Yaesegi has a "g", even though the -e comes from the arabic feminine suffix
یائسه
But the verbal noun isn't formed with an arabic pattern, it's formed normally:
یائسگی
Yaesegi has a "g", even though the -e comes from the arabic feminine suffix
I think tones that change word meanings are fake. I've seen chinese speakers have a tone flow throughout the sentence just like in english
I think tones that change word meanings are fake. I've seen chinese speakers have a tone flow throughout the sentence just like in english
That's enough. We've had enough people indulging in the "thrill of a little conservatism", as a treat. Of considering reactionary thought to be a salacious and taboo in a world descending into reactionary mania.
Give me your MOST woke opinions. We're bringing it back.
(Last 13 Seasons):
13 LAD
12
11
10
9 HOU NYY
8 ATL CLE
7 MIL STL
6 BOS CHC TB TOR
5 ATH
4 BAL DET MIN NYM PHI SD WSH
3 CIN KC PIT SF TEX
2 ARI CWS COL MIA SEA
1 LAA